問題一覧
1
the death camps
死の収容所
2
私たちの客はたくさんの合理性に基づいて行動した
Our customers acted with a good deal of rationality:
3
why I’d felt such a connection with him in Spain
どうしてスペインで彼にそのようなつながりを感じたのか
4
set up
設置する
5
irrationality
不合理性
6
offers
取引希望価格
7
square
正方形
8
彼女の同僚はもう少しのところで警備員に賄賂を渡した
her colleague bribed guards just in time
9
プリントだけの選択肢と比べると
relative to the print-only option
10
unfamiliar
よく知られていない
11
私は経済雑誌で次のような広告を偶然見つけた
I stumbled on the following advertisement in an economic magazine
12
by one cent
1セントだけ
13
彼女は死刑判決を下された
She was sentenced to death
14
私はまるで長いこと離れ離れだった兄弟のように思った
I felt as if we were long-lost brothers
15
子供達から引き離さなければならなかったユダヤ人の母親の悲しそうな顔
the sad faces of Jewish mothers having to be separated from their children
16
彼らは全てネットと紙媒体だけの価格に対し(よりも)紙媒体の価格の利点をみる
They all saw the advantage in the print-and-internet offer over the print-only offer.
17
a behavioral economist,
行動経済学者
18
After staying up very late talking
夜中までたくさん喋ったあと
19
browse
〜を閲覧する
20
Predictably Irrational
予想通りに不合理
21
grabbed
飛びついた
22
ユダヤの出自が気づかれないようにするため
so that their Jewish heritage would not be noticed
23
I am sure he felt the same
彼も同じように感じていたと思っている
24
She had a narrow escape and met her friends
彼女はかろうじての逃亡(=間一髪で逃れた)そして友達に会った
25
provides a starting point
出発点を与える
26
最終的に靴下を買うことになる
You end up buying socks
27
彼女はひどく殴られ怪我をしたが彼女は協力者や子供たちについて話すのを拒否した
she was badly beaten and injured, she refused to tell them about the helpers or the children
28
hot button
引き金
29
decision making
意思決定
30
it was not the same intensity as our first meeting
初めて会った時のような強烈さとは違った
31
On the very day of her execution
死刑執行のまさにその日
32
それらの子供たちは助けることや自分自身の生活を危険にさらすことを厭わない家族や宗教団体に連れて行かれた
those children were taken to families and religious groups willing to help and risk their own lives:
33
cost-benefit
費用対効果
34
surrounding circumstances
周囲の状況
35
in relative terms
相対的な観点から
36
幸運な子供達はジャガイモの袋や棺に入れられた
The fortunate children were taken out in potato bags or coffins.
37
Having retrieved
取り戻す
38
What was going on here?
ここでいったい何が起こった?
39
torture
〜を拷問にかける
40
relativity
相対性
41
irrational
不合理な
42
telling parents to part with their children was a terrible task.
両親に子供を手放すように言うのは恐ろしい仕事だ