問題一覧
1
3 uri ng kultura
Monokultural, Bikultural, Multikultural
2
Magkaiba ang unang wika ng mga magulang. Kinausap nila ang kanilang anak sa kanilang unang wika, at ang wika ng pamayanan ay isa sa unang wka
One-person, one-language
3
Magkaiba ang unang wika ng mga magulang. Isa sa unang wika ng magulang ang ginamit sa pamayanan ngunit kinausap ang bata sa di-domenanteng wika
Non-dominant home language/one-language, one environment
4
Ang tawag sa bilingguwalismong ang kasanayan sa isang wika ay paunlad
Pasulong
5
Kapag iisa lang ang wikang gamit ngunit natuto ang isang tao ng iba pang wika sa pamamagitan ng media, internet, cellphone, o sa presensiya ng isang taong may ibang wika na bumibisita o nagbabakasyon sa pamayanan
Eksoheno
6
Ayon kay __________, tinukoy niya ang mga uri ng bilingguwalismo sa mga bata
Suzanne romaine
7
Tawag kapag may isang wika nang natutuhan ang isang bata na nasundan ng pagkatuto ng isa pang wika pagsapit niya ng tatlong taon gulang
Bilingguwalismong sunuran
8
Isang taong kasabay ng pagkatuto ng isa pang wika ay natutuhan ding mamuhay gaya ng lahing nagsasalita sa wikang iyon
Bikultural
9
Kapag nababawasan nang nababawasan ang kasanayan
Paurong
10
2 paraan ng pagkatuto
Elektib, Sirkumstansiyal
11
Ito ay hindi simpleng nangangahulugan ng kakayahang gumamit ng dalawang wika
Bilingguwalismo
12
Tuluyang pagkawala ng kasanayan
Attrition
13
Dimensiyon ng multilinggwalismo
Kakayahan, Gamit, Balanse ng mga wika, Gulang, Pag-unlad, Kultura, Konteksto, Paraan ng pagkatuto
14
2 uri ng konteksto
Endoheno, Eksoheno
15
Bihira sa isang tao ang magkaroon ng magkakapantay na kasanayan sa mga wika. Karaniwan ay higit ang kasanayan niya sa isang wika kaysa sa iba o ang pagkakaroon ng wikang dominante
Balanse ng mga wika
16
Ang kakayahang makagamit ng dalawa o higit pang wika
Multilinggwalismo
17
Ayon kay ___________, ang saradong depinisyon ng bilingguwalismo ay problematiko
Colin baker
18
Kapag naipakita niya ang kasanayan sa mga wika sa pagsulat at pagsasalita
Aktibo
19
Pareho ang unang wika ng mga magulang at ito rin ang dominanteng wika ng pamayanan. Isa sa mga magulang ang laging kumakausap sa bata gamit ang di-dominanteng wika
Non-dominant parents
20
3 uri ng pag-unlad
Pasulong, Paurong, Attrition
21
Dalawang uri ng kakayahan
Aktibo, Pasibo
22
Kung may dalawa o higit pang wikang karaniwang gamit sa pamayanan
Endoheno
23
2 uri ng gulang
Bilingguwalismong sabayan, Bilingguwalismong sunuran
24
Bilingguwal ang mga magulang. May mga sektor din sa lipunan na bilingguwal. Kapag kinakausap ang bata, nagpapalit-palit ito ng wika kaya nakasanayan din ng bata na makipag-usap sa pagpapalit-palit ng wika
Mixed
25
Kapag naipapakita niya ang kasanayan sa pakikinig at pag-intindi
Pasibo
26
Tungkol sa pamayanang kinabibilangan
Konteksto
27
Ang pagkuha ng kurso sa dayuhang wika o matutuhan sa mga likas na pagkakataon
Elektib
28
Ang mga wikang alam ng isang tao ay may iba't-ibang konteksto o sitwasyong pinanggagamitan gaya ng pakikipag-usap sa tahanan o paaralan
Gamit
29
Tawag sa isang taong bagama't maalam sa maraming wika ay nananatiling sarado sa isa lamang kultura
Monokultural
30
Mga dahilan na maaaring magbunsad sa isang tao upang maging multilingwal
Pagsasakop sa isang bayan ng isang bansang may ibang wika, Pangangailangang makausap ang mga taong may ibang wika upang mapag-usapan ang negosyo at iba pang interes ekonomiko, Paninirahan sa ibang bansa na may ibang wika, Pagsunod sa isang relihiyon o paniniwala na mangangailangan ng pag-aaral ng ibang wika, Pag-angat sa trabaho o pagtaas ng antas panlipunan na magagawa lamang kung matutuhan ang hinihinging ikalawang wika
31
Sa dimensiyong ito, maaaring malinang sa pormal na pag-aaral ang wika
Paraan ng pagkatuto
32
Tawag sa kasanayan sa dalawang wika kung mula pagkasilang ay nalilinang na ito
Bilingguwalismong sabayan
33
Ang pagkatuto ng ikalawang wika matapos ng matagal na pagkababad sa ibang bayan o bansa o pagkatuto nito mula sa mga dayuhang araw-araw na kasama
Sirkumstansiyal
34
Kultura — pag nadagdagan pa ang wika
Multikultural
35
Magkatulad ang unang wika ng mga magulang ngunit ang dominateng wika sa pamayanan ay hindi sa kanila. Ginamit ag kanilang unang wika sa pakikipag-usap sa kanilang arak
Non-dominant language without community support
36
Ang isang bilingguwal ay maaaring maging napakahusay sa isang wika samantalang umuunlad pa lamang sa isa pang wika
Pag-unlad
37
Magkaiba ang unang wika ng magulang at ang wika ng pamayanan ay hindi sa kanila. Kinausap nila ang bata ayon sa kanilang unang wika.
Double non-dominant language without community support
38
Ito ay isang problematikong konsepto na patuloy pang dinadalumat
Bilingguwalismo