暗記メーカー
ログイン
Speaking 02
  • ユーザ名非公開

  • 問題数 100 • 3/18/2024

    記憶度

    完璧

    15

    覚えた

    35

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    나 걔 염장 지를 때 진짜 싫어.

    I hate when she rubs in it.

  • 2

    우리 진짜 닮았어.

    We look exactly alike.

  • 3

    이 분들 너무 닮았어.

    These guys look so similar to each other.

  • 4

    둘이 쌍둥이 같아. 난 맨날 헷갈려.

    They look like twins. I always get confused.

  • 5

    둘이 똑같이 생겼어. 누가 누군지 모르겠네.

    They look the same. I can’t tell them apart.

  • 6

    너 아빠랑 판박이야.

    You look exactly like your father.

  • 7

    너 독해.

    You’re tough.

  • 8

    걔 진짜 독하게 공부해서 그 학교 간거야.

    He studied like a dog to get into the school.

  • 9

    걔 고집있고 독한 애야.

    He is very stubborn and a bitter man.

  • 10

    너 어떨 땐 독한 면도 있어야지.

    Sometimes you need to be determined.

  • 11

    그 분 너무 까칠해.

    She is so cranky.

  • 12

    까칠한 분인 줄 알았는데 엄청 털털하더라.

    I thought he would be picky but he was actually a very easy-going person.

  • 13

    팩팩거리는 사람보다 다정한 사람이랑 데이트 하고싶어.

    I would date a sweet person rather than a grumpy one.

  • 14

    걔 게임 페인이야.

    She is a game addict.

  • 15

    와 나 지금 진짜 열받았어.

    I’m so pissed off right now.

  • 16

    나 진짜 그거 너어무 먹고싶어.

    I’m dying to try it out.

  • 17

    너가 돌아온 날은 잊을 수가 없어.

    The day when you came back is unforgettable.

  • 18

    걘 일보다 말하는 시간이 더 많아.

    He talks more than he works.

  • 19

    쟤는 입으로 일하는 것 같더라.

    I think he is working with his mouth.

  • 20

    요즘 힘든 일 있어?

    Are you doing alright?

  • 21

    새로운 업무에 적응하는 게 너무 어려워.

    It‘s really hard to get used to the job.

  • 22

    차차 나아질거야. 좀만 더 힘 내.

    You will get there. Just keep trying.

  • 23

    일할 때 막막해.

    When I’m working, I’m so lost.

  • 24

    어디서부터 어떻게 시작해야 되는지도 잘 모르겠어.

    I don’t even know where to start or how.

  • 25

    전임자한테 인수인계 한 받았어?

    Didn’t you get training from your predecessor?

  • 26

    한 번에 소화할 수 있는 것들이 아니었어.

    It wasn’t something I could learn all at once.

  • 27

    일 하다보면 늘어. 너무 낙담하지마.

    You will get better overtime. Don’t distress yourself.

  • 28

    걔 그거 순식간에 먹더라.

    She gulped down it.

  • 29

    난 애써 눈물 삼켰어.

    I tried to hold back my tears.

  • 30

    너무 자기 중심적인 거 아니야?

    Aren’t you being too self-centered?

  • 31

    너무 자뻑하지 마.

    Don’t be so snobby.

  • 32

    걔는 본인 잘난 줄 알아.

    He is a narcissist.

  • 33

    걔는 자기 자신밖에 몰라.

    She only cares about herself.

  • 34

    나 고집있는 것 같아?

    Do I look stubborn?

  • 35

    그 분 심지가 굳은 분이야.

    She is a firm person.

  • 36

    걔 지금 뭐 하고 있는 것 같아.

    He must be in the middle of something.

  • 37

    어제 너무 달려서 숙취해소 해야겠다.

    I overdrank last night, I gotta get rid of my hangover.

  • 38

    나 아직도 숙취가 심해.

    I still have a massive hangover.

  • 39

    그냥 구경하는 거에요.

    I’m just looking around.

  • 40

    나 밀가루 음식 못 먹어.

    I can’t eat flour based foods.

  • 41

    나 일 하는 곳이 연예인 왔어.

    A celeb made a surprise visit to where I work.

  • 42

    걔네가 묵은 호텔은 조용해.

    The hotel where they are staying at is quiet.

  • 43

    너 왜 이렇게 똑똑해?

    How come you are so smart?

  • 44

    완전 맞아.

    That’s so true.

  • 45

    그니까 내 말이.

    You can say that again.

  • 46

    보고서 또 수정해야 될까요?

    Do I have to revise the report again?

  • 47

    야근 안 하는 방법이 없을까요?

    Is there any way not to work over time?

  • 48

    없죠, 우리가 열심히 하는 수 밖에요..

    There’s no way but to do our best.

  • 49

    힘냅시다.

    Let’s keep our heads up.

  • 50

    슬럼프 어떻게 극복해?

    How do you break out of a slump?

  • 51

    음식이 눅눅해.

    The food is soggy.

  • 52

    걔는 너무 도도해.

    She’s too snobby.

  • 53

    난 걔 콧대가 너무 높아서 싫어.

    I don’t like him, because he is so snobbish.

  • 54

    그 분 자수성가 하신건데 엄청 겸손하셔.

    He is a self-made man, but he’s very modest.

  • 55

    너무 잘난 척 하지 마.

    Don’t be such a snob.

  • 56

    걔는 너한테 너무 과분해.

    He is out of your league.

  • 57

    요즘 인터랙티브한 게 대세라며.

    I heart that interactive things are all the range these days.

  • 58

    우리 12살 차이인데 세대 차이 극복했어.

    We have 12-year age difference, but we overcame the generation gap.

  • 59

    태어날 때부터 스마트폰 시대라니.

    Living in the smartphone era, as soon as they are born.

  • 60

    계속 못 잤는데 어제는 꿀잠잤어.

    I haven’t slept well in a while, but had a good night’s sleep yesterday.

  • 61

    그래서 개운해.

    It was refreshing.

  • 62

    너 전화했을 때 푹 잠들어있었어.

    I was in deep sleep when you called.

  • 63

    귀사의 재무 부서에 공석이 있다고 들었습니다.

    I’ve heard that you have a few openings in your finance depart.

  • 64

    네, 마침 자리가 몇 개 비었습니다.

    Yes, we have several positions available at the moment.

  • 65

    재무 부서의 어떤 직무를 찾으실까요?

    What position in the finance are you looking for?

  • 66

    회계 관련 일을 찾아보고 있습니다.

    I’m trying to find an accounting job.

  • 67

    이력서는 이번주 금요일까지 받을 겁니다.

    We’ll be accepting resumes until this Friday.

  • 68

    이 피자 짱이다!

    This pizza is the bae!

  • 69

    너 베짱도 없구나.

    You are a gutless weasel.

  • 70

    인생 한 번 사는데 그거 할 베짱도 없어?

    Don’t you have the guts to do it? You only live once.

  • 71

    걔 배짱이 두둑하더라.

    She has a lot of guts to do it.

  • 72

    깐족거리지 마.

    Stop teasing me.

  • 73

    걔는 놀리지마.

    Don’t make fun of her.

  • 74

    일이 잘 풀렸어.

    It turned out well.

  • 75

    어떻게 됐어?

    How did it go?

  • 76

    결과가 좋아서 계약했어.

    It turned out fine, so we’ve got a deal.

  • 77

    일이 잘 풀렸어.

    Things went well.

  • 78

    이번만 대신 해주라, 부탁할게.

    Please cover for me just this once. I’m begging you.

  • 79

    우리 손절하자.

    Let’s not see each other for good.

  • 80

    나 곧 걔랑 결혼해.

    I’m marrying him soon.

  • 81

    그거 오늘 도착할거야.

    It’s arriving today.

  • 82

    그거 언제까지 제출이었죠?

    When was it due?

  • 83

    수요일 아침까지 제출이에요.

    It’s due Wednesday morning.

  • 84

    한 번 살펴보고 피드백 드리고 싶은데요.

    I was wondering if I could look it over and give you some feedback.

  • 85

    큰 도움이 될거에요.

    That will be a big help.

  • 86

    우리가 그 틀을 깰 수 있었어.

    We were able to break the mold.

  • 87

    그는 많은 독창적인 생각을 했어.

    He did a lot of out-of-the-box thinking.

  • 88

    그건 좀 고정관념이야.

    That’s kind of a fixed idea.

  • 89

    얜 편견없이 모든 사람을 좋아해.

    He likes all people without prejudice.

  • 90

    고정관념을 갖지마.

    Stop streotyping.

  • 91

    지금 통화 가능하신가요.

    Did I catch you at a bad time?

  • 92

    지금 말하기 좀 곤란해?

    Can’t you tell me now?

  • 93

    비상식량 구비해놓으면 맘이 든든해.

    It ressures me that have an emergency food supply.

  • 94

    태어나서 이런 사람 처음 봤어.

    I’ve never seen anyone like him before.

  • 95

    서비스(메뉴)가 따로 또 나오나요?

    Will there be anything on the side?

  • 96

    그 때가 좋았지.

    Thoes were the good old days.

  • 97

    커피 마시러 갈까?

    Wanna go for coffee?

  • 98

    다음에.

    Maybe some other time.

  • 99

    언제 재입고 되나요?

    When will it be restocked?

  • 100

    운이 없네.

    Just my luck.