問題一覧
1
사는 게 다 그렇지 뭐.
That’s life.
2
그럴 수도 있는거야.
It could happen to anyone.
3
나 더위에 약해.
I don’t do well in the heat.
4
간단히 말하자면, 너 여동생 생겨.
Simply put, you’re having a sister.
5
점심시간 전까지 그거 끝내 놔.
I want that on my desk by lunch.
6
엄청 지저분하구나.
How messy.
7
걔 생각은 어때?
What did he say?
8
이거에 대해 너는 어떻게 생각해?
What do you say to this?
9
이런 위기를 대처하는 능력이 부족했던 건 사실이야.
It’s still true that we lack the ability to handle a crisis like this.
10
이런 위기를 발판 삼아 조직력을 키워보자.
Let’s use this crisis as a chance to strengthen our team.
11
실용적이네, 이걸로 쓰자.
It’s practical, let’s use this.
12
내가 얘들 땜에 살지.
I’m living for these.
13
더워서 밤새 못 잤어.
The heat kept me up all night.
14
우산 안 가져왔는데, 같이 쓸 수 있을까?
I didn’t bring an umbrella, can I share it with you?
15
영화 보느라 시간 가는 줄 몰랐어.
I lost track of time when I am watching a movie.
16
걔 저 남자분이랑 농담도 주고받아.
He exchange jokes with that guy.
17
‘농지거리’는 순우리말이야.
‘Banter’ is a pure Korean word.
18
여기서 나가면 저렇게 높은 건물로 된 회사에만 지원할거야.
When I get out of here, I’m only going to apply high-rise buildings just like that company.
19
가스 현장에서 대피 중인 시민들의 모습이 포착되었습니다.
Citizens were seen evacuating from the scene of gas attack.
20
지금처럼 오빠 동생 사이로 지내자.
Let’s keep a brother-sister relationship like now.
21
그거 무거우니까 나중에 줘.
Since it’s heavy, give it to me later.
22
대통령이 없어졌습니다.
The president is missing.
23
여기서 뭐가 빠졌지?
What is missing here?
24
뭐 묻었어.
You’ve got a little something.
25
나 얼굴에 뭐 묻었어?
Do I have something on my face?
26
소화 안 돼.
I have indigestion.
27
소화가 안 되네. 더부룩한 느낌이야.
I can’t digest a thing. I feel bloated in my stomach.
28
8월 15일~20일 휴가 쓸 수 있을까요?
Can I take 8/15~20 off for vacation?
29
그러면 휴가 며칠 남아?
So how many vacation do you have left?
30
14일 중 8일 남아요.
8 days out of 14.
31
휴가 신청서 작성하는 거 잊지 말고.
Don’t forget to fill out the vacation applicatuon form.
32
~에게 업무 인수인계서 전달할게요.
I’ll hand over the business transfer statement to ~ as well.
33
밤새 비 왔어.
It’s been raining all night.
34
장마는 끝난 것 같아.
I think the rainy season is over.
35
배움에는 나이가 없다.
One is never too old to learn.
36
안 하는 것보다 늦게라도 하는 게 낫다.
Better late than never.
37
뜻이 있는 곳에 길이 있다.
Where there’s a will, there’s a way.
38
천천히 그리고 꾸준히 하면 이긴다.
Slow and steady wins the race.
39
공원 거닐고 싶은 기분이야.
I feel like strolling in the park.
40
지퍼 올려.
Zil it up.
41
다음 거 보러가자.
Let’s go for the next.
42
우리 그냥 방콕할거야.
We’ll just have a staycation.
43
차가 도로 한복판에서 퍼졌어.
My car just stopped in the middle of the road.
44
시동이 안 걸려요.
I can’t start the engine.
45
바퀴가 펑크났어.
I have a flat tire.
46
차가 퍼져서 도로 가장자리로 밀어야 해.
Our car broke down and we had to push it off the road.
47
물건 배송이 지연될 거를 예상했어야 했어.
We should have expected a delay in the delivery.
48
이런 만일의 사태에 대비했어야 합니다. 다시는 이런 실수 없도록 하겠습니다.
We should have been prepared for an unexpected situation like this. It will never happen again.
49
다같이 잘해보자, 그런 의미에서 회식 어때?
Let’s work it out together, why don’t we go for a team dinner to refresh ourselves?
50
후덥지근해.
It’s muggy.
51
비온 뒤라서 더 습하다.
It’s more humid after rain.
52
너 그 회의 참석해?
Are you joining the meeting?
53
다음 회의 때 참석할거야?
Will you be joining the next meeting?
54
나 아파서 못 가.
I’m too sick to go.
55
어쩔 수 없지.
Fair enough.
56
로또 당첨되었다고 치자. 뭐부터 할거야?
Let’s say that you win the lottery. What will you do first?
57
내 번호 외우고 있어?
Do you know my number by heart?
58
걘 그걸 어떻게 다 외우고 있대?
How does she know all that by heart?
59
어디에 있을까?
Where could it be?
60
내가 거기 있을 수도 있었는데.
I could have been there.
61
3번 출구로 나가도 돼.
You can go out exit 3.
62
12번 출구에서 기다릴게.
I’ll be waiting at exit 12.
63
그 여자분 한테 바람 맞았어.
She stood me up.
64
너무 알려고 하지마.
Curiosity killed a cat.
65
비가 억수로 쏟아붓네.
It’s raining cats and dogs.
66
너무 조심스러우면 아무것도 미룰 수 없다.
A cat in gloves catches no mice.
67
비밀로 하려고 했는데, 실수로 말해버렸어.
I was trying to keep a secret, but I let the cat out of the bag.
68
이거 모조품인 것 같아.
It looks like a copycat.
69
너나 잘하세요.
Mind your own business.
70
내 일에 참견 마.
Stay out of my business.
71
간결하게 말할게.
I’ll keep it short and simple.
72
내가 또 말이 많았어?
Am I being noisy again?
73
‘심쿵‘은 심장이 놀랄 정도로 느낀다는 감정 표현이야.
‘심쿵’ is a type of emotion that feels like your heart skipped a beat.
74
엄청 끌리는 무언가에서도 쓸 수 있어.
You can also use it from things that you are attracted to.
75
너한테 따질 거 있어.
I have a bone to pick with you.
76
내가 너한테 따진 적 있어?
Have I ever said something to you?
77
3월에 쉬는 날이 하나도 없네.
We don’t get any days off this March.
78
삼일절 일요일이었어.
The March 1st movement day was on a Sunday.
79
바빴어도 쉬는 날이 있어서 좀 괜찮았어.
We were so busy but it was okay because we had a few days off.
80
때때로 잘 쉬어보자.
Let’s take some rest from time to time.
81
너 감 잃었구나.
You’ve lost your touch.
82
걔 감 잃은 것 같아.
It seems she’s lost her touch.
83
나 아직 감 있다.
I’ve still got it.
84
감 잡았네.
You’ve got the hang of it.
85
쟤 완전히 감 잃었다.
He’s totally lost the hang of it.
86
누가 반대 입장을 맡을래?
Who is going to play devil’s advocate?
87
토론을 시작할게.
Let’s begin the debate.
88
스트레이트 펌 하려구요.
I am gonna do straight perm hopefully.
89
머리 길이도요?
How about your length?
90
끝만 쳤으면 좋겠어요.
I want to get rid of the ends.
91
이거 먹어도 이상 없을까?
Is this edible?
92
얘 독한 마음 먹고 담배 끊었대.
He stopped smoking cold turkey.
93
그렇게 갑자기 끊는 접근법은 위험해.
That cold turkey approach is risky.
94
갑자기 술을 끊었다고?
You just quit alchol cold turkey?
95
이 사람 답장도 없이 연락 끊었어.
He stopped returning tests by just going cold turkey.
96
다 거기서 거기야.
It’s all the same.
97
별 차이 없어.
Not much of a difference.
98
사람들은 다 거기서 거기야.
People are people.
99
우리 이번에 들어가는 새 프로젝트 진짜 잘해야 돼.
You know the new project that we will be working on. You have to be really good.