ログイン

ビジョンクエスト
22問 • 11ヶ月前
  • A31山口(大)大雅
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    AIが私たちの仕事を奪うのではないかと心配している人もいる。

    Some people worry that artificial intelligence will take our jobs.

  • 2

    AIは人間の敵だろうか。

    Is AI our enemy?

  • 3

    歴史的には、科学技術の発展のために、私たちの労働への考え方はすでに変わってきている。

    Historically, technological developments have already changed our way of working.

  • 4

    ある地域では、農業に従事する人々が多くいた。

    In some areas, there were a large number of people who engaged in agriculture.

  • 5

    今では、その分野で必要とされるほとんどすべての仕事を機会によって行えるため、わずかな人しか従事していない。

    Now, only a few people do the work because almost all of the tasks needed in that field can be done by machines.

  • 6

    しかしながら、人々はその状況に適応し、機械の導入の利益をもたらした。

    However, people adapted to the situation, and then the introduction of machines brought profit.

  • 7

    ここまで来れば、AIが敵でないことがわかるだろう。

    Now you can see that AI does not have to be our enemy.

  • 8

    重要なことは、科学技術と共存する方法を見つけることだろう。

    What is important is to find a way to co-exist with technology.

  • 9

    多くの人々が今や健康的な生活に興味を持っていますが、異なる信念を持っています。

    While many people are now interested in healthy lifestyle, they have different beliefs.

  • 10

    一方では、多くの人が不安やストレスが少ない生活を送ろうとしています。one

    On the one hand, many people are trying to live a less anxious and stressful life.

  • 11

    彼らはストレスレベルが高いと、より多くの困難に直面すると信じています。

    They believe that the higher their stress level is, the more difficulties they face.

  • 12

    ストレスが多すぎるとガンのような深刻な病気を引き起こすかもしれません。

    Too much stress may cause serious diseases like cancer.

  • 13

    他方、ある程度のストレスは必要であると考える人もいます。

    On the other hand, others believe that a certain level of stress can be helpful.

  • 14

    ストレスはモチベーションを高め、成長を促すこともあると彼らは主張しています。

    They argue that stress can enhance motivation and encourage personal growth.

  • 15

    健康でいるための最善の解決法は何だと思いますか。

    What do you think the best solution for you to stay healthy might be?

  • 16

    企業が製品を販売する際、売り上げから発生する利益がその製品の成功を決定づける。

    When companies sell a product, profit generated from its sales determines the product’s success.

  • 17

    利益を多くするために、企業は利益率を上げる。

    To increase profits, the company can increase the profit margin.

  • 18

    しかし、とても高価な商品では、客の関心を引くことはほとんどないだろう。

    However, a very expensive item will attract very few customers.

  • 19

    一方で、とても安価な商品でも、必ずしもよく売れる訳というわけではないかもしれない。

    On the other hand, a very cheap product may not necessarily sell well either.

  • 20

    ある調査によると、レストランの客が3つの異なった価格のフルコースから選択する際、多くは最も高額または最も低額の選択肢には少しも関心を示さなかった。

    According to a survey, when customers in a restaurant chose from three differently priced full-course meals, many of them showed any interest in neither the most expensive nor the cheapest option.

  • 21

    多くの客は中間の価格を選択した。

    They chose the middle price.

  • 22

    的確な価格設定は必ずしも簡単とは言えない。

    It is not always easy to set an appropriate price.

  • Space Elevator たぶんいらん

    Space Elevator たぶんいらん

    A31山口(大)大雅 · 46問 · 1年前

    Space Elevator たぶんいらん

    Space Elevator たぶんいらん

    46問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    Friendship over time

    Friendship over time

    A31山口(大)大雅 · 53問 · 1年前

    Friendship over time

    Friendship over time

    53問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    Model conversations ザンマイ

    Model conversations ザンマイ

    A31山口(大)大雅 · 74問 · 1年前

    Model conversations ザンマイ

    Model conversations ザンマイ

    74問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    ライティングも忘れずにな。

    ライティングも忘れずにな。

    A31山口(大)大雅 · 12問 · 1年前

    ライティングも忘れずにな。

    ライティングも忘れずにな。

    12問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    これは流石に出来るよな?

    これは流石に出来るよな?

    A31山口(大)大雅 · 28問 · 1年前

    これは流石に出来るよな?

    これは流石に出来るよな?

    28問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    副詞の呼応

    副詞の呼応

    A31山口(大)大雅 · 18問 · 1年前

    副詞の呼応

    副詞の呼応

    18問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    パート1

    パート1

    A31山口(大)大雅 · 53問 · 1年前

    パート1

    パート1

    53問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    パート2

    パート2

    A31山口(大)大雅 · 44問 · 1年前

    パート2

    パート2

    44問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    パート3

    パート3

    A31山口(大)大雅 · 92問 · 1年前

    パート3

    パート3

    92問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    パート4

    パート4

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    パート4

    パート4

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    パート5

    パート5

    A31山口(大)大雅 · 25問 · 1年前

    パート5

    パート5

    25問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    フレーズ1

    フレーズ1

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    フレーズ1

    フレーズ1

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    フレーズ2

    フレーズ2

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    フレーズ2

    フレーズ2

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    フレーズ3

    フレーズ3

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    フレーズ3

    フレーズ3

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    おーん

    おーん

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    おーん

    おーん

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    うーん

    うーん

    A31山口(大)大雅 · 100問 · 1年前

    うーん

    うーん

    100問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    えーん

    えーん

    A31山口(大)大雅 · 140問 · 1年前

    えーん

    えーん

    140問 • 1年前
    A31山口(大)大雅

    問題一覧

  • 1

    AIが私たちの仕事を奪うのではないかと心配している人もいる。

    Some people worry that artificial intelligence will take our jobs.

  • 2

    AIは人間の敵だろうか。

    Is AI our enemy?

  • 3

    歴史的には、科学技術の発展のために、私たちの労働への考え方はすでに変わってきている。

    Historically, technological developments have already changed our way of working.

  • 4

    ある地域では、農業に従事する人々が多くいた。

    In some areas, there were a large number of people who engaged in agriculture.

  • 5

    今では、その分野で必要とされるほとんどすべての仕事を機会によって行えるため、わずかな人しか従事していない。

    Now, only a few people do the work because almost all of the tasks needed in that field can be done by machines.

  • 6

    しかしながら、人々はその状況に適応し、機械の導入の利益をもたらした。

    However, people adapted to the situation, and then the introduction of machines brought profit.

  • 7

    ここまで来れば、AIが敵でないことがわかるだろう。

    Now you can see that AI does not have to be our enemy.

  • 8

    重要なことは、科学技術と共存する方法を見つけることだろう。

    What is important is to find a way to co-exist with technology.

  • 9

    多くの人々が今や健康的な生活に興味を持っていますが、異なる信念を持っています。

    While many people are now interested in healthy lifestyle, they have different beliefs.

  • 10

    一方では、多くの人が不安やストレスが少ない生活を送ろうとしています。one

    On the one hand, many people are trying to live a less anxious and stressful life.

  • 11

    彼らはストレスレベルが高いと、より多くの困難に直面すると信じています。

    They believe that the higher their stress level is, the more difficulties they face.

  • 12

    ストレスが多すぎるとガンのような深刻な病気を引き起こすかもしれません。

    Too much stress may cause serious diseases like cancer.

  • 13

    他方、ある程度のストレスは必要であると考える人もいます。

    On the other hand, others believe that a certain level of stress can be helpful.

  • 14

    ストレスはモチベーションを高め、成長を促すこともあると彼らは主張しています。

    They argue that stress can enhance motivation and encourage personal growth.

  • 15

    健康でいるための最善の解決法は何だと思いますか。

    What do you think the best solution for you to stay healthy might be?

  • 16

    企業が製品を販売する際、売り上げから発生する利益がその製品の成功を決定づける。

    When companies sell a product, profit generated from its sales determines the product’s success.

  • 17

    利益を多くするために、企業は利益率を上げる。

    To increase profits, the company can increase the profit margin.

  • 18

    しかし、とても高価な商品では、客の関心を引くことはほとんどないだろう。

    However, a very expensive item will attract very few customers.

  • 19

    一方で、とても安価な商品でも、必ずしもよく売れる訳というわけではないかもしれない。

    On the other hand, a very cheap product may not necessarily sell well either.

  • 20

    ある調査によると、レストランの客が3つの異なった価格のフルコースから選択する際、多くは最も高額または最も低額の選択肢には少しも関心を示さなかった。

    According to a survey, when customers in a restaurant chose from three differently priced full-course meals, many of them showed any interest in neither the most expensive nor the cheapest option.

  • 21

    多くの客は中間の価格を選択した。

    They chose the middle price.

  • 22

    的確な価格設定は必ずしも簡単とは言えない。

    It is not always easy to set an appropriate price.