暗記メーカー
ログイン
ちsection28
  • 暗記メーカー提供者

  • 問題数 88 • 2/9/2024

    記憶度

    完璧

    13

    覚えた

    32

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    Tourism is the major (i___) in Hawaii. ハワイでは観光が主要な「産業」だ。 →1086

    industry

  • 2

    the (I___) Revolution 産業革命 →1086

    Industrial

  • 3

    an (i___) worker 「勤勉な」労働者 →1086

    industrious

  • 4

    the service / agricultural (s___) サービス/農業 部門 →1087

    sector

  • 5

    the public / private (s___) 公共/民間 部門 →1087

    sector

  • 6

    The number of people engaged in (a___) has been decreasing. 「農業」に従事する人の数が減少している。 →1088

    agriculture

  • 7

    (a___) products 農産物 →1088

    agricultural

  • 8

    Daily reading (c___) the mind. 日々の読書が精神を「磨く」。 →1089

    cultivates

  • 9

    (c___) differences between Asia and Europe アジアとヨーロッパの「文化的な」違い →1090

    cultural

  • 10

    The whole town suffered from having bad (c___) due to the flood. 洪水のため、街全体が「不作」に悩んだ。 →1091

    crops

  • 11

    Thanksgiving began as a day to celebrate the (h___). 感謝祭は「収穫」を祝う日として始まった。 →1092

    harvest

  • 12

    Without fertile (s___), the colonists had no desire to continue living on the new land. 肥沃な「土壌」がなかったので、入植者は新たな土地で生活を続けたいとは思わなかった。 →1093

    soil

  • 13

    Without (f___) soil, the colonists had no desire to continue living on the new land. 「肥沃な」土壌がなかったので、入植者は新たな土地で生活を続けたいとは思わなかった。 →1094

    fertile

  • 14

    organic (f___) 有機肥料 →1094

    fertilizer

  • 15

    (b___) land 不毛の地 →1095

    barren

  • 16

    To involve yourself in a (b___) argument is a waste of time. 「不毛な」議論に関わるのは時間の無駄だ。 →1095

    barren

  • 17

    the (i___) system 灌漑(かんがい)設備 →1096

    irrigation

  • 18

    Wheat is the principal (g___) in North America and Europe. 北米と欧州では小麦が主要な「穀物」だ。 →1097

    grain

  • 19

    (W___) is the principal grain in North America and Europe. 北米と欧州では「小麦」が主要な穀物だ。

    Wheat

  • 20

    (W___) rob crops of vital nutrients. 「雑草」は作物から生育に必要な栄養素を奪う。 →1099

    Weeds

  • 21

    Farmers sow (s___) in spring. 農民は春に「種」をまく。 →1100

    seeds

  • 22

    Farmers (s___) seeds in spring. 農民は春に種を「まく」。 →1101

    sow

  • 23

    (p___) the field 畑を耕す →1102

    plow

  • 24

    Most of the population in 18th-century Japan were (p___) . 18世紀の日本の人口の大半は「農民」だった。 →1103

    peasants

  • 25

    We have more than enough food to (f___) the entire population of the world. 世界の全人口に食物を「与える」のに十分以上の食糧がある。 →1104

    feed

  • 26

    I'm (f___)(u___)(w___) your sexist attitudes. あなたの性差別的な態度には「うんざりだ」。 →1104

    fed up with

  • 27

    They (b___) a variety of tropical fish in the aquarium. 水族館では様々な熱帯魚を「繁殖させて」いる。 →1105

    breed

  • 28

    Birds of a feather (f___) together. 同じ羽をした鳥は「群れる」(類は友を呼ぶ)。 →1108

    flock

  • 29

    The boy grew up with a (h___) of cattle on the ranch. 少年は牧場で牛の「群れ」と共に育った。 →1107

    herd

  • 30

    The boy grew up with a herd of (c___) on the ranch. 少年は牧場で「牛」の群れと共に育った。 →1106

    cattle

  • 31

    The boy grew up with a herd of cattle on the (r___) . 少年は「牧場」で牛の群れと共に育った。 →1109

    ranch

  • 32

    the mass (m___) マスメディア、マスコミ →1110

    media

  • 33

    (m___) production 大量生産 →1111

    mass

  • 34

    weapons of (m___) destruction 大量破壊兵器 →1111

    mass

  • 35

    a television (b___) テレビ放送 →1112

    broadcast

  • 36

    I have been in (j___) for 20 years. 私は20年間「ジャーナリズム界」にいる。 →1113

    journalism

  • 37

    a newspaper (a___) 新聞記事 →1114

    article

  • 38

    an (a___) of clothing 衣服ひとつ →1114

    article

  • 39

    a newspaper (h___) 新聞の見出し →1115

    headline

  • 40

    The school library provides free access to (t___)(I___) . 学校の図書館は「インターネット」への無料のアクセスを提供する。 →1116

    the Internet

  • 41

    The new shop owner put an (a___) in the paper. 新しい店主は新聞に「広告」を出した。 →1117

    advertisement

  • 42

    The new billboard (a___) the upcoming movie. 新しい広告看板は次の映画を「宣伝した」。 →1117

    advertised

  • 43

    The book became a best-seller as soon as it was (p___) . その本は「出版される」とすぐにベストセラーになった。 →1118

    published

  • 44

    (e___) a book 本を編集する →1119

    edit

  • 45

    the fifth (e___) 第5版 →1119

    edition

  • 46

    The students' essays were (c___) into a booklet. 学生たちの論文は小冊子に「編集された」。 →1120

    compiled

  • 47

    a (c___) character 漫画[アニメ]の登場人物 →1121

    cartoon

  • 48

    The government encouraged the people to buy products (man___) in the country. 政府は国内で「製造された」製品を買うよう国民に奨励した。 →1122

    manufactured

  • 49

    If there is a problem with the item you purchased, please complain to the (m___) . ご購入になった製品に問題があれば、「メーカー」に苦情を言ってください。 →1122

    manufacturer

  • 50

    Idaho is known to (p___) the majority of potatoes grown in the United States. アイダホはアメリカ産のジャガイモの大半を「生産している」として知られている。 →1123

    produce

  • 51

    (P___) of the new products is falling behind. 新しい製品の「生産」は遅れている。 →1123

    Production

  • 52

    Production of the new (p___) is falling behind. 新しい「製品」の生産は遅れている。 →1123

    products

  • 53

    If you don't get enough sleep, your life can become more stressful and you will be less (p___) . 十分な睡眠をとらないと、ストレスの多い生活になり、「生産的」でなくなる。 →1123

    productive

  • 54

    increase (p___) 「生産性」を向上する →1123

    productivity

  • 55

    The scientist (c___) a terrible monster and kept it in his laboratory. 科学者は恐ろしい怪物を「造り出し」、研究室で飼っていた。 →1124

    created

  • 56

    the (C___) 天地創造 →1124

    Creation

  • 57

    (c___) thinking / power 創造的な思考/創造力

    creative

  • 58

    living (c___) 生き物 →1124

    creatures

  • 59

    The girl (c___) high-calorie food every day and became obese. 少女は毎日高カロリーの食べ物を「摂取し」、肥満した。 →1125

    consumed

  • 60

    (c___) tax 消費税 →1125

    consumption

  • 61

    the (t___) friction between Japan and the United States 日米間の「貿易」摩擦 →1126

    trade

  • 62

    the tourist (t___) 観光業 →1126

    trade

  • 63

    I'm a plumber (b___)(t___). 私の「職業」は配管工です。 →1126

    by trade

  • 64

    "(D___)!" 取引成立! →1127

    Deal

  • 65

    a good / great (d___) of A 大量のA ※Aは不可算名詞 →1127

    deal

  • 66

    a great (d___) of money 沢山のお金 →1127

    deal

  • 67

    (d___)(w___) stress ストレスに対処する →1127

    deal with

  • 68

    I'm (d___)(w___) a complex situation and need help. 私は複雑な状況に「対処して」いて助けが必要だ。 →1127

    dealing with

  • 69

    The film was a (c___) success, but it did not receive any awards for its artistic value. その映画は「商業的な」成功を収めたが、芸術的価値に対して何の賞も受けなかった。 →1128

    commercial

  • 70

    a wine (m___) ワイン商人 →1129

    merchant

  • 71

    In general, the prices of (c___) that are in demand go up. 一般に、需要のある「商品」の価格は上昇する。 →1130

    commodities

  • 72

    a (r___) price / store 小売価格/店 →1131

    retail

  • 73

    Japan is totally dependent on foreign (i___) for natural resources. 天然資源に関して、日本は「輸入品」に完全に依存している。 →1132

    imports

  • 74

    The sculptor (e___) a new technique to make his artwork more realistic. 彫刻家は芸術作品をより写実的にするために新しい技術を「使った」。 →1134

    employed

  • 75

    It is urgent that the government create more (e___) opportunities for young people. 政府が若者の「雇用」機会をより多く作ることが急を要する。 →1134

    employment

  • 76

    The nation's (u___) rate rose to 15%. 国民の「失業」率は15%に上昇した。 →1134

    unemployment

  • 77

    the (l___) force 労働力 →1135

    labor

  • 78

    the (l___) market 労働市場 →1135

    labor

  • 79

    The slaves were forced to endure harsh physical (l___) for as long as their hondage continued. 奴隷達は拘束が続く限りずっとつらい肉体「労働」に耐えなければならなかった。 →1135

    labor

  • 80

    a (l___) task 労力の要する仕事 →1135

    laborious

  • 81

    (m___) to do なんとか(苦労・工夫)して〜する →1136

    manage

  • 82

    My mother was upset to hear the news, but I (m___) to calm her down. 母は知らせを聞いて動転していたが、「なんとかして」落ち着かせた。 →1136

    managed

  • 83

    Communication between labor and (m___) is very important for higher productivity. 生産性を高めるためには「経営側」と労働者の間のコミュニケーションが非常に大事だ。 →1136

    management

  • 84

    sign a (c___) with A Aとの契約に署名する →1137

    contract

  • 85

    (co___) a disease 病気にかかる →1137

    contract

  • 86

    Metal (c___) as it cools. 金属は冷えると「収縮する」。 →1137

    contracts

  • 87

    travel (a___) 旅行代理店 →1138

    agent

  • 88

    Central Intelligence (A___) 中央情報局(CIA) →1138

    Agency