問題一覧
1
Tourism is the major (i___) in Hawaii. ハワイでは観光が主要な「産業」だ。 →1086
industry
2
the (I___) Revolution 産業革命 →1086
Industrial
3
an (i___) worker 「勤勉な」労働者 →1086
industrious
4
the service / agricultural (s___) サービス/農業 部門 →1087
sector
5
the public / private (s___) 公共/民間 部門 →1087
sector
6
The number of people engaged in (a___) has been decreasing. 「農業」に従事する人の数が減少している。 →1088
agriculture
7
(a___) products 農産物 →1088
agricultural
8
Daily reading (c___) the mind. 日々の読書が精神を「磨く」。 →1089
cultivates
9
(c___) differences between Asia and Europe アジアとヨーロッパの「文化的な」違い →1090
cultural
10
The whole town suffered from having bad (c___) due to the flood. 洪水のため、街全体が「不作」に悩んだ。 →1091
crops
11
Thanksgiving began as a day to celebrate the (h___). 感謝祭は「収穫」を祝う日として始まった。 →1092
harvest
12
Without fertile (s___), the colonists had no desire to continue living on the new land. 肥沃な「土壌」がなかったので、入植者は新たな土地で生活を続けたいとは思わなかった。 →1093
soil
13
Without (f___) soil, the colonists had no desire to continue living on the new land. 「肥沃な」土壌がなかったので、入植者は新たな土地で生活を続けたいとは思わなかった。 →1094
fertile
14
organic (f___) 有機肥料 →1094
fertilizer
15
(b___) land 不毛の地 →1095
barren
16
To involve yourself in a (b___) argument is a waste of time. 「不毛な」議論に関わるのは時間の無駄だ。 →1095
barren
17
the (i___) system 灌漑(かんがい)設備 →1096
irrigation
18
Wheat is the principal (g___) in North America and Europe. 北米と欧州では小麦が主要な「穀物」だ。 →1097
grain
19
(W___) is the principal grain in North America and Europe. 北米と欧州では「小麦」が主要な穀物だ。
Wheat
20
(W___) rob crops of vital nutrients. 「雑草」は作物から生育に必要な栄養素を奪う。 →1099
Weeds
21
Farmers sow (s___) in spring. 農民は春に「種」をまく。 →1100
seeds
22
Farmers (s___) seeds in spring. 農民は春に種を「まく」。 →1101
sow
23
(p___) the field 畑を耕す →1102
plow
24
Most of the population in 18th-century Japan were (p___) . 18世紀の日本の人口の大半は「農民」だった。 →1103
peasants
25
We have more than enough food to (f___) the entire population of the world. 世界の全人口に食物を「与える」のに十分以上の食糧がある。 →1104
feed
26
I'm (f___)(u___)(w___) your sexist attitudes. あなたの性差別的な態度には「うんざりだ」。 →1104
fed up with
27
They (b___) a variety of tropical fish in the aquarium. 水族館では様々な熱帯魚を「繁殖させて」いる。 →1105
breed
28
Birds of a feather (f___) together. 同じ羽をした鳥は「群れる」(類は友を呼ぶ)。 →1108
flock
29
The boy grew up with a (h___) of cattle on the ranch. 少年は牧場で牛の「群れ」と共に育った。 →1107
herd
30
The boy grew up with a herd of (c___) on the ranch. 少年は牧場で「牛」の群れと共に育った。 →1106
cattle
31
The boy grew up with a herd of cattle on the (r___) . 少年は「牧場」で牛の群れと共に育った。 →1109
ranch
32
the mass (m___) マスメディア、マスコミ →1110
media
33
(m___) production 大量生産 →1111
mass
34
weapons of (m___) destruction 大量破壊兵器 →1111
mass
35
a television (b___) テレビ放送 →1112
broadcast
36
I have been in (j___) for 20 years. 私は20年間「ジャーナリズム界」にいる。 →1113
journalism
37
a newspaper (a___) 新聞記事 →1114
article
38
an (a___) of clothing 衣服ひとつ →1114
article
39
a newspaper (h___) 新聞の見出し →1115
headline
40
The school library provides free access to (t___)(I___) . 学校の図書館は「インターネット」への無料のアクセスを提供する。 →1116
the Internet
41
The new shop owner put an (a___) in the paper. 新しい店主は新聞に「広告」を出した。 →1117
advertisement
42
The new billboard (a___) the upcoming movie. 新しい広告看板は次の映画を「宣伝した」。 →1117
advertised
43
The book became a best-seller as soon as it was (p___) . その本は「出版される」とすぐにベストセラーになった。 →1118
published
44
(e___) a book 本を編集する →1119
edit
45
the fifth (e___) 第5版 →1119
edition
46
The students' essays were (c___) into a booklet. 学生たちの論文は小冊子に「編集された」。 →1120
compiled
47
a (c___) character 漫画[アニメ]の登場人物 →1121
cartoon
48
The government encouraged the people to buy products (man___) in the country. 政府は国内で「製造された」製品を買うよう国民に奨励した。 →1122
manufactured
49
If there is a problem with the item you purchased, please complain to the (m___) . ご購入になった製品に問題があれば、「メーカー」に苦情を言ってください。 →1122
manufacturer
50
Idaho is known to (p___) the majority of potatoes grown in the United States. アイダホはアメリカ産のジャガイモの大半を「生産している」として知られている。 →1123
produce
51
(P___) of the new products is falling behind. 新しい製品の「生産」は遅れている。 →1123
Production
52
Production of the new (p___) is falling behind. 新しい「製品」の生産は遅れている。 →1123
products
53
If you don't get enough sleep, your life can become more stressful and you will be less (p___) . 十分な睡眠をとらないと、ストレスの多い生活になり、「生産的」でなくなる。 →1123
productive
54
increase (p___) 「生産性」を向上する →1123
productivity
55
The scientist (c___) a terrible monster and kept it in his laboratory. 科学者は恐ろしい怪物を「造り出し」、研究室で飼っていた。 →1124
created
56
the (C___) 天地創造 →1124
Creation
57
(c___) thinking / power 創造的な思考/創造力
creative
58
living (c___) 生き物 →1124
creatures
59
The girl (c___) high-calorie food every day and became obese. 少女は毎日高カロリーの食べ物を「摂取し」、肥満した。 →1125
consumed
60
(c___) tax 消費税 →1125
consumption
61
the (t___) friction between Japan and the United States 日米間の「貿易」摩擦 →1126
trade
62
the tourist (t___) 観光業 →1126
trade
63
I'm a plumber (b___)(t___). 私の「職業」は配管工です。 →1126
by trade
64
"(D___)!" 取引成立! →1127
Deal
65
a good / great (d___) of A 大量のA ※Aは不可算名詞 →1127
deal
66
a great (d___) of money 沢山のお金 →1127
deal
67
(d___)(w___) stress ストレスに対処する →1127
deal with
68
I'm (d___)(w___) a complex situation and need help. 私は複雑な状況に「対処して」いて助けが必要だ。 →1127
dealing with
69
The film was a (c___) success, but it did not receive any awards for its artistic value. その映画は「商業的な」成功を収めたが、芸術的価値に対して何の賞も受けなかった。 →1128
commercial
70
a wine (m___) ワイン商人 →1129
merchant
71
In general, the prices of (c___) that are in demand go up. 一般に、需要のある「商品」の価格は上昇する。 →1130
commodities
72
a (r___) price / store 小売価格/店 →1131
retail
73
Japan is totally dependent on foreign (i___) for natural resources. 天然資源に関して、日本は「輸入品」に完全に依存している。 →1132
imports
74
The sculptor (e___) a new technique to make his artwork more realistic. 彫刻家は芸術作品をより写実的にするために新しい技術を「使った」。 →1134
employed
75
It is urgent that the government create more (e___) opportunities for young people. 政府が若者の「雇用」機会をより多く作ることが急を要する。 →1134
employment
76
The nation's (u___) rate rose to 15%. 国民の「失業」率は15%に上昇した。 →1134
unemployment
77
the (l___) force 労働力 →1135
labor
78
the (l___) market 労働市場 →1135
labor
79
The slaves were forced to endure harsh physical (l___) for as long as their hondage continued. 奴隷達は拘束が続く限りずっとつらい肉体「労働」に耐えなければならなかった。 →1135
labor
80
a (l___) task 労力の要する仕事 →1135
laborious
81
(m___) to do なんとか(苦労・工夫)して〜する →1136
manage
82
My mother was upset to hear the news, but I (m___) to calm her down. 母は知らせを聞いて動転していたが、「なんとかして」落ち着かせた。 →1136
managed
83
Communication between labor and (m___) is very important for higher productivity. 生産性を高めるためには「経営側」と労働者の間のコミュニケーションが非常に大事だ。 →1136
management
84
sign a (c___) with A Aとの契約に署名する →1137
contract
85
(co___) a disease 病気にかかる →1137
contract
86
Metal (c___) as it cools. 金属は冷えると「収縮する」。 →1137
contracts
87
travel (a___) 旅行代理店 →1138
agent
88
Central Intelligence (A___) 中央情報局(CIA) →1138
Agency