暗記メーカー
ログイン
どsection35
  • 暗記メーカー提供者

  • 問題数 85 • 5/24/2024

    記憶度

    完璧

    12

    覚えた

    31

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    to a certain (d___) = to some (d___) ある程度まで →1422

    degree

  • 2

    by (d___) 徐々に →1422

    degrees

  • 3

    The success of this project will depend to a large (d___) on your contribution. この計画の成功は、かなりの「程度」君たちの貢献にかかっている。 →1422

    degree

  • 4

    to a certain (e___) = to some (e___) ある程度まで →1423

    extent

  • 5

    To what (e___) can you trust this information? この情報をどの「程度」まで信用できますか? →1423

    extent

  • 6

    on a large (s___) 大規模に →1424

    scale

  • 7

    Tropical forests have been cut down on a large (s___). 熱帯林が「大規模に」伐採されている。 →1424

    scale

  • 8

    (M___) drinking is good for one's health. 「適度の」飲酒は健康に良い。 →1425

    Moderate

  • 9

    The forecast stated that the season's temperatures would be (m___). 予報では、季節の気温は「穏やか」だろうということだった。 →1425

    moderate

  • 10

    a (te___) climate 「温暖な」気候 →1426

    temperate

  • 11

    What are the (p___) words to stay when declining an offer? 申し出を断るのに「適切な」言葉は何ですか? →1427

    proper

  • 12

    (p___) 適度に/適切に(副) →1427

    properly

  • 13

    Fill in the blank with the most (a___) word. 最も「適切な」単語で空欄を埋めよ。 →1428

    appropriate

  • 14

    go to (ext___) 「極端に」走る →1429

    extremes

  • 15

    (e___) important 「極めて」重要な →1429

    extremely

  • 16

    Space travel costs a (t___) amount of money. 宇宙旅行には「莫大な」お金がかかる。 →1430

    tremendous

  • 17

    to (e___) 過度に →1431

    excess

  • 18

    Jogging can be harmful if you do it (t___)(e___). ジョギングは「過度に」やると害になることがある。 →1431

    to excess

  • 19

    The (e___) of fat in your body needs to be eliminated if you want better health. もっと健康になりたいのなら、身体の「余分な」脂肪を取り除かなくてはならない。 →1431

    excess

  • 20

    (e___) smoking 「過度の」喫煙 →1431

    excessive

  • 21

    (e___) 過度に(副) →1431

    excessively

  • 22

    Is there an (e___) charge for wrapping? 包装に「追加」料金はかかりますか? →1432

    extra

  • 23

    a (g___) increase 「徐々の」増加 →1433

    gradual

  • 24

    (G___), children want independence and hate parental interference. 「徐々に」子供たちは自立を求め、親の干渉を嫌がるようになる。 →1433

    Gradually

  • 25

    a (s___) increase 「着実な」増加 →1434

    steady

  • 26

    Going slow and (s___) is the surest way to achieve your goals. ゆっくり「着実に」やるのが、目的を果たす最も確実な方法だ。 →1434

    steady

  • 27

    The world population increased (s___) in the late 20th century. 世界の人口は20世紀後半に「急激に」増加した。 →1435

    sharply

  • 28

    a (s___) slope 「急な」坂 →1436

    steep

  • 29

    a (m___) difference 「顕著な」差異 →1437

    marked

  • 30

    It is (p___) because..., but mainly because〜. それは「1つには」...だからだが、主には〜だからだ。 →1438

    partly

  • 31

    The mechanism of the human brain is only (p___) clarified. 人間の脳の仕組みは「部分的に」しか明らかにされていない。 →1438

    partly

  • 32

    the (e___) population of the United States アメリカの「全」人口 →1439

    entire

  • 33

    (e___) different 「全く」異なる →1439

    entirely

  • 34

    I'm not sure I (f___) understand the meaning of this sentence. この分の意味を「完全に」理解しているかわからん。 →1440

    fully

  • 35

    (t___) investigation 「徹底的な」調査 →1441

    thorough

  • 36

    It was silly of you undertake the job without (t___) understanding the risk involved. 伴う危険を「完全に」理解せずに仕事を引き受けるとは、君は馬鹿だった。 →1441

    thoroughly

  • 37

    The (u___) luxury to her was staying at the Ritz. 彼女にとっての「究極の」贅沢はリッツホテルに泊まることだった。 →1442

    ultimate

  • 38

    (u___) 結局は/最終的に(副)

    ultimately

  • 39

    (t___) cancer 末期癌 →1443

    terminal

  • 40

    The scientist continued his research, hoping that (e___) he would find the cure for cancer. 科学者は、「ゆくゆくは」癌の治療法を見つけることを望んで研究を続けた。 →1444

    eventually

  • 41

    (e___)(u___) doing 結局〜することになる →1445

    end up

  • 42

    (e___)(u___) in failure 「結局」失敗する →1445

    end up

  • 43

    After fifteen years of marriage, they (e___)(u___) getting divorced. 15年間の結婚生活の末、彼らは「結局」離婚した。 →1445

    ended up

  • 44

    The money you invest in education will pay off (i___)(t___)(l___)(r___). 教育に投資する金は、「長い目で見れば」割に合う。 →1446

    in the long run

  • 45

    At the age of 18, he left his homeland (f___)(g___). 18歳の時に彼は祖国を「永遠に」去った。 →1447

    for good

  • 46

    This airplane flies at the (r___) of 300km/h. この飛行機は時速300kmの「速度」で飛ぶ。 →1448

    rate

  • 47

    A large (pr___) of Japanese traveling overseas are young single women. 海外旅行をする日本人のかなりの「割合」が若い独身女性である。 →1449

    proportion

  • 48

    The (r___) of men to women is 2 to 1. 男女の「比率」は2:1である。 →1450

    ratio

  • 49

    Twitter(X) users are still a small (f___) of the world's population. ツイッター(現X)の利用者はまだ世界人口の「一部」である。 →1451

    fraction

  • 50

    a large (po___) of the population 人口の「大部分」 →1452

    portion

  • 51

    The window was broken, and (f___) of glass were scattered on the floor. 窓が壊れてガラスの「破片」が床に散乱していた。 →1453

    fragments

  • 52

    (s___) (区分された)部分 →1454

    segment

  • 53

    a (c___) of grapes 「一房の」ブドウ →1455

    cluster

  • 54

    (p___) 部分的な/偏った/不公平な(形) →1456

    partial

  • 55

    (i___) judgment 「公平な」判断 →1456

    impartial

  • 56

    (A___)(i___)(a___), Japanese are a hard working people. 「全般的に見て」、日本人は勤勉な国民だ。 →1457

    All in all

  • 57

    (O___)(t___)(w___), women are more jealous than men. 「概して」女性は男性より嫉妬深い。 →1458

    On the whole

  • 58

    (B___)(a___)(l___), women are more jealous than men. 「概して」女性は男性より嫉妬深い。 →1459

    By and large

  • 59

    The president was respected by the population (a___)(l___). 大統領は国民「全体」から尊敬されていた。 →1460

    at large

  • 60

    The terrorist suspect is still (a___)(l___). テロの容疑者はいまだに「逃走中」だ。 →1460

    at large

  • 61

    talk (a___)(l___) 「長々と」話す →1461

    at length

  • 62

    (l___) A Aを欠く (l___) of A Aの欠如 →1462

    lack

  • 63

    He (l___) prudence and common sense. 彼には慎重さと常識が「欠けている」。 →1462

    lacks

  • 64

    (L___) of sleep can cause fatigue. 睡眠「不足」は疲労の原因となる。 →1462

    Lack

  • 65

    be (l___) in A Aが欠けている →1462

    lacking

  • 66

    Your argument is (l___) in clarity and logic. 君の議論は明晰さと論理に「欠ける」。 →1462

    lacking

  • 67

    be (d___) of A Aが欠けている →1463

    devoid

  • 68

    His works are (d___) of originality. 彼の作品は独創性に「欠ける」。 →1463

    devoid

  • 69

    We were (r___)(o___)(o___) gas and hurried to the gas station. ガソリンが「切れてきた」のでスタンドに急いだ。 →1464

    running out of

  • 70

    run (s___)(o___) A Aが不足する fall (s___)(o___) A Aに達しない →1465

    short of

  • 71

    We are (s___)(o___) sugar. 佐藤が「不足している」。 →1465

    short of

  • 72

    I'm (r___)(s___)(o___) change. 小銭が「不足している」。 →1465

    running short of

  • 73

    The town is suffering from (w___)(s___). その街は「水不足」に苦しんでいる。 →1465

    water shortages

  • 74

    a trade (d___) 貿易赤字 →1466

    deficit

  • 75

    Because of the flood, crops will be (s___) this year. 洪水のため、今年は収穫が「乏しい」だろう。 →1467

    scarce

  • 76

    (s___) ほとんどない(副) →1467

    scarcely

  • 77

    There was no (v___) seat on the bus. バスには「空いている」席がなかった。 →1468

    vacant

  • 78

    (v___) 空席 →1468

    vacancy

  • 79

    I failed (f___)(w___)(o___) experience. 経験が「不足していた」ので失敗した。 →1469

    for want of

  • 80

    a (d___) forest 密林 →1470

    dense

  • 81

    population (d___) 人口密度 →1470

    density

  • 82

    a college (d___) 大学の「学位」 →1422

    degree

  • 83

    (s___) 着実に(副) →1434

    steadily

  • 84

    at any (r___) いずれにせよ/ともかく →1448

    rate

  • 85

    in (p___) to A Aに比べて、比例して →1449

    proportion