問題一覧
1
to a certain (d___) = to some (d___) ある程度まで →1422
degree
2
by (d___) 徐々に →1422
degrees
3
The success of this project will depend to a large (d___) on your contribution. この計画の成功は、かなりの「程度」君たちの貢献にかかっている。 →1422
degree
4
to a certain (e___) = to some (e___) ある程度まで →1423
extent
5
To what (e___) can you trust this information? この情報をどの「程度」まで信用できますか? →1423
extent
6
on a large (s___) 大規模に →1424
scale
7
Tropical forests have been cut down on a large (s___). 熱帯林が「大規模に」伐採されている。 →1424
scale
8
(M___) drinking is good for one's health. 「適度の」飲酒は健康に良い。 →1425
Moderate
9
The forecast stated that the season's temperatures would be (m___). 予報では、季節の気温は「穏やか」だろうということだった。 →1425
moderate
10
a (te___) climate 「温暖な」気候 →1426
temperate
11
What are the (p___) words to stay when declining an offer? 申し出を断るのに「適切な」言葉は何ですか? →1427
proper
12
(p___) 適度に/適切に(副) →1427
properly
13
Fill in the blank with the most (a___) word. 最も「適切な」単語で空欄を埋めよ。 →1428
appropriate
14
go to (ext___) 「極端に」走る →1429
extremes
15
(e___) important 「極めて」重要な →1429
extremely
16
Space travel costs a (t___) amount of money. 宇宙旅行には「莫大な」お金がかかる。 →1430
tremendous
17
to (e___) 過度に →1431
excess
18
Jogging can be harmful if you do it (t___)(e___). ジョギングは「過度に」やると害になることがある。 →1431
to excess
19
The (e___) of fat in your body needs to be eliminated if you want better health. もっと健康になりたいのなら、身体の「余分な」脂肪を取り除かなくてはならない。 →1431
excess
20
(e___) smoking 「過度の」喫煙 →1431
excessive
21
(e___) 過度に(副) →1431
excessively
22
Is there an (e___) charge for wrapping? 包装に「追加」料金はかかりますか? →1432
extra
23
a (g___) increase 「徐々の」増加 →1433
gradual
24
(G___), children want independence and hate parental interference. 「徐々に」子供たちは自立を求め、親の干渉を嫌がるようになる。 →1433
Gradually
25
a (s___) increase 「着実な」増加 →1434
steady
26
Going slow and (s___) is the surest way to achieve your goals. ゆっくり「着実に」やるのが、目的を果たす最も確実な方法だ。 →1434
steady
27
The world population increased (s___) in the late 20th century. 世界の人口は20世紀後半に「急激に」増加した。 →1435
sharply
28
a (s___) slope 「急な」坂 →1436
steep
29
a (m___) difference 「顕著な」差異 →1437
marked
30
It is (p___) because..., but mainly because〜. それは「1つには」...だからだが、主には〜だからだ。 →1438
partly
31
The mechanism of the human brain is only (p___) clarified. 人間の脳の仕組みは「部分的に」しか明らかにされていない。 →1438
partly
32
the (e___) population of the United States アメリカの「全」人口 →1439
entire
33
(e___) different 「全く」異なる →1439
entirely
34
I'm not sure I (f___) understand the meaning of this sentence. この分の意味を「完全に」理解しているかわからん。 →1440
fully
35
(t___) investigation 「徹底的な」調査 →1441
thorough
36
It was silly of you undertake the job without (t___) understanding the risk involved. 伴う危険を「完全に」理解せずに仕事を引き受けるとは、君は馬鹿だった。 →1441
thoroughly
37
The (u___) luxury to her was staying at the Ritz. 彼女にとっての「究極の」贅沢はリッツホテルに泊まることだった。 →1442
ultimate
38
(u___) 結局は/最終的に(副)
ultimately
39
(t___) cancer 末期癌 →1443
terminal
40
The scientist continued his research, hoping that (e___) he would find the cure for cancer. 科学者は、「ゆくゆくは」癌の治療法を見つけることを望んで研究を続けた。 →1444
eventually
41
(e___)(u___) doing 結局〜することになる →1445
end up
42
(e___)(u___) in failure 「結局」失敗する →1445
end up
43
After fifteen years of marriage, they (e___)(u___) getting divorced. 15年間の結婚生活の末、彼らは「結局」離婚した。 →1445
ended up
44
The money you invest in education will pay off (i___)(t___)(l___)(r___). 教育に投資する金は、「長い目で見れば」割に合う。 →1446
in the long run
45
At the age of 18, he left his homeland (f___)(g___). 18歳の時に彼は祖国を「永遠に」去った。 →1447
for good
46
This airplane flies at the (r___) of 300km/h. この飛行機は時速300kmの「速度」で飛ぶ。 →1448
rate
47
A large (pr___) of Japanese traveling overseas are young single women. 海外旅行をする日本人のかなりの「割合」が若い独身女性である。 →1449
proportion
48
The (r___) of men to women is 2 to 1. 男女の「比率」は2:1である。 →1450
ratio
49
Twitter(X) users are still a small (f___) of the world's population. ツイッター(現X)の利用者はまだ世界人口の「一部」である。 →1451
fraction
50
a large (po___) of the population 人口の「大部分」 →1452
portion
51
The window was broken, and (f___) of glass were scattered on the floor. 窓が壊れてガラスの「破片」が床に散乱していた。 →1453
fragments
52
(s___) (区分された)部分 →1454
segment
53
a (c___) of grapes 「一房の」ブドウ →1455
cluster
54
(p___) 部分的な/偏った/不公平な(形) →1456
partial
55
(i___) judgment 「公平な」判断 →1456
impartial
56
(A___)(i___)(a___), Japanese are a hard working people. 「全般的に見て」、日本人は勤勉な国民だ。 →1457
All in all
57
(O___)(t___)(w___), women are more jealous than men. 「概して」女性は男性より嫉妬深い。 →1458
On the whole
58
(B___)(a___)(l___), women are more jealous than men. 「概して」女性は男性より嫉妬深い。 →1459
By and large
59
The president was respected by the population (a___)(l___). 大統領は国民「全体」から尊敬されていた。 →1460
at large
60
The terrorist suspect is still (a___)(l___). テロの容疑者はいまだに「逃走中」だ。 →1460
at large
61
talk (a___)(l___) 「長々と」話す →1461
at length
62
(l___) A Aを欠く (l___) of A Aの欠如 →1462
lack
63
He (l___) prudence and common sense. 彼には慎重さと常識が「欠けている」。 →1462
lacks
64
(L___) of sleep can cause fatigue. 睡眠「不足」は疲労の原因となる。 →1462
Lack
65
be (l___) in A Aが欠けている →1462
lacking
66
Your argument is (l___) in clarity and logic. 君の議論は明晰さと論理に「欠ける」。 →1462
lacking
67
be (d___) of A Aが欠けている →1463
devoid
68
His works are (d___) of originality. 彼の作品は独創性に「欠ける」。 →1463
devoid
69
We were (r___)(o___)(o___) gas and hurried to the gas station. ガソリンが「切れてきた」のでスタンドに急いだ。 →1464
running out of
70
run (s___)(o___) A Aが不足する fall (s___)(o___) A Aに達しない →1465
short of
71
We are (s___)(o___) sugar. 佐藤が「不足している」。 →1465
short of
72
I'm (r___)(s___)(o___) change. 小銭が「不足している」。 →1465
running short of
73
The town is suffering from (w___)(s___). その街は「水不足」に苦しんでいる。 →1465
water shortages
74
a trade (d___) 貿易赤字 →1466
deficit
75
Because of the flood, crops will be (s___) this year. 洪水のため、今年は収穫が「乏しい」だろう。 →1467
scarce
76
(s___) ほとんどない(副) →1467
scarcely
77
There was no (v___) seat on the bus. バスには「空いている」席がなかった。 →1468
vacant
78
(v___) 空席 →1468
vacancy
79
I failed (f___)(w___)(o___) experience. 経験が「不足していた」ので失敗した。 →1469
for want of
80
a (d___) forest 密林 →1470
dense
81
population (d___) 人口密度 →1470
density
82
a college (d___) 大学の「学位」 →1422
degree
83
(s___) 着実に(副) →1434
steadily
84
at any (r___) いずれにせよ/ともかく →1448
rate
85
in (p___) to A Aに比べて、比例して →1449
proportion