ログイン

ぬsection38

ぬsection38
61問 • 1年前
  • 暗記メーカー提供者
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    (m___)(m___)(o___) A Aを重視する →1556

    make much of

  • 2

    (m___)(n___)(o___) A Aを軽視する →1556

    make nothing of

  • 3

    What do you (m___)(o___) A ? Aをどう思うか? →1556

    make of

  • 4

    The loyal family was criticized for (m___)(m___)(o___) only male heirs. 王室は男性の継承者ばかりを「重視している」として批判された。 →1556

    making much of

  • 5

    What do you (m___)(o___) this message from John? ジョンからのこのメッセージを「どう思う」? →1556

    make of

  • 6

    What's important is to (m___)(t___)(m___)(o___) your abilities and talents. 大事なのは自分の能力と才能を「最大限に利用する」ことだ。 →1557

    make the most of

  • 7

    (m___)(t___)(b___)(o___) a bad situation 悪い状況で「なんとか最善を尽くす」 →1558

    make the best of

  • 8

    (M___)(s___) he is dead before calling the police. 警察に電話する前に「確実に」彼を殺せ。 警察に電話する前に彼が死んでいることを「確認しろ」。 ※2通りの解釈が可能 →1559

    Make sure

  • 9

    With my six children and the housing loan, it's really hard to (m___)(e___)(m___). 子供が6人いて家のローンがあるので、「やりくりする」のは本当に大変だ。 →1560

    make ends meet

  • 10

    The kids (m___)(b___) they were doctors and nurses. 子供たちは医者と看護師「ごっこをした」。 →1561

    made believe

  • 11

    Jessica (m___)(___)(s___) in the restaurant when she found a hair in her soup. スープに髪の毛が入っているのを見つけて、ジェシカはレストランで「ひと騒動を起こした」。 →1562

    made a scene

  • 12

    (t___)(m___)(o___) A Aを高く評価する →1563

    think much of

  • 13

    (t___)(n___)(o___) A Aをなんとも思わない →1563

    think nothing of

  • 14

    I don't (t___)(m___)(o___) this film. この映画は「あまりいいと思わ」ない。 →1563

    think much of

  • 15

    Fred was about to say something but seemed to (t___)(b___)(o___) it. フレッドは何かを言おうとしたが、それを「考え直した」ようだった。 →1564

    think better of

  • 16

    (T___)(t___) before you act. 行動する前に「よく考えろ」。 →1565

    Think twice

  • 17

    I'll have a Coke. No, (o___)(s___)(t___), I'll have a Pepsi. コカコーラにします。いや「やっぱり」ペプシにします。 →1566

    on second thought

  • 18

    Nicole went to the party just to (s___)(o___) her new boyfriend. ニコルは新しい彼氏を「見せびらかす」ためだけにパーティーに行った。 →1567

    show off

  • 19

    I waited for two hours, but she didn't (s___)(u___). 2時間待ったが、彼女は「来」なかった。 →1568

    show up

  • 20

    (s___)(t___)(i___) that... ...するように取り計らう →1569

    see to it

  • 21

    We'll (s___)(t___) it that your suitcase is in your room as soon as possible. お客様のスーツケースを早急にお部屋に運ぶよう「手配します」。 →1569

    see to

  • 22

    I (s___)(t___) her obvious lie. 私は彼女の見え透いた嘘を「見抜いた」。 →1570

    saw through

  • 23

    I wonder if I can (s___) this job (t___). 私にこの仕事を「やり通す」ことができようか。 →1570

    see through

  • 24

    You are standing (i___)(t___)(w___). あなたは「邪魔です」。 →1571(改)

    in the way

  • 25

    He tries to eliminate anything that gets (i___)(t___)(w___)(o___) pursuing his dream. 彼は自分の夢を追う「邪魔になる」ものはなんでも排除しようとする。 →1571

    in the way of

  • 26

    He slowly (m___)(h___)(w___) to the door and got out. 彼はゆっくりドアまで「進んで」、外に出た。 →1572

    made his way

  • 27

    Christianity (f___)(i___)(w___) into Japan in the 16th century. キリスト教は16世紀に日本に「入ってきた」。 →1573

    found its way

  • 28

    My neighbor (w___)(o___)(o___)(h___)(w___)(t___) take care of my kids when I was ill in bed. 私が病気で寝ている時、隣人(onna)が「わざわざ」子供の面倒を見てくれた。 →1574

    went out of her way to

  • 29

    Buddhism came to China (b___)(w___)(o___) the Silk Road. 仏教はシルクロードを「経由して」中国に伝来した。 →1575

    by way of

  • 30

    My grandpa (h___)(___)(w___)(o___) exaggerating things. 僕のおじいさんは物事を大げさに言う「癖がある」。 →1576

    has a way of

  • 31

    Our new project is now (u___)(w___). 我々の新しい計画は現在「進行中です」。 →1577

    under way

  • 32

    Japan has been in a long-term recession, but the same is (t___)(f___) many other countries. 日本は長期不況下にあるが、同じことが他の多くの国にも「あてはまる」。 →1578

    true for

  • 33

    What the Greek philosopher said thousands of years ago still (h___)(t___) today. ギリシアの哲学者が何千年も前に言ったことは、今日でも「通用する」。 →1579

    holds true

  • 34

    The wax dolls were extremely (t___)(t___)(l___). 蝋人形は極めて「実物そっくり」だった。 →1580

    true to life

  • 35

    The earthquake (g___)(r___)(t___) a tsunami. 自身が津波を「引き起こした」。 →1581

    gave rise to

  • 36

    On average, a Japanese woman (g___)(b___)(t___) 1.42 children in her lifetime. 平均して、日本人女性は生涯で1.42人の子供を「産む」。 →1582

    gives birth to

  • 37

    (p___)(a___)(e___)(t___) the war 戦争を「終結させる」 →1583

    put an end to

  • 38

    Why don't we (p___)(a___)(e___)(t___) this fruitless conversation? この実りのない会話を「終わりにし」ないか? →1583

    put an end to

  • 39

    During the long trip we (t___)(t___) driving. 長旅の間私たちは「交替で」運転した。 →1584

    took turns

  • 40

    Lack of sleep causes stress, which (i___)(t___) leads to lower efficiency in one's work. 睡眠不足がストレスを引き起こし、「それが今度は」仕事の能率の低下を招く。 →1585

    in turn

  • 41

    Parents often encourage children with a small allowance (i___)(r___)(f___) simple chores. 親はしばしば、ちょっとした雑用の「お返しに」少額のお小遣いをあげて子供を励ます。 →1586

    in return for

  • 42

    It's (o___)(o___)(t___)(q___) to raise the consumption tax to 30%. 消費税を30%に上げるなんて「論外だ」。 →1587

    out of the question

  • 43

    The name of the artist (i___)(q___) is George Winston. 「問題になっている」アーティストの名前はジョージ・ウィンストンだ。 →1588

    in question

  • 44

    We had rain for weeks (o___)(e___). 何週間も「続けて」雨が降った。 →1589

    on end

  • 45

    He sneezed three times (i___)(___)(r___). 彼は3回「続けて」くしゃみをした。 →1590

    in a row

  • 46

    (S___)(f___) so good 「これまでのところは」順調だ →1591

    So far

  • 47

    The marriage is going fine (s___)(f___). 結婚生活は「今のところ」うまく行っている。 →1591

    so far

  • 48

    I wouldn't (g___)(s___)(f___)(a___)(t___)(s___) it's impossible, but I think it's very difficult to carry out the plan. 不可能だと「までは言い」ませんが、その計画を実行するのはかなり難しいでしょう。 →1592

    go so far as to say

  • 49

    (l___)(u___)(t___) A Aを信条として生きる/Aに添う →1593

    live up to

  • 50

    He is so generous that he can lend me (u___)(t___) $2,000 without interest. 彼はとても気前がよく、利子なしで2000ドル「まで」貸してくれる。 →1593

    up to

  • 51

    It's (u___)(t___) you to decide which restaurant we will be dining at. どのレストランで夕飯で食べるかは君が「決めて良いよ」。 →1593

    up to

  • 52

    God knows what he has been (u___)(t___) recently. 彼が最近何を「企んでいる」のか分かったもんじゃない。 →1593

    up to

  • 53

    Please do not (l___)(b___) any of your belongings when you leave. 出て行くときに身の回りのものを「置き忘れ」ないようにしてください。 →1594

    leave behind

  • 54

    The girl student felt (l___)(o___) by her classmates. 女子生徒はクラスメイトから「除け者にされた」気がした。 →1595

    left out

  • 55

    The possibility that the medicine may have some side effects cannot be (r___)(o___). その薬品が副作用を持つ可能性は「否定」できない。 →1596

    ruled out

  • 56

    A lot of people go (b___)(a___)(f___) between Japan and Korea every day. 毎日多くの人が日韓を「行き来して」いる。 →1597

    back and forth

  • 57

    I knew he was illiterate since he was reading the book (u___)(d___). 彼は本を「上下逆さまに」読んでいたので、字が読めないのだと分かった。 →1598

    upside down

  • 58

    The shirt is (i___)(o___). シャツが「裏返しだ」。 →1599

    inside out

  • 59

    Whenever I say yes, my wife says no, and (v___)(v___). 私がイエスと言うといつも妻はノーと言うし、「その逆もまた同様だ」。 →1600

    vice versa

  • 60

    Will you take a bath and then have dinner, or (t___)(o___)(w___)(a___)? まずお風呂に入ってそれから夕食にしますか?それとも「逆」にしますか? →1601

    the other way around

  • 61

    We talked about (t___)(a___)(t___) in the cafe. 私たちはカフェで「あれこれ」話した。 →1602

    this and that

  • ぜsection23

    ぜsection23

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 2年前

    ぜsection23

    ぜsection23

    100問 • 2年前
    暗記メーカー提供者

    そsection24

    そsection24

    暗記メーカー提供者 · 66問 · 2年前

    そsection24

    そsection24

    66問 • 2年前
    暗記メーカー提供者

    ちsection28

    ちsection28

    暗記メーカー提供者 · 88問 · 2年前

    ちsection28

    ちsection28

    88問 • 2年前
    暗記メーカー提供者

    あsection1

    あsection1

    暗記メーカー提供者 · 58問 · 1年前

    あsection1

    あsection1

    58問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    いsection2

    いsection2

    暗記メーカー提供者 · 49問 · 1年前

    いsection2

    いsection2

    49問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    うsection3

    うsection3

    暗記メーカー提供者 · 76問 · 1年前

    うsection3

    うsection3

    76問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    えsection4

    えsection4

    暗記メーカー提供者 · 79問 · 1年前

    えsection4

    えsection4

    79問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    おsection5

    おsection5

    暗記メーカー提供者 · 61問 · 1年前

    おsection5

    おsection5

    61問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    かsection6

    かsection6

    暗記メーカー提供者 · 58問 · 1年前

    かsection6

    かsection6

    58問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    がsection7

    がsection7

    暗記メーカー提供者 · 89問 · 1年前

    がsection7

    がsection7

    89問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    きsection8

    きsection8

    暗記メーカー提供者 · 76問 · 1年前

    きsection8

    きsection8

    76問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ぎsection9

    ぎsection9

    暗記メーカー提供者 · 63問 · 1年前

    ぎsection9

    ぎsection9

    63問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    くsection10

    くsection10

    暗記メーカー提供者 · 81問 · 1年前

    くsection10

    くsection10

    81問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ぐsection11

    ぐsection11

    暗記メーカー提供者 · 47問 · 1年前

    ぐsection11

    ぐsection11

    47問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    けsection12-A

    けsection12-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    けsection12-A

    けsection12-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    げsection13-A

    げsection13-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    げsection13-A

    げsection13-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    げこsection13-B

    げこsection13-B

    暗記メーカー提供者 · 39問 · 1年前

    げこsection13-B

    げこsection13-B

    39問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    こsection14

    こsection14

    暗記メーカー提供者 · 88問 · 1年前

    こsection14

    こsection14

    88問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ごsection15

    ごsection15

    暗記メーカー提供者 · 87問 · 1年前

    ごsection15

    ごsection15

    87問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    さsection16

    さsection16

    暗記メーカー提供者 · 46問 · 1年前

    さsection16

    さsection16

    46問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ざsection17

    ざsection17

    暗記メーカー提供者 · 75問 · 1年前

    ざsection17

    ざsection17

    75問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    しsection18

    しsection18

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    しsection18

    しsection18

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    じsection19

    じsection19

    暗記メーカー提供者 · 96問 · 1年前

    じsection19

    じsection19

    96問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    すsection20

    すsection20

    暗記メーカー提供者 · 82問 · 1年前

    すsection20

    すsection20

    82問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    つsection30

    つsection30

    暗記メーカー提供者 · 60問 · 1年前

    つsection30

    つsection30

    60問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ずsection21

    ずsection21

    暗記メーカー提供者 · 84問 · 1年前

    ずsection21

    ずsection21

    84問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    せsection22

    せsection22

    暗記メーカー提供者 · 93問 · 1年前

    せsection22

    せsection22

    93問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    001〜005

    001〜005

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    001〜005

    001〜005

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    づsection31

    づsection31

    暗記メーカー提供者 · 73問 · 1年前

    づsection31

    づsection31

    73問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    006〜010

    006〜010

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    006〜010

    006〜010

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    てsection32

    てsection32

    暗記メーカー提供者 · 98問 · 1年前

    てsection32

    てsection32

    98問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    でsection33

    でsection33

    暗記メーカー提供者 · 85問 · 1年前

    でsection33

    でsection33

    85問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    011〜015

    011〜015

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    011〜015

    011〜015

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    とsection34

    とsection34

    暗記メーカー提供者 · 61問 · 1年前

    とsection34

    とsection34

    61問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    016〜020

    016〜020

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    016〜020

    016〜020

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    どsection35

    どsection35

    暗記メーカー提供者 · 85問 · 1年前

    どsection35

    どsection35

    85問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    021〜025

    021〜025

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    021〜025

    021〜025

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    なsection36

    なsection36

    暗記メーカー提供者 · 67問 · 1年前

    なsection36

    なsection36

    67問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    にsection37

    にsection37

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    にsection37

    にsection37

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    026〜030

    026〜030

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    026〜030

    026〜030

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    たsection26

    たsection26

    暗記メーカー提供者 · 95問 · 1年前

    たsection26

    たsection26

    95問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    だsection27

    だsection27

    暗記メーカー提供者 · 74問 · 1年前

    だsection27

    だsection27

    74問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ぢsection29

    ぢsection29

    暗記メーカー提供者 · 77問 · 1年前

    ぢsection29

    ぢsection29

    77問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section38

    section38

    暗記メーカー提供者 · 61問 · 1年前

    section38

    section38

    61問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    031〜035

    031〜035

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    031〜035

    031〜035

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ねsection39

    ねsection39

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    ねsection39

    ねsection39

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    036〜040

    036〜040

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    036〜040

    036〜040

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section39

    section39

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    section39

    section39

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    のsection40

    のsection40

    暗記メーカー提供者 · 97問 · 1年前

    のsection40

    のsection40

    97問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section40

    section40

    暗記メーカー提供者 · 97問 · 1年前

    section40

    section40

    97問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    はsection41

    はsection41

    暗記メーカー提供者 · 86問 · 1年前

    はsection41

    はsection41

    86問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ひsection42-A

    ひsection42-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    ひsection42-A

    ひsection42-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ひふsection42-B

    ひふsection42-B

    暗記メーカー提供者 · 17問 · 1年前

    ひふsection42-B

    ひふsection42-B

    17問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section41

    section41

    暗記メーカー提供者 · 86問 · 1年前

    section41

    section41

    86問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section42-A

    section42-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    section42-A

    section42-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section42-B

    section42-B

    暗記メーカー提供者 · 17問 · 1年前

    section42-B

    section42-B

    17問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    036〜040

    036〜040

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    036〜040

    036〜040

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section43

    section43

    暗記メーカー提供者 · 88問 · 1年前

    section43

    section43

    88問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    041〜045

    041〜045

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    041〜045

    041〜045

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    041〜045

    041〜045

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    041〜045

    041〜045

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    046〜050

    046〜050

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    046〜050

    046〜050

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    046〜050

    046〜050

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    046〜050

    046〜050

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ふsection43

    ふsection43

    暗記メーカー提供者 · 88問 · 1年前

    ふsection43

    ふsection43

    88問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    051〜055

    051〜055

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    051〜055

    051〜055

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    051〜055

    051〜055

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    051〜055

    051〜055

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section44-A

    section44-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    section44-A

    section44-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section44-B

    section44-B

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    section44-B

    section44-B

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    へsection44-A

    へsection44-A

    暗記メーカー提供者 · 100問 · 1年前

    へsection44-A

    へsection44-A

    100問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    へほsection44-B

    へほsection44-B

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    へほsection44-B

    へほsection44-B

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section45

    section45

    暗記メーカー提供者 · 57問 · 1年前

    section45

    section45

    57問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    ほsection45

    ほsection45

    暗記メーカー提供者 · 57問 · 1年前

    ほsection45

    ほsection45

    57問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    056〜060

    056〜060

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    056〜060

    056〜060

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    056〜060

    056〜060

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    056〜060

    056〜060

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section46

    section46

    暗記メーカー提供者 · 43問 · 1年前

    section46

    section46

    43問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    まsection46

    まsection46

    暗記メーカー提供者 · 43問 · 1年前

    まsection46

    まsection46

    43問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    みsection47

    みsection47

    暗記メーカー提供者 · 64問 · 1年前

    みsection47

    みsection47

    64問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section47

    section47

    暗記メーカー提供者 · 64問 · 1年前

    section47

    section47

    64問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    061〜065

    061〜065

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    061〜065

    061〜065

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    061〜065

    061〜065

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    061〜065

    061〜065

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    066〜070

    066〜070

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    066〜070

    066〜070

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    066〜070

    066〜070

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    066〜070

    066〜070

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section48

    section48

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    section48

    section48

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    むsection48

    むsection48

    暗記メーカー提供者 · 65問 · 1年前

    むsection48

    むsection48

    65問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    071〜075

    071〜075

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    071〜075

    071〜075

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    071〜075

    071〜075

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    071〜075

    071〜075

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    076〜080

    076〜080

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    076〜080

    076〜080

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    076〜080

    076〜080

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    076〜080

    076〜080

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section49

    section49

    暗記メーカー提供者 · 57問 · 1年前

    section49

    section49

    57問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    めsection49

    めsection49

    暗記メーカー提供者 · 57問 · 1年前

    めsection49

    めsection49

    57問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    section50

    section50

    暗記メーカー提供者 · 75問 · 1年前

    section50

    section50

    75問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    もsection50

    もsection50

    暗記メーカー提供者 · 75問 · 1年前

    もsection50

    もsection50

    75問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    081〜085

    081〜085

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    081〜085

    081〜085

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    081〜085

    081〜085

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    081〜085

    081〜085

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    12.22 自作

    12.22 自作

    暗記メーカー提供者 · 15問 · 1年前

    12.22 自作

    12.22 自作

    15問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    086〜090

    086〜090

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    086〜090

    086〜090

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    091〜095

    091〜095

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    091〜095

    091〜095

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    096〜100

    096〜100

    暗記メーカー提供者 · 5問 · 1年前

    096〜100

    096〜100

    5問 • 1年前
    暗記メーカー提供者

    問題一覧

  • 1

    (m___)(m___)(o___) A Aを重視する →1556

    make much of

  • 2

    (m___)(n___)(o___) A Aを軽視する →1556

    make nothing of

  • 3

    What do you (m___)(o___) A ? Aをどう思うか? →1556

    make of

  • 4

    The loyal family was criticized for (m___)(m___)(o___) only male heirs. 王室は男性の継承者ばかりを「重視している」として批判された。 →1556

    making much of

  • 5

    What do you (m___)(o___) this message from John? ジョンからのこのメッセージを「どう思う」? →1556

    make of

  • 6

    What's important is to (m___)(t___)(m___)(o___) your abilities and talents. 大事なのは自分の能力と才能を「最大限に利用する」ことだ。 →1557

    make the most of

  • 7

    (m___)(t___)(b___)(o___) a bad situation 悪い状況で「なんとか最善を尽くす」 →1558

    make the best of

  • 8

    (M___)(s___) he is dead before calling the police. 警察に電話する前に「確実に」彼を殺せ。 警察に電話する前に彼が死んでいることを「確認しろ」。 ※2通りの解釈が可能 →1559

    Make sure

  • 9

    With my six children and the housing loan, it's really hard to (m___)(e___)(m___). 子供が6人いて家のローンがあるので、「やりくりする」のは本当に大変だ。 →1560

    make ends meet

  • 10

    The kids (m___)(b___) they were doctors and nurses. 子供たちは医者と看護師「ごっこをした」。 →1561

    made believe

  • 11

    Jessica (m___)(___)(s___) in the restaurant when she found a hair in her soup. スープに髪の毛が入っているのを見つけて、ジェシカはレストランで「ひと騒動を起こした」。 →1562

    made a scene

  • 12

    (t___)(m___)(o___) A Aを高く評価する →1563

    think much of

  • 13

    (t___)(n___)(o___) A Aをなんとも思わない →1563

    think nothing of

  • 14

    I don't (t___)(m___)(o___) this film. この映画は「あまりいいと思わ」ない。 →1563

    think much of

  • 15

    Fred was about to say something but seemed to (t___)(b___)(o___) it. フレッドは何かを言おうとしたが、それを「考え直した」ようだった。 →1564

    think better of

  • 16

    (T___)(t___) before you act. 行動する前に「よく考えろ」。 →1565

    Think twice

  • 17

    I'll have a Coke. No, (o___)(s___)(t___), I'll have a Pepsi. コカコーラにします。いや「やっぱり」ペプシにします。 →1566

    on second thought

  • 18

    Nicole went to the party just to (s___)(o___) her new boyfriend. ニコルは新しい彼氏を「見せびらかす」ためだけにパーティーに行った。 →1567

    show off

  • 19

    I waited for two hours, but she didn't (s___)(u___). 2時間待ったが、彼女は「来」なかった。 →1568

    show up

  • 20

    (s___)(t___)(i___) that... ...するように取り計らう →1569

    see to it

  • 21

    We'll (s___)(t___) it that your suitcase is in your room as soon as possible. お客様のスーツケースを早急にお部屋に運ぶよう「手配します」。 →1569

    see to

  • 22

    I (s___)(t___) her obvious lie. 私は彼女の見え透いた嘘を「見抜いた」。 →1570

    saw through

  • 23

    I wonder if I can (s___) this job (t___). 私にこの仕事を「やり通す」ことができようか。 →1570

    see through

  • 24

    You are standing (i___)(t___)(w___). あなたは「邪魔です」。 →1571(改)

    in the way

  • 25

    He tries to eliminate anything that gets (i___)(t___)(w___)(o___) pursuing his dream. 彼は自分の夢を追う「邪魔になる」ものはなんでも排除しようとする。 →1571

    in the way of

  • 26

    He slowly (m___)(h___)(w___) to the door and got out. 彼はゆっくりドアまで「進んで」、外に出た。 →1572

    made his way

  • 27

    Christianity (f___)(i___)(w___) into Japan in the 16th century. キリスト教は16世紀に日本に「入ってきた」。 →1573

    found its way

  • 28

    My neighbor (w___)(o___)(o___)(h___)(w___)(t___) take care of my kids when I was ill in bed. 私が病気で寝ている時、隣人(onna)が「わざわざ」子供の面倒を見てくれた。 →1574

    went out of her way to

  • 29

    Buddhism came to China (b___)(w___)(o___) the Silk Road. 仏教はシルクロードを「経由して」中国に伝来した。 →1575

    by way of

  • 30

    My grandpa (h___)(___)(w___)(o___) exaggerating things. 僕のおじいさんは物事を大げさに言う「癖がある」。 →1576

    has a way of

  • 31

    Our new project is now (u___)(w___). 我々の新しい計画は現在「進行中です」。 →1577

    under way

  • 32

    Japan has been in a long-term recession, but the same is (t___)(f___) many other countries. 日本は長期不況下にあるが、同じことが他の多くの国にも「あてはまる」。 →1578

    true for

  • 33

    What the Greek philosopher said thousands of years ago still (h___)(t___) today. ギリシアの哲学者が何千年も前に言ったことは、今日でも「通用する」。 →1579

    holds true

  • 34

    The wax dolls were extremely (t___)(t___)(l___). 蝋人形は極めて「実物そっくり」だった。 →1580

    true to life

  • 35

    The earthquake (g___)(r___)(t___) a tsunami. 自身が津波を「引き起こした」。 →1581

    gave rise to

  • 36

    On average, a Japanese woman (g___)(b___)(t___) 1.42 children in her lifetime. 平均して、日本人女性は生涯で1.42人の子供を「産む」。 →1582

    gives birth to

  • 37

    (p___)(a___)(e___)(t___) the war 戦争を「終結させる」 →1583

    put an end to

  • 38

    Why don't we (p___)(a___)(e___)(t___) this fruitless conversation? この実りのない会話を「終わりにし」ないか? →1583

    put an end to

  • 39

    During the long trip we (t___)(t___) driving. 長旅の間私たちは「交替で」運転した。 →1584

    took turns

  • 40

    Lack of sleep causes stress, which (i___)(t___) leads to lower efficiency in one's work. 睡眠不足がストレスを引き起こし、「それが今度は」仕事の能率の低下を招く。 →1585

    in turn

  • 41

    Parents often encourage children with a small allowance (i___)(r___)(f___) simple chores. 親はしばしば、ちょっとした雑用の「お返しに」少額のお小遣いをあげて子供を励ます。 →1586

    in return for

  • 42

    It's (o___)(o___)(t___)(q___) to raise the consumption tax to 30%. 消費税を30%に上げるなんて「論外だ」。 →1587

    out of the question

  • 43

    The name of the artist (i___)(q___) is George Winston. 「問題になっている」アーティストの名前はジョージ・ウィンストンだ。 →1588

    in question

  • 44

    We had rain for weeks (o___)(e___). 何週間も「続けて」雨が降った。 →1589

    on end

  • 45

    He sneezed three times (i___)(___)(r___). 彼は3回「続けて」くしゃみをした。 →1590

    in a row

  • 46

    (S___)(f___) so good 「これまでのところは」順調だ →1591

    So far

  • 47

    The marriage is going fine (s___)(f___). 結婚生活は「今のところ」うまく行っている。 →1591

    so far

  • 48

    I wouldn't (g___)(s___)(f___)(a___)(t___)(s___) it's impossible, but I think it's very difficult to carry out the plan. 不可能だと「までは言い」ませんが、その計画を実行するのはかなり難しいでしょう。 →1592

    go so far as to say

  • 49

    (l___)(u___)(t___) A Aを信条として生きる/Aに添う →1593

    live up to

  • 50

    He is so generous that he can lend me (u___)(t___) $2,000 without interest. 彼はとても気前がよく、利子なしで2000ドル「まで」貸してくれる。 →1593

    up to

  • 51

    It's (u___)(t___) you to decide which restaurant we will be dining at. どのレストランで夕飯で食べるかは君が「決めて良いよ」。 →1593

    up to

  • 52

    God knows what he has been (u___)(t___) recently. 彼が最近何を「企んでいる」のか分かったもんじゃない。 →1593

    up to

  • 53

    Please do not (l___)(b___) any of your belongings when you leave. 出て行くときに身の回りのものを「置き忘れ」ないようにしてください。 →1594

    leave behind

  • 54

    The girl student felt (l___)(o___) by her classmates. 女子生徒はクラスメイトから「除け者にされた」気がした。 →1595

    left out

  • 55

    The possibility that the medicine may have some side effects cannot be (r___)(o___). その薬品が副作用を持つ可能性は「否定」できない。 →1596

    ruled out

  • 56

    A lot of people go (b___)(a___)(f___) between Japan and Korea every day. 毎日多くの人が日韓を「行き来して」いる。 →1597

    back and forth

  • 57

    I knew he was illiterate since he was reading the book (u___)(d___). 彼は本を「上下逆さまに」読んでいたので、字が読めないのだと分かった。 →1598

    upside down

  • 58

    The shirt is (i___)(o___). シャツが「裏返しだ」。 →1599

    inside out

  • 59

    Whenever I say yes, my wife says no, and (v___)(v___). 私がイエスと言うといつも妻はノーと言うし、「その逆もまた同様だ」。 →1600

    vice versa

  • 60

    Will you take a bath and then have dinner, or (t___)(o___)(w___)(a___)? まずお風呂に入ってそれから夕食にしますか?それとも「逆」にしますか? →1601

    the other way around

  • 61

    We talked about (t___)(a___)(t___) in the cafe. 私たちはカフェで「あれこれ」話した。 →1602

    this and that