A large audience gathered for the concert.
そのコンサートに『 』が集まった。多数の観客
Only executives had high incomes.
重役たちだけが『 』だった。高所得
I'd like a nice piece of furniture in my room.
私は部屋にすてきな『 』が一つ欲しい。家具
The government decided to promote the information technology industry.
政府は『 』産業を促進することを決定した。情報技術
Various safety equipment has been developed to prevent car accidents.
車の事故を防ぐために、さまざまな安全『 』が開発されてきた。設備
The manager thinks it would be better to invest in new machinery rather than increase wages.
経営者は賃上げよりもむしろ新しい『 』に投資する方がよいと考えている。機械
They blamed Mark for the mistake.
彼らはマークをその間違い『 』。のことで避難した
lam to blame for the accident.
私はその事故『 』。に対して責任がある
I forgave him for cheating me.
私は、私をだましたことについて彼『 』。を許した
She praised her daughter for her good behavior.
彼女は娘をよい行いをした『 』。ことでほめた
This song is familiar to American people.
この歌はアメリカ人『 』。によく知られている
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史『 』。をよく知っている
I am grateful to you for having changed my life.
私の人生を変えてくださったことで、あなた『 』。に感謝しています
I wasn't conscious of her mistake.
私は彼女の間違い『 』なかった。に気づいてい
I was moved at this particular moment in this movie.
私はこの映画の『 』瞬間に感動した。とくにこの
He is particular about food.
彼は食べ物『 』。に関しては好みがうるさい
She is good at sports; in particular, she is the best swimmer in the school.
彼女はスポーツが得意で、『 』、彼女は学校で一番の水泳選手だ。特に
I was asked to describe the details of the accident.
私はその事故の『 』ように頼まれた。詳細を説明する
This mark indicates that the product is made from materials that were grown organically.
この印は、その製品が有機的に育てられた材料からできている『 』。ということを示している
I translated the English sentence into Japanese.
私はその英文を日本語『 』。に翻訳した
I often read a weekly magazine in a convenience store to kill time.
私はしばしば、暇つぶしに『 』をコンビニで読
む。週刊誌
I have applied for permanent residence in the U.S.
私はアメリカ合衆国で『 』住を申請している。永
You must learn the importance of being punctual.
あなたは、『 』ことの重要性を学ぶ必要がある。時間をしっかり守る
Chicken is far cheaper than beef.
鶏肉は牛肉より『 』安い。はるかに
My hometown is not far from Tokyo.
私の故郷は東京『 』ない。から遠く
His story is far from the truth.
彼の話は『 』。決して真実ではない
As far as Japanese food is concerned, I like soba best.
日本食『 』、私はソバが一番好きだ。に関する限り
What she said is not necessarily true.
彼女が言ったことは『 』。必ずしも真実ではない
I seldom eat sweets.
私は甘い物を『 』。めったに食べない
There was scarcely any money left.
お金は『 』。ほとんど残っていなかった
Ihad scarcely waited five minutes before the food came.
私が5分待っていると『 』料理が来た。すぐに
I'm still living in the apartment.
私は『 』そのアパートに住んでいる。まだ
The kidnapper demanded still more money.
誘拐犯は『 』多くの金を要求した。さらに
The story was short but still very moving.
その話は短いが『 』とても感動的だった。それでも
We were standing still.
私たちは『 』。じっと立ちつくした
The theater was stil
その劇場は『 』。静かだった
I lost confidence because of the failure.
私はその失敗によって『 』。自信を失った
The tennis player has confidence in his coach.
そのテニス選手はコーチ『 』。を信頼している
He is not in despair over the fact.
彼はその事実に『 』はいない。絶望して
We still have a deep passion for music.
私たちはまだ音楽『 』を持っている。に対する深い情熱
It is an honor for me to work on your project.
あなたのプロジェクトで働くことは、私にとって『 』。名誉なことです
They built a statue in honor of a soldier killed in the war.
戦死した1人の兵士『 』銅像が建てられた。に敬意を表して
The company is the pioneer of artificial intelligence research.
その会社は『 』研究のパイオニア(先駆者)だ。人工知能
I felt sympathy for the victims.
私は犠牲者たち『 』。に同情した
I received his present with delight.
私は彼のプレゼントを『 』受け取った。大喜びで
She was delighted with the services of the restaurant.
彼女はそのレストランのサービス『 』。のことをとても喜んだ
Tielt shame at forgetting my homework.
私は宿題を忘れて『 』思った。恥ずかしく
It is a shame that you can't go to the movie.
あなたがその映画に行けない『 』。のは残念だ
Can I ask you a favor?
あなた『 』もいいですか。に頼みごとをしても
Would you do me a favor and lend me your car?
私『 』、私に車を貸してくれませんかのために親切な行為を行って
I am in favor of the political reform.
私はその政治改革『 』いる。を支持して
I beg your pardon?
あなたの『 』をお願いします。許し
She almost drowned in the sea.
彼女は海でもう少しで『 』ところだった。おぼれ死ぬ
Grandmother gazed at my eyes.
祖母は私の目『 』。をじっと見つめた
I caught a glimpse of a black creature rushing out of a cave.
洞穴から走り出る黒い生き物『 』。がちらりと目に入った
He glanced at the clock every three minutes.
彼は3分おきに時計を『 』。ちらりと見た
At first glance, there is nothing wrong with your report.
『 』、あなたのレポートには問題はない。一見したところ
She stared at me in surprise.
彼女は驚いて私『 』。をじっと見た
To greet others is good manners, to return a greeting is an obligation.
他人『 』は礼儀であり、あいさつに返事をすることは義務である。にあいさつをする
The girl nodded with a smile.
その少女は笑顔で『 』。うなずいた
I hesitated to buy this book because it was too expensive.
あまりに高価だったので、私はこの本を買うことを『 』。ためらった
If there's anything you need, don't hesitate to ask.
もし何か必要になったら、『 』言ってくださいね。遠慮なく
The girl seized me by the arm.
その少女は私『 』。の腕をつかんだ
Wrap chewing gum in paper before you throw it away.
捨てる前にチューインガム『 』。を紙で包みなさい
They are constructing a big building.
彼らは大きなビル『 』いる。を建設して
They are planning to establish a new company.
彼らは新会社を『 』計画を立てています。設立する
Our company established a good relationship with the government.
我々の会社は政府とよい関係『 』。を築いた
Our school was founded in 1900.
私たちの学校は1900年『 』。に設立された
Graham Bell invented the telephone in 1876.
グラハム・ベルは1876年に電話『 』。を発明した
They educate children through sport.
彼らはスポーツを通して子どもたち『 』。を教育している
I want to live in urban areas because there are many attractive stores.
私は『 』たい。なぜならたくさんの魅力的な店があるからです。都市部に住み
I live in a rural area, tens of kilometers outside of town.
私は町から数十キロ離れた『 』。田園地帯に住んでいる
Male lions rarely hunt.
『 』ライオンはめったに狩りをしない。オスの
A female mayor was elected in my hometown.
私の故郷で1人の『 』市長が選出された。女性の
I felt guilty when I saw my mother was crying.
母が泣いているのを見たとき、『 』。罪悪感を抱いた
He was guilty of murder.
彼は殺人『 』。の罪を犯して有罪であった
War always hurts innocent people.
戦争はいつも『 』ものだ。罪のない人々を傷つける
A large audience gathered for the concert.
そのコンサートに『 』が集まった。多数の観客
Only executives had high incomes.
重役たちだけが『 』だった。高所得
I'd like a nice piece of furniture in my room.
私は部屋にすてきな『 』が一つ欲しい。家具
The government decided to promote the information technology industry.
政府は『 』産業を促進することを決定した。情報技術
Various safety equipment has been developed to prevent car accidents.
車の事故を防ぐために、さまざまな安全『 』が開発されてきた。設備
The manager thinks it would be better to invest in new machinery rather than increase wages.
経営者は賃上げよりもむしろ新しい『 』に投資する方がよいと考えている。機械
They blamed Mark for the mistake.
彼らはマークをその間違い『 』。のことで避難した
lam to blame for the accident.
私はその事故『 』。に対して責任がある
I forgave him for cheating me.
私は、私をだましたことについて彼『 』。を許した
She praised her daughter for her good behavior.
彼女は娘をよい行いをした『 』。ことでほめた
This song is familiar to American people.
この歌はアメリカ人『 』。によく知られている
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史『 』。をよく知っている
I am grateful to you for having changed my life.
私の人生を変えてくださったことで、あなた『 』。に感謝しています
I wasn't conscious of her mistake.
私は彼女の間違い『 』なかった。に気づいてい
I was moved at this particular moment in this movie.
私はこの映画の『 』瞬間に感動した。とくにこの
He is particular about food.
彼は食べ物『 』。に関しては好みがうるさい
She is good at sports; in particular, she is the best swimmer in the school.
彼女はスポーツが得意で、『 』、彼女は学校で一番の水泳選手だ。特に
I was asked to describe the details of the accident.
私はその事故の『 』ように頼まれた。詳細を説明する
This mark indicates that the product is made from materials that were grown organically.
この印は、その製品が有機的に育てられた材料からできている『 』。ということを示している
I translated the English sentence into Japanese.
私はその英文を日本語『 』。に翻訳した
I often read a weekly magazine in a convenience store to kill time.
私はしばしば、暇つぶしに『 』をコンビニで読
む。週刊誌
I have applied for permanent residence in the U.S.
私はアメリカ合衆国で『 』住を申請している。永
You must learn the importance of being punctual.
あなたは、『 』ことの重要性を学ぶ必要がある。時間をしっかり守る
Chicken is far cheaper than beef.
鶏肉は牛肉より『 』安い。はるかに
My hometown is not far from Tokyo.
私の故郷は東京『 』ない。から遠く
His story is far from the truth.
彼の話は『 』。決して真実ではない
As far as Japanese food is concerned, I like soba best.
日本食『 』、私はソバが一番好きだ。に関する限り
What she said is not necessarily true.
彼女が言ったことは『 』。必ずしも真実ではない
I seldom eat sweets.
私は甘い物を『 』。めったに食べない
There was scarcely any money left.
お金は『 』。ほとんど残っていなかった
Ihad scarcely waited five minutes before the food came.
私が5分待っていると『 』料理が来た。すぐに
I'm still living in the apartment.
私は『 』そのアパートに住んでいる。まだ
The kidnapper demanded still more money.
誘拐犯は『 』多くの金を要求した。さらに
The story was short but still very moving.
その話は短いが『 』とても感動的だった。それでも
We were standing still.
私たちは『 』。じっと立ちつくした
The theater was stil
その劇場は『 』。静かだった
I lost confidence because of the failure.
私はその失敗によって『 』。自信を失った
The tennis player has confidence in his coach.
そのテニス選手はコーチ『 』。を信頼している
He is not in despair over the fact.
彼はその事実に『 』はいない。絶望して
We still have a deep passion for music.
私たちはまだ音楽『 』を持っている。に対する深い情熱
It is an honor for me to work on your project.
あなたのプロジェクトで働くことは、私にとって『 』。名誉なことです
They built a statue in honor of a soldier killed in the war.
戦死した1人の兵士『 』銅像が建てられた。に敬意を表して
The company is the pioneer of artificial intelligence research.
その会社は『 』研究のパイオニア(先駆者)だ。人工知能
I felt sympathy for the victims.
私は犠牲者たち『 』。に同情した
I received his present with delight.
私は彼のプレゼントを『 』受け取った。大喜びで
She was delighted with the services of the restaurant.
彼女はそのレストランのサービス『 』。のことをとても喜んだ
Tielt shame at forgetting my homework.
私は宿題を忘れて『 』思った。恥ずかしく
It is a shame that you can't go to the movie.
あなたがその映画に行けない『 』。のは残念だ
Can I ask you a favor?
あなた『 』もいいですか。に頼みごとをしても
Would you do me a favor and lend me your car?
私『 』、私に車を貸してくれませんかのために親切な行為を行って
I am in favor of the political reform.
私はその政治改革『 』いる。を支持して
I beg your pardon?
あなたの『 』をお願いします。許し
She almost drowned in the sea.
彼女は海でもう少しで『 』ところだった。おぼれ死ぬ
Grandmother gazed at my eyes.
祖母は私の目『 』。をじっと見つめた
I caught a glimpse of a black creature rushing out of a cave.
洞穴から走り出る黒い生き物『 』。がちらりと目に入った
He glanced at the clock every three minutes.
彼は3分おきに時計を『 』。ちらりと見た
At first glance, there is nothing wrong with your report.
『 』、あなたのレポートには問題はない。一見したところ
She stared at me in surprise.
彼女は驚いて私『 』。をじっと見た
To greet others is good manners, to return a greeting is an obligation.
他人『 』は礼儀であり、あいさつに返事をすることは義務である。にあいさつをする
The girl nodded with a smile.
その少女は笑顔で『 』。うなずいた
I hesitated to buy this book because it was too expensive.
あまりに高価だったので、私はこの本を買うことを『 』。ためらった
If there's anything you need, don't hesitate to ask.
もし何か必要になったら、『 』言ってくださいね。遠慮なく
The girl seized me by the arm.
その少女は私『 』。の腕をつかんだ
Wrap chewing gum in paper before you throw it away.
捨てる前にチューインガム『 』。を紙で包みなさい
They are constructing a big building.
彼らは大きなビル『 』いる。を建設して
They are planning to establish a new company.
彼らは新会社を『 』計画を立てています。設立する
Our company established a good relationship with the government.
我々の会社は政府とよい関係『 』。を築いた
Our school was founded in 1900.
私たちの学校は1900年『 』。に設立された
Graham Bell invented the telephone in 1876.
グラハム・ベルは1876年に電話『 』。を発明した
They educate children through sport.
彼らはスポーツを通して子どもたち『 』。を教育している
I want to live in urban areas because there are many attractive stores.
私は『 』たい。なぜならたくさんの魅力的な店があるからです。都市部に住み
I live in a rural area, tens of kilometers outside of town.
私は町から数十キロ離れた『 』。田園地帯に住んでいる
Male lions rarely hunt.
『 』ライオンはめったに狩りをしない。オスの
A female mayor was elected in my hometown.
私の故郷で1人の『 』市長が選出された。女性の
I felt guilty when I saw my mother was crying.
母が泣いているのを見たとき、『 』。罪悪感を抱いた
He was guilty of murder.
彼は殺人『 』。の罪を犯して有罪であった
War always hurts innocent people.
戦争はいつも『 』ものだ。罪のない人々を傷つける