ログイン

論理表現1 ねぇ、ねぇ 何か言おうにも言葉要らずだ 空いた口が塞がらないから から 関係詞
67問 • 1年前
  • 横渡文人
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    「あなたの役に立つような本だけを読みなさい」という英文を日本語に翻訳しなさい

    Read only such books as will help you.

  • 2

    「若者にありがちなことだが、ジムはすぐに興奮する」という英文を日本語に翻訳しなさい

    As is often the case with youngsters,Jim easily gets excited

  • 3

    「彼は稼ぐ以上のお金を使う」という英文を日本語に翻訳しなさい

    He spends more money than he earns.

  • 4

    私は彼が持っているのと同じ携帯電話を買った

    l got the same mobile phone as he has.

  • 5

    これが私の知り得た全てです

    This is as much as l could find out.

  • 6

    来た人は皆歓迎された

    This is as much as came were welcome.

  • 7

    言葉の訛りで気付いたのだが、ベンはオーストラリア人だった

    Ben was an Australian, as l noticed from his accent.

  • 8

    いつものことだが、彼女は時間通りに来なかった

    As usual with her, she did not come on time.

  • 9

    私たちが知っているような生命体は水なしでは存在し得ない

    Life as we know it cannot exist without water.

  • 10

    予想されていたより多くの人がやってきた

    There came more people than had been expected.

  • 11

    それは私の手には負えません

    That is more than l can do.

  • 12

    彼が着く時間を教えてください

    Let me know the time [when/at which] he will arrive.

  • 13

    月曜日は人によっては憂鬱な日だ

    Monday is the day [when/on which] some people feel blue.

  • 14

    あなたの夢が実現する日がきっとくるでしょう

    The day will surely come when your dream will come true.

  • 15

    あそこが私たちが以前住んでいた家です

    That is the house where we used to live.

  • 16

    姉が働いてる会社は博多駅の近くにある

    The office [where/in which] my sister works is near Hakata Station.

  • 17

    ここが君が間違っている点だ

    This is the point [where/at which] you are mistaken.

  • 18

    許可を必要とする場合があります

    There are some cases [where/in which] you need permission.

  • 19

    私が非難される理由は一つもありません

    There is no reason [why/for which] l should be blamed.

  • 20

    コンサートが延期になった理由を知ってますか?

    Do you know the reason why the concert was put off?

  • 21

    これが私が犬をしつけた方法です→書きかえで、こんなふうにして、私は犬を躾けました

    This is the how l trained my dog. This is the way (in which) l trained my dog.

  • 22

    私はその俳優の話し方が好きではない

    l don't like the way (in which) the actor talks

  • 23

    今こそ私たちが行動を起こす時です

    Now is (the time) when we must begin to act

  • 24

    私の家は職場からずいぶん離れている

    My house is very far from (the place) where l work

  • 25

    だから彼とはうまくやっていけないんだ

    That is (the reason) why l can't get along with him

  • 26

    その本を元のところに返しなさい

    Put the book where you found it.

  • 27

    彼女が選んだ学校は丘の中腹にある

    The school which she has chosen stands on the side of a hill.

  • 28

    スロベニアは2004年にEUに加盟した国だ

    Slovenia is the country which joined the EU in 2004.

  • 29

    私たちは5時に動物園を出た、というのはその時閉門されるからだった

    We left the zoo at five, when the gate was closed.

  • 30

    私たちは5時に動物園を出た、というのはその時閉門されるからだった We left the zoo at five, when the gate was closed. の言い換え

    We left the zoo at five, for then the gate was closed.

  • 31

    ジムはドラッグストアに行き、そこでクリスに会った

    Jim went to the drugstore, where he met Chris.

  • 32

    ジムはドラッグストアに行き、そこでクリスに会った Jim went to the drugstore, where he met Chris. の言い換え

    Jim went to the drugstore, and there he met Chris.

  • 33

    私はそこに日曜日まで滞在し、それからローマに出発した 関係副詞を使わずに

    l stayed there until Sunday, and then l left for Rome.

  • 34

    その原っぱは、昔そこでよく遊んだものだったが、今では住宅がいっぱい建っている

    The field, where l used to play, is full of houses now.

  • 35

    メグはピクニックのための昼食を用意していたが、そのとき雨が降り出した 関係副詞を使わずに

    Meg was preparing lunch for picnic, and then it began to rain.

  • 36

    来たい人は誰でも招待してよろしい

    You may invite whoever wants to come.

  • 37

    来たい人は誰でも招待してよろしい. You may invite whoever wants to come. を関係代名詞を使って言い換え

    You may invite anybody who wants to come.

  • 38

    遅刻してくるものは誰でも入れません

    Whoever comes late cannnot be admitted

  • 39

    どれでも気にいったものをとってよろしい

    You may take whichever pleases you.

  • 40

    どれでも気にいったものをとってよろしい. You may take whichever pleases you. を複合関係代名詞を使わずに

    You may take any one that pleases you.

  • 41

    彼女が料理するものはなんでも美味しい

    Whatever she cooks tastes sweet.

  • 42

    彼女が料理するものはなんでも美味しい  Whatever she cooks tastes sweet. を複合関係代名詞を使わずに

    Anything that she cooks tastes sweet.

  • 43

    どれでもお好きなものを召し上がってください

    Please help yourself to whichever you like

  • 44

    彼は欲しいものはなんでも手に入れる

    He gets whatever he wants.

  • 45

    私たちは買うもの全てに消費税を払わなければならない

    We have to pay consumption taxes on whatever we pay

  • 46

    どれでも好きな講座をとってよろしい

    You may take whichever course you like

  • 47

    どれでも好きな講座をとってよろしい You may take whichever course you likeを「どちらでも好きな講座」にして、複合関係代名詞を使わずに

    You may take either course that you like

  • 48

    スミス氏は、自分にできる援助はなんでもしましょうといった

    Mr.Smith offerd whatever help he could give.

  • 49

    スミス氏は、自分にできる援助はなんでもしましょうといった Mr.Smith offerd whatever help he could give. を複合関係代名詞を使わずに

    Mr.Smith offerd any help that he could give.

  • 50

    気に入った本をどれでも持って帰っていいですよ

    You can bring home whichever books you like.

  • 51

    彼女は私が出したどんな問題でも解いた

    She sovled whatever problems l gave her

  • 52

    誰が来ようと、そのドアを開けてはいけません

    Whoever comes, don't open the door

  • 53

    どんなことが起こっても、落ち着いていなさい

    Stay calm whatever happens

  • 54

    誰が来ようと、そのドアを開けてはいけません Whoever comes, don't open the doorを言い換え

    No matter who comes, don't open the door

  • 55

    どんなことが起こっても、落ち着いていなさい. Stay calm whatever happensを言い換え

    Stay calm no matter what happens

  • 56

    どちらを選んでも、ほとんど違いはありません

    [Whichever/No matter which] you choose, there is little difference

  • 57

    彼らが誰であろうと、私たちは彼らを助けるべきだ

    We should help them, [whoever/no matter who] they [are/may be]

  • 58

    どんな結果になろうとも、最善を尽くします

    [Whatever/No matter what] results follow, l will do my best.

  • 59

    いつでもあなたの都合のいい時に遊びにいらっしゃい

    Come and see me whenever it suits you

  • 60

    その犬は私の行くところはどこへでもついてくる

    The dog follows me whenever l go

  • 61

    いつでもあなたの都合のいい時に遊びにいらっしゃい Come and see me whenever it suits youを言い換え

    Come and see me at any time when it suits you

  • 62

    その犬は私の行くところはどこへでもついてくる. The dog follows me whenever l goを言い換え

    The dog follows me to any place where l go

  • 63

    彼女がいつ来られても、歓迎します

    Whenever she comes, l will welcome her

  • 64

    どこに行っても、春の兆しが見えるでしょう

    Wherever you may go, you will find signs of spring.

  • 65

    どんなに粗末でも、我が家ほど良いところはない

    However humble it is, there is no place like home

  • 66

    問題がどんなに難しくても、決してあきらめてはいけません

    [However hard/No matter how hard] the problem is, never give up

  • 67

    どういうふうにやってみても、結果は同じでしょう

    [However/No matter how] you do it, the result will be the same.

  • 今日のゲスト志望

    今日のゲスト志望

    横渡文人 · 30問 · 2年前

    今日のゲスト志望

    今日のゲスト志望

    30問 • 2年前
    横渡文人

    保健のテスト保険

    保健のテスト保険

    横渡文人 · 75問 · 2年前

    保健のテスト保険

    保健のテスト保険

    75問 • 2年前
    横渡文人

    英単語なんぞ暗記ゲー

    英単語なんぞ暗記ゲー

    横渡文人 · 60問 · 2年前

    英単語なんぞ暗記ゲー

    英単語なんぞ暗記ゲー

    60問 • 2年前
    横渡文人

    寒ブリと昆布です

    寒ブリと昆布です

    横渡文人 · 60問 · 2年前

    寒ブリと昆布です

    寒ブリと昆布です

    60問 • 2年前
    横渡文人

    言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を

    言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を

    横渡文人 · 54問 · 2年前

    言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を

    言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を

    54問 • 2年前
    横渡文人

    人言を繁み言痛みおのが世にいまだ渡らぬ朝川渡る

    人言を繁み言痛みおのが世にいまだ渡らぬ朝川渡る

    横渡文人 · 20問 · 2年前

    人言を繁み言痛みおのが世にいまだ渡らぬ朝川渡る

    人言を繁み言痛みおのが世にいまだ渡らぬ朝川渡る

    20問 • 2年前
    横渡文人

    🔺1、2

    🔺1、2

    横渡文人 · 99問 · 11ヶ月前

    🔺1、2

    🔺1、2

    99問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    🔺3

    🔺3

    横渡文人 · 83問 · 11ヶ月前

    🔺3

    🔺3

    83問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    🔺6

    🔺6

    横渡文人 · 55問 · 11ヶ月前

    🔺6

    🔺6

    55問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    等身大を歌うとか そんなのどうでもいいから 人よりも楽に生きたい 努力はしたくない

    等身大を歌うとか そんなのどうでもいいから 人よりも楽に生きたい 努力はしたくない

    横渡文人 · 54問 · 2年前

    等身大を歌うとか そんなのどうでもいいから 人よりも楽に生きたい 努力はしたくない

    等身大を歌うとか そんなのどうでもいいから 人よりも楽に生きたい 努力はしたくない

    54問 • 2年前
    横渡文人

    🔺13

    🔺13

    横渡文人 · 43問 · 11ヶ月前

    🔺13

    🔺13

    43問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    14

    14

    横渡文人 · 48問 · 11ヶ月前

    14

    14

    48問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    ⭕️15

    ⭕️15

    横渡文人 · 50問 · 11ヶ月前

    ⭕️15

    ⭕️15

    50問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    🔺16

    🔺16

    横渡文人 · 46問 · 11ヶ月前

    🔺16

    🔺16

    46問 • 11ヶ月前
    横渡文人

    🔺金にならない常識なんてもう,忘れてしまえ 17  53からsection18です…

    🔺金にならない常識なんてもう,忘れてしまえ 17  53からsection18です…

    横渡文人 · 100問 · 2年前

    🔺金にならない常識なんてもう,忘れてしまえ 17  53からsection18です…

    🔺金にならない常識なんてもう,忘れてしまえ 17  53からsection18です…

    100問 • 2年前
    横渡文人

    ⭕️人の気持ちが他人にわかるかよ 百年経てばだれでも骨だ 18の途中から

    ⭕️人の気持ちが他人にわかるかよ 百年経てばだれでも骨だ 18の途中から

    横渡文人 · 12問 · 2年前

    ⭕️人の気持ちが他人にわかるかよ 百年経てばだれでも骨だ 18の途中から

    ⭕️人の気持ちが他人にわかるかよ 百年経てばだれでも骨だ 18の途中から

    12問 • 2年前
    横渡文人

    🔺今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか 19

    🔺今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか 19

    横渡文人 · 60問 · 2年前

    🔺今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか 19

    🔺今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか 19

    60問 • 2年前
    横渡文人

    🔺ある夜、僕は分かったんですが これから先には夢がない 20

    🔺ある夜、僕は分かったんですが これから先には夢がない 20

    横渡文人 · 81問 · 1年前

    🔺ある夜、僕は分かったんですが これから先には夢がない 20

    🔺ある夜、僕は分かったんですが これから先には夢がない 20

    81問 • 1年前
    横渡文人

    🔺貴方がいなくなるなんて、考えたこともなかった 21 *またやらかしました。75からsection22です

    🔺貴方がいなくなるなんて、考えたこともなかった 21 *またやらかしました。75からsection22です

    横渡文人 · 85問 · 1年前

    🔺貴方がいなくなるなんて、考えたこともなかった 21 *またやらかしました。75からsection22です

    🔺貴方がいなくなるなんて、考えたこともなかった 21 *またやらかしました。75からsection22です

    85問 • 1年前
    横渡文人

    🔺花屋の主人は優しかったけど、盗んだことすら咎めない 22

    🔺花屋の主人は優しかったけど、盗んだことすら咎めない 22

    横渡文人 · 71問 · 1年前

    🔺花屋の主人は優しかったけど、盗んだことすら咎めない 22

    🔺花屋の主人は優しかったけど、盗んだことすら咎めない 22

    71問 • 1年前
    横渡文人

    問題一覧

  • 1

    「あなたの役に立つような本だけを読みなさい」という英文を日本語に翻訳しなさい

    Read only such books as will help you.

  • 2

    「若者にありがちなことだが、ジムはすぐに興奮する」という英文を日本語に翻訳しなさい

    As is often the case with youngsters,Jim easily gets excited

  • 3

    「彼は稼ぐ以上のお金を使う」という英文を日本語に翻訳しなさい

    He spends more money than he earns.

  • 4

    私は彼が持っているのと同じ携帯電話を買った

    l got the same mobile phone as he has.

  • 5

    これが私の知り得た全てです

    This is as much as l could find out.

  • 6

    来た人は皆歓迎された

    This is as much as came were welcome.

  • 7

    言葉の訛りで気付いたのだが、ベンはオーストラリア人だった

    Ben was an Australian, as l noticed from his accent.

  • 8

    いつものことだが、彼女は時間通りに来なかった

    As usual with her, she did not come on time.

  • 9

    私たちが知っているような生命体は水なしでは存在し得ない

    Life as we know it cannot exist without water.

  • 10

    予想されていたより多くの人がやってきた

    There came more people than had been expected.

  • 11

    それは私の手には負えません

    That is more than l can do.

  • 12

    彼が着く時間を教えてください

    Let me know the time [when/at which] he will arrive.

  • 13

    月曜日は人によっては憂鬱な日だ

    Monday is the day [when/on which] some people feel blue.

  • 14

    あなたの夢が実現する日がきっとくるでしょう

    The day will surely come when your dream will come true.

  • 15

    あそこが私たちが以前住んでいた家です

    That is the house where we used to live.

  • 16

    姉が働いてる会社は博多駅の近くにある

    The office [where/in which] my sister works is near Hakata Station.

  • 17

    ここが君が間違っている点だ

    This is the point [where/at which] you are mistaken.

  • 18

    許可を必要とする場合があります

    There are some cases [where/in which] you need permission.

  • 19

    私が非難される理由は一つもありません

    There is no reason [why/for which] l should be blamed.

  • 20

    コンサートが延期になった理由を知ってますか?

    Do you know the reason why the concert was put off?

  • 21

    これが私が犬をしつけた方法です→書きかえで、こんなふうにして、私は犬を躾けました

    This is the how l trained my dog. This is the way (in which) l trained my dog.

  • 22

    私はその俳優の話し方が好きではない

    l don't like the way (in which) the actor talks

  • 23

    今こそ私たちが行動を起こす時です

    Now is (the time) when we must begin to act

  • 24

    私の家は職場からずいぶん離れている

    My house is very far from (the place) where l work

  • 25

    だから彼とはうまくやっていけないんだ

    That is (the reason) why l can't get along with him

  • 26

    その本を元のところに返しなさい

    Put the book where you found it.

  • 27

    彼女が選んだ学校は丘の中腹にある

    The school which she has chosen stands on the side of a hill.

  • 28

    スロベニアは2004年にEUに加盟した国だ

    Slovenia is the country which joined the EU in 2004.

  • 29

    私たちは5時に動物園を出た、というのはその時閉門されるからだった

    We left the zoo at five, when the gate was closed.

  • 30

    私たちは5時に動物園を出た、というのはその時閉門されるからだった We left the zoo at five, when the gate was closed. の言い換え

    We left the zoo at five, for then the gate was closed.

  • 31

    ジムはドラッグストアに行き、そこでクリスに会った

    Jim went to the drugstore, where he met Chris.

  • 32

    ジムはドラッグストアに行き、そこでクリスに会った Jim went to the drugstore, where he met Chris. の言い換え

    Jim went to the drugstore, and there he met Chris.

  • 33

    私はそこに日曜日まで滞在し、それからローマに出発した 関係副詞を使わずに

    l stayed there until Sunday, and then l left for Rome.

  • 34

    その原っぱは、昔そこでよく遊んだものだったが、今では住宅がいっぱい建っている

    The field, where l used to play, is full of houses now.

  • 35

    メグはピクニックのための昼食を用意していたが、そのとき雨が降り出した 関係副詞を使わずに

    Meg was preparing lunch for picnic, and then it began to rain.

  • 36

    来たい人は誰でも招待してよろしい

    You may invite whoever wants to come.

  • 37

    来たい人は誰でも招待してよろしい. You may invite whoever wants to come. を関係代名詞を使って言い換え

    You may invite anybody who wants to come.

  • 38

    遅刻してくるものは誰でも入れません

    Whoever comes late cannnot be admitted

  • 39

    どれでも気にいったものをとってよろしい

    You may take whichever pleases you.

  • 40

    どれでも気にいったものをとってよろしい. You may take whichever pleases you. を複合関係代名詞を使わずに

    You may take any one that pleases you.

  • 41

    彼女が料理するものはなんでも美味しい

    Whatever she cooks tastes sweet.

  • 42

    彼女が料理するものはなんでも美味しい  Whatever she cooks tastes sweet. を複合関係代名詞を使わずに

    Anything that she cooks tastes sweet.

  • 43

    どれでもお好きなものを召し上がってください

    Please help yourself to whichever you like

  • 44

    彼は欲しいものはなんでも手に入れる

    He gets whatever he wants.

  • 45

    私たちは買うもの全てに消費税を払わなければならない

    We have to pay consumption taxes on whatever we pay

  • 46

    どれでも好きな講座をとってよろしい

    You may take whichever course you like

  • 47

    どれでも好きな講座をとってよろしい You may take whichever course you likeを「どちらでも好きな講座」にして、複合関係代名詞を使わずに

    You may take either course that you like

  • 48

    スミス氏は、自分にできる援助はなんでもしましょうといった

    Mr.Smith offerd whatever help he could give.

  • 49

    スミス氏は、自分にできる援助はなんでもしましょうといった Mr.Smith offerd whatever help he could give. を複合関係代名詞を使わずに

    Mr.Smith offerd any help that he could give.

  • 50

    気に入った本をどれでも持って帰っていいですよ

    You can bring home whichever books you like.

  • 51

    彼女は私が出したどんな問題でも解いた

    She sovled whatever problems l gave her

  • 52

    誰が来ようと、そのドアを開けてはいけません

    Whoever comes, don't open the door

  • 53

    どんなことが起こっても、落ち着いていなさい

    Stay calm whatever happens

  • 54

    誰が来ようと、そのドアを開けてはいけません Whoever comes, don't open the doorを言い換え

    No matter who comes, don't open the door

  • 55

    どんなことが起こっても、落ち着いていなさい. Stay calm whatever happensを言い換え

    Stay calm no matter what happens

  • 56

    どちらを選んでも、ほとんど違いはありません

    [Whichever/No matter which] you choose, there is little difference

  • 57

    彼らが誰であろうと、私たちは彼らを助けるべきだ

    We should help them, [whoever/no matter who] they [are/may be]

  • 58

    どんな結果になろうとも、最善を尽くします

    [Whatever/No matter what] results follow, l will do my best.

  • 59

    いつでもあなたの都合のいい時に遊びにいらっしゃい

    Come and see me whenever it suits you

  • 60

    その犬は私の行くところはどこへでもついてくる

    The dog follows me whenever l go

  • 61

    いつでもあなたの都合のいい時に遊びにいらっしゃい Come and see me whenever it suits youを言い換え

    Come and see me at any time when it suits you

  • 62

    その犬は私の行くところはどこへでもついてくる. The dog follows me whenever l goを言い換え

    The dog follows me to any place where l go

  • 63

    彼女がいつ来られても、歓迎します

    Whenever she comes, l will welcome her

  • 64

    どこに行っても、春の兆しが見えるでしょう

    Wherever you may go, you will find signs of spring.

  • 65

    どんなに粗末でも、我が家ほど良いところはない

    However humble it is, there is no place like home

  • 66

    問題がどんなに難しくても、決してあきらめてはいけません

    [However hard/No matter how hard] the problem is, never give up

  • 67

    どういうふうにやってみても、結果は同じでしょう

    [However/No matter how] you do it, the result will be the same.