ログイン

П.Т 6

П.Т 6
50問 • 1年前
  • Rine
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    251. Используя такие фразы, как «Прошу извинить», «Буду очень признателен», «Если это вас не затруднит», говорит о том, что человек стремится…

    к уважительной манере разговора

  • 2

    252. Разрывы нормальных органичных связей между аспектами культуры обслуживания

    жалоба

  • 3

    253. Разбирая жалобы и претензии клиентов, следует придерживаться следующей рекомен¬дации:

    все перечисленные верны

  • 4

    254. Рассмотрение жалоб и заявлений клиентов должно осуществляться в соответствии …

    с нормативными документам

  • 5

    255. Укажите причину этого вида конфликта: необеспеченность материалами, запасными частя¬, оборудованием; неудобный режим работы предприятий; малый ассортимент услуг….

    производственные

  • 6

    256. Укажите причину этого вида конфликта ,при котором клиент неправильно понял приемщика и обиделся…

    личностный

  • 7

    257. Конфликт, вызванный предубежденным отношением к личностным особенностям другого человека. Укажите причину этого вида конфликта…

    психологическая несовместимость

  • 8

    258. По направленности выделяют конфликты:

    односторонние и двусторонние

  • 9

    Укажите вид конфликта, при котором претензии к работнику предъявляет клиент либо наоборот:

    односторонний

  • 10

    260. Укажите вид конфликта, при котором претензии одновременно предъявляют друг другу работник и клиент…

    двусторонний

  • 11

    261. По содержанию конфликты бывают:

    истинные и по недоразумению

  • 12

    262. Каков исход конфликта в случае, когда спор полностью выигры¬вает один из участников…

    Полное разрешение конфликта

  • 13

    263. К способам устранения конфликтов относят:

    все способы приемлемы

  • 14

    264. Какому термину соответствует следующее определение? Организованное объединение людей, направленное на достижение общественно значимых целей на производстве…

    Трудовой коллектив

  • 15

    265. Под совокупностью подразделе¬ний коллектива и связей между ними следует понимать…

    структуру коллектива

  • 16

    266. В каждой организации принято различают структуру:

    формальную и неформальную

  • 17

    267. Эта структура коллектива образуется на основе официальных обязанностей работников, должностных инструкций, при¬казов…

    Формальная

  • 18

    268. Эта структура коллектива образуется на основе личных контактов, знакомство с работниками других подразделений предприятия…

    Неформальная

  • 19

    269. Здоровый морально-психологический климат в коллек¬тиве проявляется…

    Во взаимном внимании работников друг к другу

  • 20

    Цель, какого из видов делового письма заключается в своевременном информировании другого предприятия или заинтересованного лица о свершившимся факте:

    Информационное письмо

  • 21

    271. Деловые письма с предложением принять участие в семинарах, совещаниях:

    Письмо- приглашение

  • 22

    272. Эти деловые письма составляются для сообщения адресату о направлении каких-либо документов , материальных ценностей…

    Сопроводительные письма

  • 23

    273. Преимуществом письменной речи является :

    Точность

  • 24

    274. С помощью деловых писем:

    Все ответы верны

  • 25

    275. Просьба об ответе на деловое приглашение может стоять в самом приглашении и обозначается сокращенно:

    R.S.V.P.

  • 26

    276. Принципом составления коммерческой переписки является:

    Все ответы верны

  • 27

    277. Служебная переписка не должна быть:

    многосложной

  • 28

    278. Деловое письмо, направленное для подтверждения обещаний или каких-либо условий называется:

    гарантированное письмо

  • 29

    279. К видам деловой корреспонденции не относят:

    письма – угрозы

  • 30

    280. Переписка способствует

    все ответы верны

  • 31

    281. При общении через переводчика важно соблюдать следующее правило:

    произносить не более одного-двух предложений подряд

  • 32

    282. К этапам делового общения не относится:

    выбор места общения

  • 33

    283. Деловая беседа выполняет следующую функцию:

    все ответы верны

  • 34

    284. Основным этапом деловой беседы является:

    все ответы верны

  • 35

    285. Определите среди перечисленных видов приемов наиболее почетный:

    «обед»

  • 36

    286. Определите среди перечисленных ниже видов приемов наименее почетный:

    «бокал шампанского»

  • 37

    287. Какие приемы являются более почетными:

    вечерние

  • 38

    288. Как приглашают на официальный прием:

    письменным приглашением

  • 39

    289. Что обозначает титул «магнециций»?

    Первое лицо высшего учебного заведения

  • 40

    290. Получив приглашение на прием, обязаны:

    ответить независимо от того, принято ли приглашение

  • 41

    291. Где место мужчины, если он, сопровождая даму к столу, поднимается по лестнице:

    впереди дамы

  • 42

    292. Когда мужчина-гость должен садиться за стол на смешанном приеме:

    когда сядут все дамы

  • 43

    293. Какие места за столом является почетными:

    слева от хозяина

  • 44

    294. Кто имеет преимущество при равном протокольном статусе в рассадке за столом:

    иностранные гости

  • 45

    295. Как называются карточки, которыми обозначаются места гостей за столом:

    кувертные

  • 46

    296. Какова очередность пользования столовыми приборами в соответствии с их расположением:

    начинать с крайних и заканчивать теми, что находятся рядом с тарелкой

  • 47

    297. Допустимо ли курение на приеме:

    допустимо, если на столах есть пепельницы

  • 48

    298. По окончании приема хозяева провожают гостя…

    до того места, где встречали гостя перед началом приема

  • 49

    299. Свод правил, предписывающих, как нужно выглядеть в определенных ситуациях..

    Dress-Code

  • 50

    300. На что указывает обозначение White tie, Ultra-formal «белый галстук» в приглашениях на официальные приемы?

    Самый формальный мужской костюм для парадного случая

  • Философия

    Философия

    Rine · 50問 · 2年前

    Философия

    Философия

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 2

    философия 2

    Rine · 50問 · 2年前

    философия 2

    философия 2

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 3

    философия 3

    Rine · 50問 · 2年前

    философия 3

    философия 3

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 4

    философия 4

    Rine · 50問 · 2年前

    философия 4

    философия 4

    50問 • 2年前
    Rine

    Философия 5

    Философия 5

    Rine · 50問 · 2年前

    Философия 5

    Философия 5

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 6

    философия 6

    Rine · 50問 · 2年前

    философия 6

    философия 6

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 7

    философия 7

    Rine · 50問 · 2年前

    философия 7

    философия 7

    50問 • 2年前
    Rine

    философия 8

    философия 8

    Rine · 6問 · 2年前

    философия 8

    философия 8

    6問 • 2年前
    Rine

    меж тур 1

    меж тур 1

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 1

    меж тур 1

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 2

    меж тур 2

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 2

    меж тур 2

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 3

    меж тур 3

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 3

    меж тур 3

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 4

    меж тур 4

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 4

    меж тур 4

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 5

    меж тур 5

    Rine · 60問 · 2年前

    меж тур 5

    меж тур 5

    60問 • 2年前
    Rine

    меж тур 6

    меж тур 6

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 6

    меж тур 6

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 7

    меж тур 7

    Rine · 50問 · 2年前

    меж тур 7

    меж тур 7

    50問 • 2年前
    Rine

    меж тур 8

    меж тур 8

    Rine · 18問 · 2年前

    меж тур 8

    меж тур 8

    18問 • 2年前
    Rine

    Рынок туризма

    Рынок туризма

    Rine · 50問 · 2年前

    Рынок туризма

    Рынок туризма

    50問 • 2年前
    Rine

    Рынок туризма 2

    Рынок туризма 2

    Rine · 50問 · 2年前

    Рынок туризма 2

    Рынок туризма 2

    50問 • 2年前
    Rine

    рынок туризма 3

    рынок туризма 3

    Rine · 50問 · 2年前

    рынок туризма 3

    рынок туризма 3

    50問 • 2年前
    Rine

    Рынок туризма 4

    Рынок туризма 4

    Rine · 50問 · 2年前

    Рынок туризма 4

    Рынок туризма 4

    50問 • 2年前
    Rine

    рынок туризма 5

    рынок туризма 5

    Rine · 50問 · 2年前

    рынок туризма 5

    рынок туризма 5

    50問 • 2年前
    Rine

    рынок туризма 6

    рынок туризма 6

    Rine · 50問 · 2年前

    рынок туризма 6

    рынок туризма 6

    50問 • 2年前
    Rine

    рынок туризма 7

    рынок туризма 7

    Rine · 50問 · 2年前

    рынок туризма 7

    рынок туризма 7

    50問 • 2年前
    Rine

    рынок туризма 8

    рынок туризма 8

    Rine · 50問 · 2年前

    рынок туризма 8

    рынок туризма 8

    50問 • 2年前
    Rine

    Рынок туризма 9

    Рынок туризма 9

    Rine · 50問 · 2年前

    Рынок туризма 9

    Рынок туризма 9

    50問 • 2年前
    Rine

    Рынок туризма 10

    Рынок туризма 10

    Rine · 50問 · 2年前

    Рынок туризма 10

    Рынок туризма 10

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 1

    Бизнес Статистика 1

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 1

    Бизнес Статистика 1

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 2

    Бизнес Статистика 2

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 2

    Бизнес Статистика 2

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 3

    Бизнес Статистика 3

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 3

    Бизнес Статистика 3

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 4

    Бизнес Статистика 4

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 4

    Бизнес Статистика 4

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 5

    Бизнес Статистика 5

    Rine · 51問 · 2年前

    Бизнес Статистика 5

    Бизнес Статистика 5

    51問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 6

    Бизнес Статистика 6

    Rine · 49問 · 2年前

    Бизнес Статистика 6

    Бизнес Статистика 6

    49問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 7

    Бизнес Статистика 7

    Rine · 52問 · 2年前

    Бизнес Статистика 7

    Бизнес Статистика 7

    52問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 8

    Бизнес Статистика 8

    Rine · 48問 · 2年前

    Бизнес Статистика 8

    Бизнес Статистика 8

    48問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 9

    Бизнес Статистика 9

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 9

    Бизнес Статистика 9

    50問 • 2年前
    Rine

    Бизнес Статистика 10

    Бизнес Статистика 10

    Rine · 50問 · 2年前

    Бизнес Статистика 10

    Бизнес Статистика 10

    50問 • 2年前
    Rine

    устойчивый 1

    устойчивый 1

    Rine · 50問 · 2年前

    устойчивый 1

    устойчивый 1

    50問 • 2年前
    Rine

    Микро 1

    Микро 1

    Rine · 50問 · 2年前

    Микро 1

    Микро 1

    50問 • 2年前
    Rine

    микро 2

    микро 2

    Rine · 50問 · 2年前

    микро 2

    микро 2

    50問 • 2年前
    Rine

    микро 3

    микро 3

    Rine · 50問 · 2年前

    микро 3

    микро 3

    50問 • 2年前
    Rine

    Микро 4

    Микро 4

    Rine · 50問 · 2年前

    Микро 4

    Микро 4

    50問 • 2年前
    Rine

    микро 5

    микро 5

    Rine · 50問 · 2年前

    микро 5

    микро 5

    50問 • 2年前
    Rine

    микро 6

    микро 6

    Rine · 50問 · 2年前

    микро 6

    микро 6

    50問 • 2年前
    Rine

    микро 7

    микро 7

    Rine · 50問 · 2年前

    микро 7

    микро 7

    50問 • 2年前
    Rine

    Микро 8

    Микро 8

    Rine · 41問 · 2年前

    Микро 8

    Микро 8

    41問 • 2年前
    Rine

    Микро 9

    Микро 9

    Rine · 47問 · 2年前

    Микро 9

    Микро 9

    47問 • 2年前
    Rine

    Микро 10

    Микро 10

    Rine · 50問 · 2年前

    Микро 10

    Микро 10

    50問 • 2年前
    Rine

    Микро 11

    Микро 11

    Rine · 50問 · 2年前

    Микро 11

    Микро 11

    50問 • 2年前
    Rine

    Устойчивый 2

    Устойчивый 2

    Rine · 51問 · 2年前

    Устойчивый 2

    Устойчивый 2

    51問 • 2年前
    Rine

    Устойчивый 3

    Устойчивый 3

    Rine · 46問 · 2年前

    Устойчивый 3

    Устойчивый 3

    46問 • 2年前
    Rine

    Устойчивый 4

    Устойчивый 4

    Rine · 47問 · 2年前

    Устойчивый 4

    Устойчивый 4

    47問 • 2年前
    Rine

    Устойчивый 5

    Устойчивый 5

    Rine · 50問 · 2年前

    Устойчивый 5

    Устойчивый 5

    50問 • 2年前
    Rine

    Устойчивый 6

    Устойчивый 6

    Rine · 44問 · 2年前

    Устойчивый 6

    Устойчивый 6

    44問 • 2年前
    Rine

    устойчивый 7

    устойчивый 7

    Rine · 46問 · 2年前

    устойчивый 7

    устойчивый 7

    46問 • 2年前
    Rine

    Анг 1

    Анг 1

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 1

    Анг 1

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 2

    Анг 2

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 2

    Анг 2

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 3

    Анг 3

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 3

    Анг 3

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 4

    Анг 4

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 4

    Анг 4

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 5

    Анг 5

    Rine · 53問 · 2年前

    Анг 5

    Анг 5

    53問 • 2年前
    Rine

    Анг 6

    Анг 6

    Rine · 47問 · 2年前

    Анг 6

    Анг 6

    47問 • 2年前
    Rine

    Анг 7

    Анг 7

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 7

    Анг 7

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 8

    Анг 8

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 8

    Анг 8

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 9

    Анг 9

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 9

    Анг 9

    50問 • 2年前
    Rine

    Анг 10

    Анг 10

    Rine · 50問 · 2年前

    Анг 10

    Анг 10

    50問 • 2年前
    Rine

    Право туризма

    Право туризма

    Rine · 50問 · 2年前

    Право туризма

    Право туризма

    50問 • 2年前
    Rine

    Введение в соц

    Введение в соц

    Rine · 49問 · 2年前

    Введение в соц

    Введение в соц

    49問 • 2年前
    Rine

    право туризма 4

    право туризма 4

    Rine · 50問 · 1年前

    право туризма 4

    право туризма 4

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 4

    Введение в соц 4

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 4

    Введение в соц 4

    50問 • 1年前
    Rine

    Право туризма 2

    Право туризма 2

    Rine · 50問 · 1年前

    Право туризма 2

    Право туризма 2

    50問 • 1年前
    Rine

    право туризма 3

    право туризма 3

    Rine · 50問 · 1年前

    право туризма 3

    право туризма 3

    50問 • 1年前
    Rine

    право туризма 5

    право туризма 5

    Rine · 50問 · 1年前

    право туризма 5

    право туризма 5

    50問 • 1年前
    Rine

    право туризма 6

    право туризма 6

    Rine · 49問 · 1年前

    право туризма 6

    право туризма 6

    49問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 1

    Макроэкономика 1

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 1

    Макроэкономика 1

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 2

    Макроэкономика 2

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 2

    Макроэкономика 2

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 3

    Макроэкономика 3

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 3

    Макроэкономика 3

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 4

    Макроэкономика 4

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 4

    Макроэкономика 4

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 5

    Макроэкономика 5

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 5

    Макроэкономика 5

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 6

    Макроэкономика 6

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 6

    Макроэкономика 6

    50問 • 1年前
    Rine

    макроэкономика 7

    макроэкономика 7

    Rine · 50問 · 1年前

    макроэкономика 7

    макроэкономика 7

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 8

    Макроэкономика 8

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 8

    Макроэкономика 8

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 9

    Макроэкономика 9

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 9

    Макроэкономика 9

    50問 • 1年前
    Rine

    Макроэкономика 10

    Макроэкономика 10

    Rine · 50問 · 1年前

    Макроэкономика 10

    Макроэкономика 10

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 2

    Введение в соц 2

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 2

    Введение в соц 2

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 3

    Введение в соц 3

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 3

    Введение в соц 3

    50問 • 1年前
    Rine

    введение в соц 5

    введение в соц 5

    Rine · 50問 · 1年前

    введение в соц 5

    введение в соц 5

    50問 • 1年前
    Rine

    введение в соц 6

    введение в соц 6

    Rine · 50問 · 1年前

    введение в соц 6

    введение в соц 6

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 7

    Введение в соц 7

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 7

    Введение в соц 7

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 8

    Введение в соц 8

    Rine · 49問 · 1年前

    Введение в соц 8

    Введение в соц 8

    49問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 9

    Введение в соц 9

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 9

    Введение в соц 9

    50問 • 1年前
    Rine

    Введение в соц 10

    Введение в соц 10

    Rine · 50問 · 1年前

    Введение в соц 10

    Введение в соц 10

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 1

    Посредник 1

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 1

    Посредник 1

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 2

    Посредник 2

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 2

    Посредник 2

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 3

    Посредник 3

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 3

    Посредник 3

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 4

    Посредник 4

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 4

    Посредник 4

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 5

    Посредник 5

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 5

    Посредник 5

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 6

    Посредник 6

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 6

    Посредник 6

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 7

    Посредник 7

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 7

    Посредник 7

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 8

    Посредник 8

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 8

    Посредник 8

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 9

    Посредник 9

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 9

    Посредник 9

    50問 • 1年前
    Rine

    Посредник 10

    Посредник 10

    Rine · 50問 · 1年前

    Посредник 10

    Посредник 10

    50問 • 1年前
    Rine

    問題一覧

  • 1

    251. Используя такие фразы, как «Прошу извинить», «Буду очень признателен», «Если это вас не затруднит», говорит о том, что человек стремится…

    к уважительной манере разговора

  • 2

    252. Разрывы нормальных органичных связей между аспектами культуры обслуживания

    жалоба

  • 3

    253. Разбирая жалобы и претензии клиентов, следует придерживаться следующей рекомен¬дации:

    все перечисленные верны

  • 4

    254. Рассмотрение жалоб и заявлений клиентов должно осуществляться в соответствии …

    с нормативными документам

  • 5

    255. Укажите причину этого вида конфликта: необеспеченность материалами, запасными частя¬, оборудованием; неудобный режим работы предприятий; малый ассортимент услуг….

    производственные

  • 6

    256. Укажите причину этого вида конфликта ,при котором клиент неправильно понял приемщика и обиделся…

    личностный

  • 7

    257. Конфликт, вызванный предубежденным отношением к личностным особенностям другого человека. Укажите причину этого вида конфликта…

    психологическая несовместимость

  • 8

    258. По направленности выделяют конфликты:

    односторонние и двусторонние

  • 9

    Укажите вид конфликта, при котором претензии к работнику предъявляет клиент либо наоборот:

    односторонний

  • 10

    260. Укажите вид конфликта, при котором претензии одновременно предъявляют друг другу работник и клиент…

    двусторонний

  • 11

    261. По содержанию конфликты бывают:

    истинные и по недоразумению

  • 12

    262. Каков исход конфликта в случае, когда спор полностью выигры¬вает один из участников…

    Полное разрешение конфликта

  • 13

    263. К способам устранения конфликтов относят:

    все способы приемлемы

  • 14

    264. Какому термину соответствует следующее определение? Организованное объединение людей, направленное на достижение общественно значимых целей на производстве…

    Трудовой коллектив

  • 15

    265. Под совокупностью подразделе¬ний коллектива и связей между ними следует понимать…

    структуру коллектива

  • 16

    266. В каждой организации принято различают структуру:

    формальную и неформальную

  • 17

    267. Эта структура коллектива образуется на основе официальных обязанностей работников, должностных инструкций, при¬казов…

    Формальная

  • 18

    268. Эта структура коллектива образуется на основе личных контактов, знакомство с работниками других подразделений предприятия…

    Неформальная

  • 19

    269. Здоровый морально-психологический климат в коллек¬тиве проявляется…

    Во взаимном внимании работников друг к другу

  • 20

    Цель, какого из видов делового письма заключается в своевременном информировании другого предприятия или заинтересованного лица о свершившимся факте:

    Информационное письмо

  • 21

    271. Деловые письма с предложением принять участие в семинарах, совещаниях:

    Письмо- приглашение

  • 22

    272. Эти деловые письма составляются для сообщения адресату о направлении каких-либо документов , материальных ценностей…

    Сопроводительные письма

  • 23

    273. Преимуществом письменной речи является :

    Точность

  • 24

    274. С помощью деловых писем:

    Все ответы верны

  • 25

    275. Просьба об ответе на деловое приглашение может стоять в самом приглашении и обозначается сокращенно:

    R.S.V.P.

  • 26

    276. Принципом составления коммерческой переписки является:

    Все ответы верны

  • 27

    277. Служебная переписка не должна быть:

    многосложной

  • 28

    278. Деловое письмо, направленное для подтверждения обещаний или каких-либо условий называется:

    гарантированное письмо

  • 29

    279. К видам деловой корреспонденции не относят:

    письма – угрозы

  • 30

    280. Переписка способствует

    все ответы верны

  • 31

    281. При общении через переводчика важно соблюдать следующее правило:

    произносить не более одного-двух предложений подряд

  • 32

    282. К этапам делового общения не относится:

    выбор места общения

  • 33

    283. Деловая беседа выполняет следующую функцию:

    все ответы верны

  • 34

    284. Основным этапом деловой беседы является:

    все ответы верны

  • 35

    285. Определите среди перечисленных видов приемов наиболее почетный:

    «обед»

  • 36

    286. Определите среди перечисленных ниже видов приемов наименее почетный:

    «бокал шампанского»

  • 37

    287. Какие приемы являются более почетными:

    вечерние

  • 38

    288. Как приглашают на официальный прием:

    письменным приглашением

  • 39

    289. Что обозначает титул «магнециций»?

    Первое лицо высшего учебного заведения

  • 40

    290. Получив приглашение на прием, обязаны:

    ответить независимо от того, принято ли приглашение

  • 41

    291. Где место мужчины, если он, сопровождая даму к столу, поднимается по лестнице:

    впереди дамы

  • 42

    292. Когда мужчина-гость должен садиться за стол на смешанном приеме:

    когда сядут все дамы

  • 43

    293. Какие места за столом является почетными:

    слева от хозяина

  • 44

    294. Кто имеет преимущество при равном протокольном статусе в рассадке за столом:

    иностранные гости

  • 45

    295. Как называются карточки, которыми обозначаются места гостей за столом:

    кувертные

  • 46

    296. Какова очередность пользования столовыми приборами в соответствии с их расположением:

    начинать с крайних и заканчивать теми, что находятся рядом с тарелкой

  • 47

    297. Допустимо ли курение на приеме:

    допустимо, если на столах есть пепельницы

  • 48

    298. По окончании приема хозяева провожают гостя…

    до того места, где встречали гостя перед началом приема

  • 49

    299. Свод правил, предписывающих, как нужно выглядеть в определенных ситуациях..

    Dress-Code

  • 50

    300. На что указывает обозначение White tie, Ultra-formal «белый галстук» в приглашениях на официальные приемы?

    Самый формальный мужской костюм для парадного случая