問題一覧
1
말하는 사람의 심리 태도에 의한 동사의 표현 형식을 법이라 하며, 직설법, 명령법, 가정법이 있다. I know you are agianst his proposal. Make yourself at home. I wish I could speak Japanaese as well as you.
2
Come when you may, you are welcome. Be it ever so humble, theres is no place like home. Hurry as you will, you are sure to be late. Be they rich or poor, all men are equal before the law.
3
-현재의 불확실한 일이나 미래에 대한 가정, 상상을 나타내는 것을 조건절 외에 명사절이나 기원문에 쓰인다. (1)조건절에 쓰이는 경우 -현대 영어에서는 조건절에 가정법 현재(동사원형)를 스는 일은 거의 없고 대신 직설법 현재(현재형 동사)를 쓴다. (2)명사절에 쓰이는 경우 주장, 명령, 희망, 요구, 기대, 제안 등을 나타내는 동사 뒤의 명사절에서 should를 생략하고 동사 원형만을 쓸 수 있다. Our ordent wish is that she soon recover. (3)기원문에 쓰이는 경우 미래에 대한 기원으로 앞에 may를 붙여 May God bless you!과 같은 형식으로 사용되기도 한다. Long live the King.
4
미래의 실현 곤란한 가정, 상상을 표현 조건절에 should가 쓰이는 경우 If it should rain tomorrow, what will[would] you do? What will(would) I do if I should lose my sight? 조건절에 were to가 쓰이는 경우 -should를 쓰는 경우에는 주절의 조동사가 현재형, 과거형이 모두 쓰일 수 있으나 were to를 쓰는 경우는 반드시 과거형 조동사만을 쓸 수 있다. 원칙적으로 were to는 should에 비해서 일어날 것 같지 않다는 불가능성이 강조된 표현이다. 그러나 현대 영어에서는 should와 were to의 근본적인 차이가 없어 사용되고 있다. 조건절에 would가 쓰이는 경우 조건절에 would가 쓰이는 경우가 있는데, 이때는 주어의 의지를 나타낸다. He could do so if he would.
5
unless in case suppose granted=even if, provided =if, only if so long as=if, if only on condition(that)=if
6
현재의 사실에 반대되는 가정, 상상을 나타낸다. Be 동사는 원칙적으로 인칭,수에 상관없이 were가 쓰이지만 구어에서는 was도 쓰인다. If I had the book, I could lend it to you. Were I in his place, I would do the same thing. Perhaps it would be better if you told him the fact
7
as if 가정법 It is time 다음에 계속되는 형용사절에 가정법 과거를 써 당연,필요를 나타낸다. =It is time (that) you should start work on the project. Had better는 ~해야 한다는 충고의 뜻이며, 뒤에는 원형 부정사가 온다. =You should give it up. I would rather~, I had better~:차라리 ~하고 싶다. As it were:말하자면(=So to speak)
8
If it had not been for =~이 없었다면, ~이 아니었다면 I wish 다음에 가정법 과거완료를 쓰면 과거에 실현하지 못한 소망을 표시한다. =I am sorry I did not work harder in my youth. =I was sorry I had not worked harder in my youth. If it had not rained last night, the road would not be so muddy this morning =As it rained last night, the road is so muddy this morning.
9
But for the heat of the sun, nothing could live. Without your timely advice, he would have been ruined. To look at him, you could hardly help laughing. The same thing, happening in wartime, would amount to disaster. A true friend would not say such a thing. A man who had common sense would not do that. He could easily have done it with your help. One minute later, we might have been crushed to death. I went at once; otherwise I would have missed the flight. That would seem strange. I would like to take a trip around the world. Would you mind lending me your car?
10
Come what may, we must lose courage. I propse that the necessary action be taken immediately. Even had he possessed the poetic faculty, of which, as far as we can judge, he was utterly destitute, the want of a language would have prevented him from being a great poet. destitute:부족한, faculty:재능 If all mankind minus one were of one opinion, and only one person were of the contrary opinion, mankind would be no more justified in silencing mankind. No more ... than~ :~하지 않은 것과 같다. silence:침묵케 하다. The selfish boy is one who loves himself soley, and nobody else. He does not care whom he deprives of enjoyment, provided that he can obtain it. For the time bieng:당분간 He thought of being honest. I am a perfect enthusiast in my admiration of nature; and I have looked upon, and as it were conversed with, the objects which this country has presented to my views so long, and with such pleasure, that the idea of parting from them oppresses me with a sadness similar to what I have always felt in quitting a beloved friend. People divide off vice and virtue as though they were two things, neither of which had with it anything of the other. In a scientific inquiry, a fallacy, great or small, is always of importance, and is sure to be in the long run constantly productive of mischievous, if not fatal, results. mischivous:유해한
11
If you had arrived two minutes earlier, you would have caught the train.
12
If I had taken the doctor's advice then, I would be well about now.
13
I wish I could run as fast as you.
14
If only he were physically strong, he would be perfect.
15
If you heard him speak Enlgish, you would take him for an American.
16
A true gentleman would not have done such a thing.
17
He has never been to Paris, but he talks as if he had been.
18
Without your help, I would have failed my history test.
19
If the sun were to colide with the moon, what would become of the earth?
20
I cannot see you without thinking of your mother.
21
If the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
22
Go where you will, you will never find a place more beautiful than here.
23
I demand that he be called here immediately.
24
She wants him for a friend.
25
He is entirely destitute of sympathy.
26
He has no childeren to succeed him.
27
The baby still cannot stand by itself.
28
Above all, don't talk to anybody about it.
29
He is sure to pass the entrance examination.
30
My firm belief is that the end does not justify the means.
31
In case I forget, pleas remind me about it.
32
I will stay with my uncle for the time being until I find an affordable hotel.
33
They deprived him of all his property
34
The fact that you happened to be born into a good family does not necessarily entitle you to people's respect.
35
He played a large part in building up the company.
36
He gave noticed of some changes in his plan.
37
A more skillful teacher would have treated him otherwise.
38
I went at once; otherwise, I would have missed the train.
39
A good many people attended the meeting.
40
What would you have done in such cirumstances?
41
He kept the money all to himself.
42
Why do you suppose he emigrated to Brazil?
43
This book teaches you how to make a successs of life.
44
What if he should fail to keep his promise?
45
In his company I am never bored.
46
I have lived with them so long that I feel very sorry to part from them.
47
Everybody knew him by sight, if not by name.
48
Do you have anything to say in regard to this matter?
49
He insists that there is nothing in the world that is not of some use to us.
50
He is inferior to none in English in his class.
51
I like my eggs half boiled.
52
It pays in the long run to buy goods of high quality.
53
We cannot overestimate the importance of moral education.
54
Without contact with foreign culture we cannot expect to enrich our own.
55
To love others is the way to be loved by them.
56
Who can master English without working hard?
57
I could have done it then and I could do it now.
58
The days when we are in love are the happiest in our life.
59
I have read it written in some book that those who love deeply never grow old.
ox 초기면담
ox 초기면담
ᆱᆱ · 14問 · 2年前ox 초기면담
ox 초기면담
14問 • 2年前심층면담 2단원
심층면담 2단원
ᆱᆱ · 47問 · 1年前심층면담 2단원
심층면담 2단원
47問 • 1年前심층2-2
심층2-2
ᆱᆱ · 31問 · 1年前심층2-2
심층2-2
31問 • 1年前1.동사의 종류
1.동사의 종류
ᆱᆱ · 33問 · 1年前1.동사의 종류
1.동사의 종류
33問 • 1年前2.동사의 시제
2.동사의 시제
ᆱᆱ · 34問 · 1年前2.동사의 시제
2.동사의 시제
34問 • 1年前3.부정사(Infinitive)
3.부정사(Infinitive)
ᆱᆱ · 40問 · 1年前3.부정사(Infinitive)
3.부정사(Infinitive)
40問 • 1年前4.동명사(Gerund)
4.동명사(Gerund)
ᆱᆱ · 33問 · 1年前4.동명사(Gerund)
4.동명사(Gerund)
33問 • 1年前5.분사
5.분사
ᆱᆱ · 27問 · 1年前5.분사
5.분사
27問 • 1年前6.조동사(Auxiliary Verb)
6.조동사(Auxiliary Verb)
ᆱᆱ · 50問 · 1年前6.조동사(Auxiliary Verb)
6.조동사(Auxiliary Verb)
50問 • 1年前7.태(voice)
7.태(voice)
ᆱᆱ · 30問 · 1年前7.태(voice)
7.태(voice)
30問 • 1年前9.명사(Noun)
9.명사(Noun)
ᆱᆱ · 30問 · 1年前9.명사(Noun)
9.명사(Noun)
30問 • 1年前10.명사2 (Noun)2
10.명사2 (Noun)2
ᆱᆱ · 28問 · 1年前10.명사2 (Noun)2
10.명사2 (Noun)2
28問 • 1年前問題一覧
1
말하는 사람의 심리 태도에 의한 동사의 표현 형식을 법이라 하며, 직설법, 명령법, 가정법이 있다. I know you are agianst his proposal. Make yourself at home. I wish I could speak Japanaese as well as you.
2
Come when you may, you are welcome. Be it ever so humble, theres is no place like home. Hurry as you will, you are sure to be late. Be they rich or poor, all men are equal before the law.
3
-현재의 불확실한 일이나 미래에 대한 가정, 상상을 나타내는 것을 조건절 외에 명사절이나 기원문에 쓰인다. (1)조건절에 쓰이는 경우 -현대 영어에서는 조건절에 가정법 현재(동사원형)를 스는 일은 거의 없고 대신 직설법 현재(현재형 동사)를 쓴다. (2)명사절에 쓰이는 경우 주장, 명령, 희망, 요구, 기대, 제안 등을 나타내는 동사 뒤의 명사절에서 should를 생략하고 동사 원형만을 쓸 수 있다. Our ordent wish is that she soon recover. (3)기원문에 쓰이는 경우 미래에 대한 기원으로 앞에 may를 붙여 May God bless you!과 같은 형식으로 사용되기도 한다. Long live the King.
4
미래의 실현 곤란한 가정, 상상을 표현 조건절에 should가 쓰이는 경우 If it should rain tomorrow, what will[would] you do? What will(would) I do if I should lose my sight? 조건절에 were to가 쓰이는 경우 -should를 쓰는 경우에는 주절의 조동사가 현재형, 과거형이 모두 쓰일 수 있으나 were to를 쓰는 경우는 반드시 과거형 조동사만을 쓸 수 있다. 원칙적으로 were to는 should에 비해서 일어날 것 같지 않다는 불가능성이 강조된 표현이다. 그러나 현대 영어에서는 should와 were to의 근본적인 차이가 없어 사용되고 있다. 조건절에 would가 쓰이는 경우 조건절에 would가 쓰이는 경우가 있는데, 이때는 주어의 의지를 나타낸다. He could do so if he would.
5
unless in case suppose granted=even if, provided =if, only if so long as=if, if only on condition(that)=if
6
현재의 사실에 반대되는 가정, 상상을 나타낸다. Be 동사는 원칙적으로 인칭,수에 상관없이 were가 쓰이지만 구어에서는 was도 쓰인다. If I had the book, I could lend it to you. Were I in his place, I would do the same thing. Perhaps it would be better if you told him the fact
7
as if 가정법 It is time 다음에 계속되는 형용사절에 가정법 과거를 써 당연,필요를 나타낸다. =It is time (that) you should start work on the project. Had better는 ~해야 한다는 충고의 뜻이며, 뒤에는 원형 부정사가 온다. =You should give it up. I would rather~, I had better~:차라리 ~하고 싶다. As it were:말하자면(=So to speak)
8
If it had not been for =~이 없었다면, ~이 아니었다면 I wish 다음에 가정법 과거완료를 쓰면 과거에 실현하지 못한 소망을 표시한다. =I am sorry I did not work harder in my youth. =I was sorry I had not worked harder in my youth. If it had not rained last night, the road would not be so muddy this morning =As it rained last night, the road is so muddy this morning.
9
But for the heat of the sun, nothing could live. Without your timely advice, he would have been ruined. To look at him, you could hardly help laughing. The same thing, happening in wartime, would amount to disaster. A true friend would not say such a thing. A man who had common sense would not do that. He could easily have done it with your help. One minute later, we might have been crushed to death. I went at once; otherwise I would have missed the flight. That would seem strange. I would like to take a trip around the world. Would you mind lending me your car?
10
Come what may, we must lose courage. I propse that the necessary action be taken immediately. Even had he possessed the poetic faculty, of which, as far as we can judge, he was utterly destitute, the want of a language would have prevented him from being a great poet. destitute:부족한, faculty:재능 If all mankind minus one were of one opinion, and only one person were of the contrary opinion, mankind would be no more justified in silencing mankind. No more ... than~ :~하지 않은 것과 같다. silence:침묵케 하다. The selfish boy is one who loves himself soley, and nobody else. He does not care whom he deprives of enjoyment, provided that he can obtain it. For the time bieng:당분간 He thought of being honest. I am a perfect enthusiast in my admiration of nature; and I have looked upon, and as it were conversed with, the objects which this country has presented to my views so long, and with such pleasure, that the idea of parting from them oppresses me with a sadness similar to what I have always felt in quitting a beloved friend. People divide off vice and virtue as though they were two things, neither of which had with it anything of the other. In a scientific inquiry, a fallacy, great or small, is always of importance, and is sure to be in the long run constantly productive of mischievous, if not fatal, results. mischivous:유해한
11
If you had arrived two minutes earlier, you would have caught the train.
12
If I had taken the doctor's advice then, I would be well about now.
13
I wish I could run as fast as you.
14
If only he were physically strong, he would be perfect.
15
If you heard him speak Enlgish, you would take him for an American.
16
A true gentleman would not have done such a thing.
17
He has never been to Paris, but he talks as if he had been.
18
Without your help, I would have failed my history test.
19
If the sun were to colide with the moon, what would become of the earth?
20
I cannot see you without thinking of your mother.
21
If the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
22
Go where you will, you will never find a place more beautiful than here.
23
I demand that he be called here immediately.
24
She wants him for a friend.
25
He is entirely destitute of sympathy.
26
He has no childeren to succeed him.
27
The baby still cannot stand by itself.
28
Above all, don't talk to anybody about it.
29
He is sure to pass the entrance examination.
30
My firm belief is that the end does not justify the means.
31
In case I forget, pleas remind me about it.
32
I will stay with my uncle for the time being until I find an affordable hotel.
33
They deprived him of all his property
34
The fact that you happened to be born into a good family does not necessarily entitle you to people's respect.
35
He played a large part in building up the company.
36
He gave noticed of some changes in his plan.
37
A more skillful teacher would have treated him otherwise.
38
I went at once; otherwise, I would have missed the train.
39
A good many people attended the meeting.
40
What would you have done in such cirumstances?
41
He kept the money all to himself.
42
Why do you suppose he emigrated to Brazil?
43
This book teaches you how to make a successs of life.
44
What if he should fail to keep his promise?
45
In his company I am never bored.
46
I have lived with them so long that I feel very sorry to part from them.
47
Everybody knew him by sight, if not by name.
48
Do you have anything to say in regard to this matter?
49
He insists that there is nothing in the world that is not of some use to us.
50
He is inferior to none in English in his class.
51
I like my eggs half boiled.
52
It pays in the long run to buy goods of high quality.
53
We cannot overestimate the importance of moral education.
54
Without contact with foreign culture we cannot expect to enrich our own.
55
To love others is the way to be loved by them.
56
Who can master English without working hard?
57
I could have done it then and I could do it now.
58
The days when we are in love are the happiest in our life.
59
I have read it written in some book that those who love deeply never grow old.