暗記メーカー
ログイン
구동사 1
  • 장하나

  • 問題数 100 • 7/24/2024

    記憶度

    完璧

    15

    覚えた

    35

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    자, 버스에 탑시다.

    Come on, let's get on the bus.

  • 2

    나 비행기 타야 돼.

    I have to get on the plane.

  • 3

    그는 잘못된 기차에 탄 것 같아요.

    I guess he got on the wrong train.

  • 4

    저희는 지하철에서 23번가에 내렸어요.

    We got off the subway at 23rd street.

  • 5

    우리 다음 정거장에서 내릴 거야.

    We're gonna get off at the next stop.

  • 6

    너 드디어 그녀를 잊을 수 있는 거야.

    You can finally get over her.

  • 7

    너 이 남자 잊고 네 인생에서 새 출발 해야지.

    You need to get over this guy and move on with your life.

  • 8

    널 잊는 건 내가 살면서 해야 했던 가장 힘든 일이야.

    Getting over you is the hardest thing that I've ever had to do.

  • 9

    야, 그건 20년 전 이야기잖아. 이제 그만 좀 잊어.

    Come on, that was 20 years ago. Get over it.

  • 10

    그는 어머니를 잃은 것을 아직 극복하지 못했어요.

    He still hasn't gotten over losing his mother.

  • 11

    부모님이랑 친하게 지내세요?

    Do you get along with your parents?

  • 12

    그녀는 모든 사람들과 잘 지내.

    She gets along with everybody.

  • 13

    전 다른 여자들이랑은 그렇게 잘 어울려 지내지 않아요.

    I don't get along that well with other girls.

  • 14

    너희 둘이 친한가 보구나.

    I see you two are getting along.

  • 15

    그들은 한 번도 딱히 친했던 적이 없어.

    They've never really gotten along.

  • 16

    걱정 마. 우린 어떻게든 그럭저럭 해 나갈 거야.

    Don't worry. We'll get by.

  • 17

    나 혼자 사는 건 힘들겠지만, 뭐 어떻게든 할 수 있겠지.

    It's gonna be tough living on my own, but I'll get by somehow.

  • 18

    매우 비싼 주에서 생활해 나가기에 충분한 돈을 벌고 계시나요?

    Are you making enough money to get by in a highly expensive state?

  • 19

    어쩌면 우리는 5천만이나 6천만 달러로 그럭저럭 견뎌야 할지도 몰라요.

    Maybe we'll have to get by with 50 or 60 million dollars.

  • 20

    그리고 서서히지만 확실히, 상황은 변하기 시작했어요. 전 그저 겨우 버티는 것 이상의 성과를 내기 시작했어요.

    And slowly but surely, things started to change. I started to do more than just getting by.

  • 21

    그 코트 벗지 그래?

    Why don't you take off that coat?

  • 22

    신발을 벗어 주시겠어요?

    Could you please take your shoes off?

  • 23

    이건 제 결혼반지예요. 전 절대 이걸 빼지 않아요.

    It's my wedding ring. I never take it off.

  • 24

    난 화장 좀 지워야겠어.

    I'm gonna take off my makeup.

  • 25

    음, 난 이만 가봐야 할 것 같아.

    Well, I think I'm gonna take off.

  • 26

    너 아직 여기서 뭐해? 난 너희 간 줄 알았는데.

    What are you still doing here? I thought you guys took off.

  • 27

    그들은 뒤도 돌아보지 않고 그냥 가버렸어.

    They just took off without even looking back.

  • 28

    네가 론의 일을 이어받게 될 거야.

    You'll take over Ron's job.

  • 29

    나 점점 꽤 피곤해진다. 곧 네가 바톤 터치 해야 될 거야.

    I'm getting pretty tired. You're gonna have to take over soon.

  • 30

    제가 이어서 할게요.

    Let me take over.

  • 31

    전 어머니의 식당을 이어받고 싶어요.

    I wanna take over my mom's restaurant.

  • 32

    그들이 네가 맡고 있던 살인 사건을 이어받을 거야.

    They're taking over your murder case.

  • 33

    음, 제가 당신의 시간을 너무 많이 뺏지는 않을 겁니다.

    Well, I won't take up too much of your time.

  • 34

    제 스킨케어 루틴은 제 시간의 많은 부분을 차지해요.

    My skincare routine takes up a lot of my time.

  • 35

    그런 것들은 그냥 자리만 차지해.

    They just take up space.

  • 36

    이 모든 것들이 정말 많은 공간을 차지한다.

    All this stuff takes up a lot of room.

  • 37

    이것들은 평균적인 사람의 예산에서 그들 돈의 대부분을 차지하는 큰 세 가지 항목들입니다.

    These are the big three items in the average person's budget that take up most of their money.

  • 38

    내가 더 많은 프로젝트를 맡아야 할지는 잘 모르겠어.

    I'm not sure I should take on more projects.

  • 39

    전 이 작업을 맡을 수 있다는 건 특권이라고 생각합니다.

    I think it's a privilege to be able to take on this task.

  • 40

    자신이 감당할 수 있는 것 이상을 맡아선 안 됩니다.

    You shouldn't take on more than you can handle.

  • 41

    우리 모두가 인생에서 좋은 시기와 힘든 시기를 겪죠.

    You know, we all go through ups and downs in life.

  • 42

    그는 힘든 시간을 겪고 있어요.

    He's going through a hard time.

  • 43

    지금 우리는 대규모 금융 위기를 겪고 있습니다.

    Right now we're going through a major financial crisis.

  • 44

    그녀는 막 힘든 이별을 겪었어요.

    She just went through a bad breakup.

  • 45

    난 지옥을 경험했어.

    I've gone through hell.

  • 46

    내 가방 뒤졌어?

    You went through my bag?

  • 47

    세상에, 너 내 핸드폰 뒤졌어?

    Jesus, did you go through my phone?

  • 48

    제가 옷장을 뒤지다가 뭘 발견했는지 보세요.

    I was going through my closet, and look what I found.

  • 49

    모든 주머니와 서랍을 뒤져봤는데, 아무 것도 안 나왔어.

    I went through every pocket and every drawer, and there's nothing.

  • 50

    제 이메일을 뒤져봤는데, 최근에 받은 설문조사들이 어찌나 많은지 믿기지 않을 정도였어요.

    I went through my email, and it was insane how many surveys I've gotten recently.

  • 51

    세부 내용들을 검토해보죠.

    Let's go over the details.

  • 52

    계획을 점검해야 하니까 모두를 불러모아 주세요.

    Gather everyone to go over the plan.

  • 53

    전 변호사에게 제 계약서를 검토하도록 시켰어요.

    I had my lawyer go over my contract.

  • 54

    자, 점검해야 할 몇 가지 규칙들이 있습니다.

    All right, we got a few rules to go over.

  • 55

    우리는 첫 번째 세션에서 모든 기본적인 내용을 다뤘습니다.

    We went over all the basics in the first session.

  • 56

    왜 모두가 로빈을 좋다고 쫓아다니는 거야?

    Why does everyone keep going after Robin?

  • 57

    너보다 잘난 여자를 좋아하는 걸 결코 두려워하지 마.

    Never be afraid to go after a girl who's out of your league.

  • 58

    여러분의 꿈을 좇으세요.

    Go after your dreams.

  • 59

    전 돈을 좇고 싶지 않아요. 제가 좋아하는 걸 하고 싶어요.

    I don't wanna go after money. I wanna do something that I love.

  • 60

    제가 관심을 받는 강렬한 느낌을 추구하면 추구할수록, 전 더 불행해집니다.

    The more I go after the powerful feeling of getting attention, the unhappier I am.

  • 61

    혹시라도 무슨 일 생기면 문자 드릴게요.

    I'll text you if anything comes up.

  • 62

    나 가봐야겠다. 일이 생겼어.

    I gotta go. Something came up.

  • 63

    안타깝게도 예상치 못한 일이 생겼습니다.

    Unfortunately, something unexpected has come up.

  • 64

    최근에 한 미팅에 갔는데 네 이름이 나오더라.

    I was at a meeting recently, and your name came up.

  • 65

    그 주제는 최종 토론 때 나왔어요.

    That subject came up in the final debate.

  • 66

    좋은 질문이에요. 이전엔 한 번도 나온 적 없어요.

    Good question. It's never come up before.

  • 67

    언제 그 아이디어를 떠올린 거야?

    When did you come up with the idea?

  • 68

    최소한 얘네들은 타당한 핑계라도 생각해 냈잖아.

    At least these guys came up with valid excuses.

  • 69

    여전히 뭐랄까, 귀에 쏙 박히는 제목을 떠올리려고 노력중인데요, 잘 되진 않네요.

    I'm still trying to come up with, like, a catchy title for it, but that's not really happening.

  • 70

    우리는 200만 달러를 마련해야 해요.

    We need to come up with two million dollars.

  • 71

    돈을 어떻게 마련할지는 잘 모르겠어요.

    Not really sure how I'm gonna come up with the money.

  • 72

    우리가 월세를 마련하지 못 하면, 아파트에서 내쫓기게 될 거야.

    If we don't come up with some rent, we're gonna get locked out of the apartment.

  • 73

    이번 주에 저녁 먹으러 우리 집 놀러올래?

    Why don't you come over for dinner this week?

  • 74

    대화하고 싶어? 내가 너희 집에 가줄 수 있는데.

    You wanna talk? I mean, I can come over.

  • 75

    오늘 밤은 안 돼. 가족들이 놀러오기로 했거든.

    Not tonight. We have family coming over.

  • 76

    책은 잘 써지세요? (책 작업은 어떻게 진행되고 있나요?)

    How's your book coming along?

  • 77

    그래서 리모델링은 어떻게 진행되고 있어요?

    So, how's the renovation coming along?

  • 78

    네 영어 실력 점점 좋아지고 있는데.

    Your English is coming along nicely.

  • 79

    양파들이 잘 구워지고 있는 것 같네요.

    These onions look like they're coming along nicely.

  • 80

    바비큐 소스가 아주 잘 만들어지고 있어.

    This barbeque sauce is coming along great.

  • 81

    내가 뭔가 지어낼게. 난 거짓말 잘 하거든.

    I'll make something up. I'm good at lying.

  • 82

    그녀는 이런 이야기 꾸며내는 걸 좋아해요.

    She likes to make up these stories.

  • 83

    그런 일은 일어나지 않았어. 그가 지어낸 거야.

    It didn't happen. He made it up.

  • 84

    너 그거 방금 지어낸 거지.

    You just made that up.

  • 85

    전부 다 내가 지어낸 거야.

    I made the whole thing up.

  • 86

    그건 그냥 셜든이 우리를 시험해보려고 꾸며낸 거야.

    That's just something Sheldon made up to test us.

  • 87

    그래서 모니카는 어디 있어? 너희 화해했어?

    So, where's Monica? Did you guys make up?

  • 88

    쟤네 어젯밤에 화해한 줄 알았는데.

    I thought they made up last night.

  • 89

    너 친구들이랑 화해해야지.

    You need to make up with your friends.

  • 90

    어머니랑 화해하는 거 행운을 빌어.

    Good luck making up with your mom.

  • 91

    내 실수들을 만회하고 싶어.

    I wanna make up for my mistakes.

  • 92

    내가 멋대로 재단하고 과시했어. 내 실수를 만회할 수 있을까?

    I acted judgy and showed off. Maybe I can make up for it?

  • 93

    음, 저랑 밤에 술 한잔하는 걸로 보상할 수 있어요.

    You know, you can make up for it by having a nightcap with me.

  • 94

    음, 하룻밤에 10년치를 만회할 순 없어.

    Well, you can't make up for ten years in one night.

  • 95

    글쎄, 미안해라는 말로 수 년간의 감정적 학대를 보상할 순 없어.

    Well, sorry doesn't make up for years of emotional abuse.

  • 96

    무슨 말씀인지 정확히 잘 알아듣지 못 하겠어요.

    I can't quite make out what you're saying.

  • 97

    제가 이해할 수 없는 수많은 숫자와 단어들이 있었어요.

    There were a lot of numbers and words I couldn't make out.

  • 98

    이 그림 속에 무엇이 있는지 정확히 알아보기는 어렵습니다.

    It's difficult to make out exactly what's in this painting.

  • 99

    그가 아기를 훔쳐 달아났어요.

    He made off with the baby.

  • 100

    용의자는 1600달러를 훔쳐 달아났습니다.

    The suspect made off with $1600.