ログイン

Italiano DUO対訳

Italiano DUO対訳
37問 • 1年前
  • 須藤駿
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    We must respect the will of the individual. ( ) rispettare la volontà (2語).

    Dobbiamo, dell'individuo

  • 2

    Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. ( ). Ti posso ( ) che ( ) tutto bene.

    Calmati, assicurare, andrà

  • 3

    Always maintain a positive attitude. ( ) sempre (2語) positivo.

    Mantieni, un atteggiamento

  • 4

    You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed. ( ) essere giusto con tutti, indipendentemente dall'(2語), dal ( ) o dal ( ).

    Dovresti, origine nazionale, sesso, credo

  • 5

    Equality is guaranteed by the Constitution. ( ) è garantita ( ) Costituzione.

    L'uguaglianza, della

  • 6

    He leaned against the pillar and gazed at the statue of liberty. Si ( ) al ( ) e ( ) la statua della libertà.

    appoggiò, pilastro, fissò

  • 7

    Prof.Hara translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. Il Prof.Hara (2語) (2語) fiaba in giapponese ( ).

    ha tradotto, l'affascinate, semplice

  • 8

    A woman passed by me giving off a subtle scent. Una donna (4語) emanando un ( ) profumo.

    mi è passata accanto, sottile

  • 9

    remind girlfriend

    ricordare, ragazza

  • 10

    Natto smells awful but tastes terrific. Natto ha (3語) ma ha (3語).

    un odore terribile, un sapore eccezionale

  • 11

    soaked sweat shower

    fradicio, sudore, doccia

  • 12

    He was so upset that he could scarcely tell fact from fiction. (3語) che (動詞) (2語) a distinguere i fatti dalla finzione.

    Era cosÌ sconvolto, riusciva, a malapena

  • 13

    His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published. Il suo (2語), che combina la prosa con (3語) per la poesia, (3語) pubblicato.

    nuovo romanzo, il suo dono, sta per essere

  • 14

    An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. Il mese prossimo (動詞) (3語) dell'enciclopedia.

    uscirà, un'edizione aggiornata

  • 15

    The following passage is quoted from a well-known fable. (4語) è ( ) da (3語).

    Il brano che segue, tratto, una nota favola

  • 16

    "Are you familiar with contemporary literature?" "I know next to nothing about it." "Conosci la letteratura contemporanea?" "(3語) quasi niente."

    Non ne so

  • 17

    At times I confuse "curve" with "carve". (2語) ( ) "curve" ( ) "carve".

    A volte, confondo, con

  • 18

    shy pronunciation correct

    timido, pronuncia, corretto

  • 19

    This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. Quseto articolo ( ) suggerimenti per (2語) desiderano ampliare (3語).

    contiene, coloro che, il proprio vocabolario

  • 20

    His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. Le sue ( ) opere sono in ( ) (2語). Sono favolose ( ) ogni descrizione.

    ultime, mostra, al municipio, oltre

  • 21

    "Could you move over a littel?" "Oh, sorry. I didn't realize I was take up so much space." "Potresti ( ) un po'?" "Oh, scusa. Non mi (2語) che stavo occupando così tanto spazio."

    spostarti, ero accorto

  • 22

    "What's this ugly object?" "This is a piece of abstract art!" "Cos'è questo (2語)?" "Questo è un ( ) di arte ( )"

    brutto oggetto, pezzo, astratta

  • 23

    I begged her to lend me a hundred euros, but she shook her head, saying "I'm broke, too." La (3語) cento euro, ma lei ( ) la testa dicendo : "Anch'io sono al verde."

    supplicai di prestarmi, scosse

  • 24

    "I'm apt to buy things on impulse whenever something in on sale." "So am I." "Sono ( ) ad acquistare cose di impulso quando qualcosa è in ( )." "Anch'io."

    portanto, saldo

  • 25

    As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. (5語), la gento comune non può ( ) di acquistare tali beni di lusso.

    Allo stato attuale delle cose, permettersi

  • 26

    As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row. (3語), il tasso di disoccupazione è aumentato per (2語) ( ).

    Come avevamo previsto, tre trimestri, consecutivi

  • 27

    I have to cut down on my expenses. So from now on, I'm going to keep track of them on a daily basis. Devo ridurre le mie spese. (5語), le ( ) sotto controllo ( ).

    Quindi da ora in poi, terrò, quotidianamente

  • 28

    In any case, the union has to compromise to a certain extent. (3語), (2語) deve ( ) a compromessi (2語) (3語)

    In ogni caso, il sindacato, scendere, fino a, un certo punto

  • 29

    Competent mechanics are great demand, so they earn decent wages. I meccanici competeti sono molto ( ) e quindi ( ) salari ( ).

    richiesti, guadagnano, dignitosi

  • 30

    The president announced a concrete plan to carry out welfare reform. Il presidente (2語) (2語) concreto per ( ) la riforma del welfare.

    ha annunciato, un piano, attuare

  • 31

    It goes without saying that the aging of society is inevitable. (3語) (2語) della socieà è inevitabile.

    Inutile dire che, l'invecchiamento

  • 32

    Please take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate. (3語) a questo grafico. Indica che la delinquenza ( ) sta aumentando a (3語)

    Date un'occhiata, minorile, un ritmo allarmante

  • 33

    In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been for sale for years. In molti ( ) ( ) ci sono molti ( ) ( ) inutilizzati, in ( ) da anni.

    quartieri, commerciali, terreni, edificabili, vendita

  • 34

    The population density in the metropolis is gradually decreasing. La densità di popolazione ( ) metropoli ( ) ( ) diminuendo.

    nella, sta, gradualmente

  • 35

    In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come. (3語), il tasso di ( ) ( ) a diminuire ( ) negli anni a venire.

    Con ogni probabilità, natalità, continuerà, costantemente

  • 36

    The power plant supplies the remote county with electricity. (3語) ( ) elettricità alla ( ) remota.

    La centrale elettrica, fornisce, contea

  • 37

    His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a thorough review. La sua politica ( ) senza dubbio a conseguenze ( ). Ha bisogno di (3語).

    porterà, disastrose, una revisione approfondita

  • イタリア史

    イタリア史

    須藤駿 · 62問 · 1年前

    イタリア史

    イタリア史

    62問 • 1年前
    須藤駿

    言葉

    言葉

    須藤駿 · 26問 · 1年前

    言葉

    言葉

    26問 • 1年前
    須藤駿

    インドの思想

    インドの思想

    須藤駿 · 24問 · 10ヶ月前

    インドの思想

    インドの思想

    24問 • 10ヶ月前
    須藤駿

    中国の思想

    中国の思想

    須藤駿 · 16問 · 10ヶ月前

    中国の思想

    中国の思想

    16問 • 10ヶ月前
    須藤駿

    日本の思想(仏教)

    日本の思想(仏教)

    須藤駿 · 49問 · 10ヶ月前

    日本の思想(仏教)

    日本の思想(仏教)

    49問 • 10ヶ月前
    須藤駿

    日本の思想(江戸-幕末)

    日本の思想(江戸-幕末)

    須藤駿 · 47問 · 10ヶ月前

    日本の思想(江戸-幕末)

    日本の思想(江戸-幕末)

    47問 • 10ヶ月前
    須藤駿

    地理

    地理

    須藤駿 · 55問 · 1年前

    地理

    地理

    55問 • 1年前
    須藤駿

    首都(アジア)

    首都(アジア)

    須藤駿 · 33問 · 1年前

    首都(アジア)

    首都(アジア)

    33問 • 1年前
    須藤駿

    首都(アフリカ)

    首都(アフリカ)

    須藤駿 · 47問 · 11ヶ月前

    首都(アフリカ)

    首都(アフリカ)

    47問 • 11ヶ月前
    須藤駿

    首都(ヨーロッパ)

    首都(ヨーロッパ)

    須藤駿 · 27問 · 11ヶ月前

    首都(ヨーロッパ)

    首都(ヨーロッパ)

    27問 • 11ヶ月前
    須藤駿

    首都(南米)

    首都(南米)

    須藤駿 · 32問 · 11ヶ月前

    首都(南米)

    首都(南米)

    32問 • 11ヶ月前
    須藤駿

    首都(オセアニア)

    首都(オセアニア)

    須藤駿 · 14問 · 11ヶ月前

    首都(オセアニア)

    首都(オセアニア)

    14問 • 11ヶ月前
    須藤駿

    日本史

    日本史

    須藤駿 · 39問 · 7ヶ月前

    日本史

    日本史

    39問 • 7ヶ月前
    須藤駿

    キリスト教

    キリスト教

    須藤駿 · 23問 · 1年前

    キリスト教

    キリスト教

    23問 • 1年前
    須藤駿

    カナダ史

    カナダ史

    須藤駿 · 11問 · 1年前

    カナダ史

    カナダ史

    11問 • 1年前
    須藤駿

    アイルランド史

    アイルランド史

    須藤駿 · 39問 · 1年前

    アイルランド史

    アイルランド史

    39問 • 1年前
    須藤駿

    スコットランド史

    スコットランド史

    須藤駿 · 35問 · 1年前

    スコットランド史

    スコットランド史

    35問 • 1年前
    須藤駿

    ウイスキー 西暦

    ウイスキー 西暦

    須藤駿 · 54問 · 1年前

    ウイスキー 西暦

    ウイスキー 西暦

    54問 • 1年前
    須藤駿

    問題一覧

  • 1

    We must respect the will of the individual. ( ) rispettare la volontà (2語).

    Dobbiamo, dell'individuo

  • 2

    Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. ( ). Ti posso ( ) che ( ) tutto bene.

    Calmati, assicurare, andrà

  • 3

    Always maintain a positive attitude. ( ) sempre (2語) positivo.

    Mantieni, un atteggiamento

  • 4

    You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed. ( ) essere giusto con tutti, indipendentemente dall'(2語), dal ( ) o dal ( ).

    Dovresti, origine nazionale, sesso, credo

  • 5

    Equality is guaranteed by the Constitution. ( ) è garantita ( ) Costituzione.

    L'uguaglianza, della

  • 6

    He leaned against the pillar and gazed at the statue of liberty. Si ( ) al ( ) e ( ) la statua della libertà.

    appoggiò, pilastro, fissò

  • 7

    Prof.Hara translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. Il Prof.Hara (2語) (2語) fiaba in giapponese ( ).

    ha tradotto, l'affascinate, semplice

  • 8

    A woman passed by me giving off a subtle scent. Una donna (4語) emanando un ( ) profumo.

    mi è passata accanto, sottile

  • 9

    remind girlfriend

    ricordare, ragazza

  • 10

    Natto smells awful but tastes terrific. Natto ha (3語) ma ha (3語).

    un odore terribile, un sapore eccezionale

  • 11

    soaked sweat shower

    fradicio, sudore, doccia

  • 12

    He was so upset that he could scarcely tell fact from fiction. (3語) che (動詞) (2語) a distinguere i fatti dalla finzione.

    Era cosÌ sconvolto, riusciva, a malapena

  • 13

    His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published. Il suo (2語), che combina la prosa con (3語) per la poesia, (3語) pubblicato.

    nuovo romanzo, il suo dono, sta per essere

  • 14

    An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. Il mese prossimo (動詞) (3語) dell'enciclopedia.

    uscirà, un'edizione aggiornata

  • 15

    The following passage is quoted from a well-known fable. (4語) è ( ) da (3語).

    Il brano che segue, tratto, una nota favola

  • 16

    "Are you familiar with contemporary literature?" "I know next to nothing about it." "Conosci la letteratura contemporanea?" "(3語) quasi niente."

    Non ne so

  • 17

    At times I confuse "curve" with "carve". (2語) ( ) "curve" ( ) "carve".

    A volte, confondo, con

  • 18

    shy pronunciation correct

    timido, pronuncia, corretto

  • 19

    This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. Quseto articolo ( ) suggerimenti per (2語) desiderano ampliare (3語).

    contiene, coloro che, il proprio vocabolario

  • 20

    His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. Le sue ( ) opere sono in ( ) (2語). Sono favolose ( ) ogni descrizione.

    ultime, mostra, al municipio, oltre

  • 21

    "Could you move over a littel?" "Oh, sorry. I didn't realize I was take up so much space." "Potresti ( ) un po'?" "Oh, scusa. Non mi (2語) che stavo occupando così tanto spazio."

    spostarti, ero accorto

  • 22

    "What's this ugly object?" "This is a piece of abstract art!" "Cos'è questo (2語)?" "Questo è un ( ) di arte ( )"

    brutto oggetto, pezzo, astratta

  • 23

    I begged her to lend me a hundred euros, but she shook her head, saying "I'm broke, too." La (3語) cento euro, ma lei ( ) la testa dicendo : "Anch'io sono al verde."

    supplicai di prestarmi, scosse

  • 24

    "I'm apt to buy things on impulse whenever something in on sale." "So am I." "Sono ( ) ad acquistare cose di impulso quando qualcosa è in ( )." "Anch'io."

    portanto, saldo

  • 25

    As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. (5語), la gento comune non può ( ) di acquistare tali beni di lusso.

    Allo stato attuale delle cose, permettersi

  • 26

    As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row. (3語), il tasso di disoccupazione è aumentato per (2語) ( ).

    Come avevamo previsto, tre trimestri, consecutivi

  • 27

    I have to cut down on my expenses. So from now on, I'm going to keep track of them on a daily basis. Devo ridurre le mie spese. (5語), le ( ) sotto controllo ( ).

    Quindi da ora in poi, terrò, quotidianamente

  • 28

    In any case, the union has to compromise to a certain extent. (3語), (2語) deve ( ) a compromessi (2語) (3語)

    In ogni caso, il sindacato, scendere, fino a, un certo punto

  • 29

    Competent mechanics are great demand, so they earn decent wages. I meccanici competeti sono molto ( ) e quindi ( ) salari ( ).

    richiesti, guadagnano, dignitosi

  • 30

    The president announced a concrete plan to carry out welfare reform. Il presidente (2語) (2語) concreto per ( ) la riforma del welfare.

    ha annunciato, un piano, attuare

  • 31

    It goes without saying that the aging of society is inevitable. (3語) (2語) della socieà è inevitabile.

    Inutile dire che, l'invecchiamento

  • 32

    Please take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate. (3語) a questo grafico. Indica che la delinquenza ( ) sta aumentando a (3語)

    Date un'occhiata, minorile, un ritmo allarmante

  • 33

    In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been for sale for years. In molti ( ) ( ) ci sono molti ( ) ( ) inutilizzati, in ( ) da anni.

    quartieri, commerciali, terreni, edificabili, vendita

  • 34

    The population density in the metropolis is gradually decreasing. La densità di popolazione ( ) metropoli ( ) ( ) diminuendo.

    nella, sta, gradualmente

  • 35

    In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come. (3語), il tasso di ( ) ( ) a diminuire ( ) negli anni a venire.

    Con ogni probabilità, natalità, continuerà, costantemente

  • 36

    The power plant supplies the remote county with electricity. (3語) ( ) elettricità alla ( ) remota.

    La centrale elettrica, fornisce, contea

  • 37

    His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a thorough review. La sua politica ( ) senza dubbio a conseguenze ( ). Ha bisogno di (3語).

    porterà, disastrose, una revisione approfondita