暗記メーカー
ログイン
Italiano DUO対訳
  • 須藤駿

  • 問題数 20 • 12/4/2024

    記憶度

    完璧

    3

    覚えた

    7

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    We must respect the will of the individual. ( ) rispettare la volontà (2語).

    Dobbiamo, dell'individuo

  • 2

    Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. ( ). Ti posso ( ) che ( ) tutto bene.

    Calmati, assicurare, andrà

  • 3

    Always maintain a positive attitude. ( ) sempre (2語) positivo.

    Mantieni, un atteggiamento

  • 4

    You should be fair to everyone regardless of national origin, gender, or creed. ( ) essere giusto con tutti, indipendentemente dall'(2語), dal ( ) o dal ( ).

    Dovresti, origine nazionale, sesso, credo

  • 5

    Equality is guaranteed by the Constitution. ( ) è garantita ( ) Costituzione.

    L'uguaglianza, della

  • 6

    He leaned against the pillar and gazed at the statue of liberty. Si ( ) al ( ) e ( ) la statua della libertà.

    appoggiò, pilastro, fissò

  • 7

    Prof.Hara translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. Il Prof.Hara (2語) (2語) fiaba in giapponese ( ).

    ha tradotto, l'affascinate, semplice

  • 8

    A woman passed by me giving off a subtle scent. Una donna (4語) emanando un ( ) profumo.

    mi è passata accanto, sottile

  • 9

    remind girlfriend

    ricordare, ragazza

  • 10

    Natto smells awful but tastes terrific. Natto ha (3語) ma ha (3語).

    un odore terribile, un sapore eccezionale

  • 11

    soaked sweat shower

    fradicio, sudore, doccia

  • 12

    He was so upset that he could scarcely tell fact from fiction. (3語) che (動詞) (2語) a distinguere i fatti dalla finzione.

    Era cosÌ sconvolto, riusciva, a malapena

  • 13

    His new novel, which combines prose with his gift for poetry, is going to be published. Il suo (2語), che combina la prosa con (3語) per la poesia, (3語) pubblicato.

    nuovo romanzo, il suo dono, sta per essere

  • 14

    An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. Il mese prossimo (動詞) (3語) dell'enciclopedia.

    uscirà, un'edizione aggiornata

  • 15

    The following passage is quoted from a well-known fable. (4語) è ( ) da (3語).

    Il brano che segue, tratto, una nota favola

  • 16

    "Are you familiar with contemporary literature?" "I know next to nothing about it." Conosci la letteratura contemporanea? (3語) quasi niente.

    Non ne so

  • 17

    At times I confuse "curve" with "carve". (2語) ( ) "curve" ( ) "carve".

    A volte, confondo, con

  • 18

    shy pronunciation correct

    timido, pronuncia, corretto

  • 19

    This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. Quseto articolo ( ) suggerimenti per (2語) desiderano ampliare (3語).

    contiene, coloro che, il proprio vocabolario

  • 20

    His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. Le sue ( ) opere sono in ( ) (2語). Sono favolose ( ) ogni descrizione.

    ultime, mostra, al municipio, oltre