問題一覧
1
この駅に車椅子で入れるトイレはありますか?
Are there any wheelchair accesible toilets in this station?
2
ターキーサンドイッチにアボカドを追加しますか?
Would you like to add avocado to your turkey sandwich?
3
ナチョスにはハラペーニョを入れますか?なしにしますか?
Do you prefer your nachos with jalapenos or witout?
4
ベルギーワッフルにはメープルシロップかベリーコンポートのどちらをかけますか?
Do you want your Belgian waffle with maple syrup or berry compote?
5
ピザは薄いクラスとか厚い生地のディープディッシュのどちらがいいですか?
For your pizza , do you want thin crust or deep dish?
6
マルガリータは塩をつけますか?それともなしにしますか?
Do you prefer your Margarita with salt or without?
7
一人暮らしですか?
Do you live by yourself?
8
別の道を進んでいたかもしれません。
I might have taken a diferent route.
9
それは、世界、企業、消費者、そしてその間にいるすべての人がどのように運営されるかの基礎となるでしょう。
it is going to be fundamental to how the world, businesses, consumers, and everybody in between, operates.
10
生成 AI に関しては多くの誇大宣伝が行われていることは理解しています。
I get that there is a lot of hype around generative AI.
11
カバーしなければならないことがたくさんあるので、現時点に至るまでの経緯を詳しく見ていきましょう。
We have a lot to cover, so let's dive in to how we've gotten to this moment.
12
私たちは、生成 AI にとって重要な転換点に達しています。
We've reached a critical tipping point for Generative AI.
13
データの膨大な増加、高度にスケーラブルなコンピューティング、ビジョントランスフォーマーの進歩、普及により、生成 AI がようやく形になりつつあります。
With the massive proliferation of data, highly scalable compute,and the advancement of vision transformers, and diffusion, generative AI is finally taking shape.
14
特にここ数年で生成AIが可能になったのは、機械学習のこうした進歩です。
In particular, it's these advancements in machine learning that have made generative AI possible,
15
何人の人が今日飛行機できましたか?
how many people flew in today?
16
その仕事は現在進行しています。
The work is now in progress.
17
彼女の本はかなりの売れ行きです。
Her books sell pretty well.
18
彼女は不器用です。
She is awkward.
19
この部屋は採光が悪い。
This room doesnt get a lot of sun.
20
新しい博物館は行ってみる価値がある。
The new museum is worth visiting.
21
その後、データに基づいて統計分析と機械学習を実行し、セキュリティ エクスペリエンスに関して可能な限り最高の結果を提供します。
we're then doing statistical analysis and machine learning over top of your data to provide you the best possible outcome when it comes to your security experience.
22
そこにはどのような IP アドレスが記載されていましたか?この EC2 インスタンスに関連する他の IP アドレスで注意すべきものはありましたか? あるいは、他に何か接続されていましたか?
What IP address was on that? Was there any other IP addresses related to this EC2 instance we should worry about or is anything else connected to it?
23
例えばEC2に脆弱性があるとします。
So let's say there's a vulnerability on an EC2 instance for example.
24
Detectiveの目的は統合されたビューでセキュリティ プロセス全体を支援することです。
Detective's goal is to help you through your entire security process in a unified view.
25
なんだかいい匂いがする。
Something smells good.
26
あくびがとまりません。
I can't stop yawning.
27
できるだけ早く返事をください。
Please respond as soon as possible.
28
私たちは待つことしかできない。
All I can do is wait.
29
かまいません。
Not at all.
30
何かお困りですか?
what's the problem.
31
痛みがひどくなってきました。
The pain is getting worse.
32
最近は本当に忙しいのでしょう。
you must be really busy these days.
33
担任として、彼を行かせるわけにはいきません。
As his teacher ,I can't let him go there.
34
ピザが食べたい気分です。
I feel like eating pizza.
35
意味がよくわからないのですが。
I'm not sure what you mean.
36
これをください。
I'll take this.
37
五分後にバスが出発します。
The bus leaves in five minutes.
38
知ってることを全部教えてください。
Could you tell me all you know.
39
何時に終わりますか?
What time will you finish it?
40
忘れ物はありませんか。
Do you have everything?
41
何かお困りですか?
what's the problem.
42
何を呑みますか?
what would you like to drink?
43
今日何か変わったことはある?
Anything new today?
44
ピザが一番すきです。
I like pizza the best.
45
喉がかわいた。
I'm thirsty,,
46
風邪をひいている。
I have a cold.
47
身長はどのくらいですか?
How tall are you?
48
何か予定はありますか?
Do you have any plan?
49
風がだんだん強くなっている。
The wind is getting stronger?
50
今日はついてないなあ。
It's not my day.
51
私にください。
Give it to me.
52
雨がふらないといいな。
I hope it doesn't rain.
53
バッグを片付けてください。
Put away your bag,Please.
54
いま画面を共有できていますか。
Am I sharing my screen now?
55
SNSはやってますか?
Are you on social media?
56
詳細をメールで送ります。
I'll send you an email with the details.
57
最後の部分をもう一度お願いできますか。
Would you say the last part again?
58
8時15分前にここにきてください。
Please be here at a quarter to 8.
59
週末はどうしてたの?
What did you do over the weekend?
60
まだ揺れています。本棚から離れてください。
It's still shaking ,stay away from the bookshelf.
61
はぐれてしまわないように気を付けてください。
Be careful not to get split up.
62
出来れば金曜日に行きたいんですが。
If possible,I'd like to go on Friday.
63
次の次の電車に載ってください。
Take the train after the next Train.
64
彼がいつ戻ってくるかご存じですか。
Do you know when he'll be back?
65
どこが痛いですか?
Where does it hurt?
66
少し考える時間が欲しいです。
I would like some time to think about it.
67
おそらく4時か5時までかかると思います。
It will probably take until 4 or 5.
68
この会議を録画してもいいですか?
Is it OK to record this meeting?
69
そしてもちろん、ヴェルナーは木曜日に週の締めくくりをします。しかし私は、今日ここで私たちが皆さんのために用意しているものに非常に興奮しています。
and then of course Werner caps off the week on Thursday. But I'm extremely excited about what we have in store for you right now here today.
70
私が re:Invent で気に入っている点の 1 つは、出会うことができる顧客の多様性です。
So one of the things I love about re:Invent is the sheer variety of the customers that I get to meet.
71
あらゆる業界、あらゆる地域、あらゆるユースケースの人々を意味しますが、これに匹敵するものはどこにもありません。
I mean folks from every industry, every region, every use case, and there's just nothing like it anywhere.
72
ほんの数例を挙げると、金融サービスでは、JP モルガン・チェースと協力しています。
Just to name a few, in financial services, we're working with JP Morgan Chase,
73
本当に多くの素晴らしい顧客やパートナーがいて、私たちが協力して業界の未来を形づくっているリーダーのほんの一部にすぎません。そしてもちろん、彼らがサービスを提供しているすべての顧客たちもふくまれています。
So many amazing customers and partners and still just a smattering of the leaders we're working with to shape the futures of these industries and all of the customers, of course, that they serve.
74
昨日、私たちはパートナーシップを大幅に拡大し、共通の顧客に新しい機能を提供することを発表しました。
yesterday we announced that we're significantly expanding our partnership to bring new capabilities to our mutual customers.
75
また、Salesforce データ クラウドと AWS ストレージ、コンピューティング、およびデータ サービス間の新しいゼロ ETL 統合により、データ管理の統合も支援しています。
We're also helping to unify data management with our new zero-ETL integrations between Salesforce data cloud and AWS storage,compute and data service,
76
しかし、それはグローバル企業だけではありません。 最も有望な新進企業も同様に AWS を選択し続けています。
but it's not just global enterprises. The most promising up and comers also continue to choose AWS as well.
77
そして、ユニコーン企業の大多数 (80% 以上) が AWS を選択しています。
And the vast majority of unicorns, over 80%, choose AWS.
78
そして Ultima は、配列決定のコストを 6 分の 1 に削減することで、DNA 配列決定に革命をもたらしています。
And Ultima is revolutionizing DNA sequencing by reducing the cost of sequencing sixfold.
79
彼らは、私たちが安全で信頼性が高く、迅速に革新し、顧客を喜ばせ、ビジネスを成長させるための新しい方法を可能にすることを期待しています。
They count on us to be secure, to be reliable,to innovate rapidly, to delight their customers and enable new ways to grow their businesses.
80
私たちはお客様のニーズや課題から逆算して取り組むことに妥協しません。
We are relentless about working backwards from our customers needs and from their pain points.
81
とにかくチップでは現金が好まれます。
cash is preferred at least for a tip.
82
えーと今は水で大丈夫です。
Im good for water right now.
83
tunaサラダから始めます。
We are going to start with the tunaSalada.
84
あとは彼らが欲しいものを。
whatever they want.
85
意味のあるものは何でも,チームに持たせたい展開パターンを標準化することに集中してください。
Whatever does make sense,focus on standardizing the deployment pattern that you want your team to have.
86
それらをいくつかの異なる層に編成しました。
We've organized them into a couple of different tiers.
87
私たちはカオスを利用して、破壊的なイベントを処理するシステムの能力についての仮説を証明または反証します。
We use chaos to prove or disprove our assumptions about our systems capability to handle with Disruptive events.
88
本日FIDOという新しい機能をプレビューで追加します。
We are adding a new feature in preview today called FIDO.
89
本質的に、これらすべてのデバイスを管理します。
In essence、it just manages all these devises.
90
他になにかありますか?
What else is out there?
91
それらは連続的に前後に移動します。
They continuously move back and forth,
92
実は学生時代にこれを行うためのシミュレーションを作成しました。
Actually, in my academic days, I built simulations to do this.
93
システム全体が同期して動作しているように見えますが、鳥は完全に自律的です。
The bird is completely autonomous,even though the overall system look like its working in synchrony.
94
実際にOSは何をするのですか?
What does an operating system really do?
95
これで宇宙の大きさに真に取り組み始めることができました。
Now we could truly begin to tackle the magnitude of space.
96
パート2の問7は解けましたか?
Did you figure out the answer to question 7 in part 2?
97
昨日は結局徹夜でした。
I ended up staying up all night yesterday.
98
答えを考えだしましょう。
Lets figure out the answer.
99
パート2の問7は解けましたか?
Did you figure out the answer to question 7 in part 2?
100
上司とはうまくやっていますか?
Are you getting along with your boss?