問題一覧
1
「そして、私たちは前進する中で、適切なリスク判断を行わなければなりません。」
And we have to make appropriate risk decisions as we move forward.
2
彼女のスピーチが始まろうとしている。
Her speech is about to start.
3
それをよく覚えています。
I remember it well.
4
戻ってき次第、それについて話すね。
I'll tell you about it as soon as i get back.
5
工事のために道路は閉鎖されていた。
The road was closed due to construction.
6
彼女はつらい人生を送った。
She had a hard life.
7
言い方が悪かった。
That came out wrong.
8
それを一つずつにします。
I'll do one of each.
9
彼は6歳から眼鏡をかけている。
He has been wearing glasses since he was 6 years old.
10
ペイストリーはいらないかな。
I think we're Okay with tha pastries.
11
私は褒められて伸びるタイプです。
I'm the type of person who will get better by being praised.
12
状況は好転し始めている。
The situation is beginning to change for the better.
13
一度もお話したことないですよね。
I think we have never spoken before.
14
私たち三人は同じチームです。
The three of us are in the same team.
15
10ドルあげるから、チャラにしよう。
I give you ten dollars,we call it even.
16
まあ、そんなところだよ。
That's about the size of it.
17
とても説得力がある。
You're very convincing.
18
カップにしますか?ボウルにしますか?
will that be a cup or bowl.
19
相席でもよろしいですか?
Would you mind sharing table?
20
少しは仕事を忘れる時間も必要です。
You need some time away from work.
21
腕時計を修理してもらいました。
I had my watch repaired.
22
私たちが目にする最も一般的なものには、暗号通貨マイニング、サービス拒否活動
Some of the more common ones that we see are things like crypto mining, denial of service activity,
23
テイクアウトのコーヒーもいいですか。
Can I get a coffee to go as well.
24
試合にどうしても勝ちたい。
I really want to win the game.
25
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
You will soon adapt yourself to this newe life.
26
非常に冗長ですが、多くを語っていません。
It is very verbose but doesn't say much.
27
そう、私が疲れ切って感情的になってるってわかってよ。
Okay,you have to realize ,I was exhausted,I was emotional.
28
ずっと色々考えていたんだ。
I've been doing a lot of thinking.
29
なぜそれが重要なのでしょうか
why does it matter,
30
私は自信をもって説明できます。
I can explain with confidence.
31
では、ちょっと手を挙げてください。GuardDutyについて知っている人はいますか?
So just a quick show of hands, people familiar, anyone, how many have heard of GuardDuty
32
先月ゴルフを始めました。
I took up golf last month.
33
まずは回復目標から始めましょう。
Let's start with recovery objectives.
34
ビジネスが常に最も安全であるとは限りませんが、それでも成功しています。というのも、セキュリティ、セキュリティ投資、コンプライアンス投資などはすべてリスクに関する意思決定だからです。
Not always is the business the most secure, but it's successful because security, security investments, compliance investments, et cetera, are risk decisions, right?
35
彼女は私にその写真を手渡しました。
She handed me the picture.
36
昨日この動画を撮りました。
I took this video yesterday.
37
駅への生き方を教えてもらえますか。
Could you tell me how to get to the station.
38
私のいとこは喘息で死んだ。
My cousin died of asthma.
39
時間があるときにその写真を送ってくれませんか。
When you get a chance ,Could you send me the Photo,
40
前回来た時と違って、そごい行列です。
unlike the last time we were here,there's a huge line.
41
ちょうど7時だ。まだ間に合いますよ。
It's just 7o'clock. so you can still make it.
42
私の仕事は給料がいい。
My job pays well.
43
あなたのプレゼンには感動しました。
I'm impressed with your presentation.
44
四方八方から罠と危険に囲まれた火の沼に閉じ込められているような気分です。
I feel like I'm stuck in the fire swamp surrounded by traps and peril on all sides.
45
サイバーセキュリティは、デジタル時代における重要な問題です
Cybersecurity is a crucial issue in our digital age.
46
業界としてこれを処理する方法は、カプセル化です。
The way that we handle this as an industry is via encapsulation.
47
調子はどう? 最高だよ。
how's it going? Couldn't be better.
48
本当に意地悪だね、
Youre so mean.
49
私たちにとって難しいことの一つは、通りのどちら側を歩くかということです
one thing that has been difficult for us is what side the street to walk on Street
50
よく言われます、どうしてかな。
I get that a lot.I wonder why?
51
私たちの目的はただ一つ、ビジネスが成功するようにすることです。
we're there for one thing, and that's to make sure that the business is successful.
52
私たちは箸を使わないこともあります。指を使うこともあります。寿司を食べるときは指をつかんでください。
we don't use chopstick sometimes we use like finger okay when you eat sushi pick up your finger
53
定期的に健康診断した方がいいですよ。
You need to get a health examination regularly,
54
昨日私たちは大きな言い争いをした。
We had a big argument yesterday,
55
すぐに彼らにしらせました。
I'll let them know right away.
56
合格点まであと少しで届くとこだったんだ。惜しかったね。
It was close to reaching the passing score.Nice try.
57
これらの権限と、アカウント内の他のデータや秘密にアクセスするために必要な権限を使用しようとします。
trying to use those and the permissions that they might have to get access to other data and secrets within your account.
58
うまくいけば、またラスベガスに行けるかも知れません。
If things go well, I might be able to go to Las Vegas again.
59
シェフにこのレストランがいつオープンするか尋ねたんですが、このレストランは今年の1月にオープンしたばかりなので、ここに来てまだ3か月ほどです。
I asked the chef when this restaurant opened, and he said it’s been open since January this year, so it’s only about three months old.”
60
休日くらいはゆっくり寝かせて。
Please let me sleep on my day off.
61
その映画のタイトルやっと思い出しました。
That title of the movie just came back to me.
62
ぬいぐるみが棚から落ちた。
The stuffed animal fell off the shelf.
63
ついていけないよ。そんなこと言わないで考えてみて。
Not following you,Don't say that,and think about it.
64
フルサイズにしますか?ハーフサイズにしますか?
Will that be whole or half?
65
なんだって、納得できないな。
what? I don't get it.
66
これは SAP 上の財務プロセス操作です。
This is a financial process manipulation on SAP.
67
GuardDuty、特に ECS 上の GuardDuty でランタイム監視を有効にするための新しいエクスペリエンスがどのようなものであるかについて簡単なデモを行います。
I'm gonna do a quick demo on what the new experience looks like for enabling runtime monitoring on GuardDuty, with GuardDuty on ECS particularly.
68
彼らはあなたのものまねさえする。
They even do you.
69
音楽はうるさかった。
Music was loud.
70
マグロには様々な部位があり、これは脂身の多い部位で、大トロと呼ばれています
tuna has different parts and this one is kind of fat Parts,called ootoro
71
もう小包みは送りましたか?
Have you sent the package yet?
72
1時間後に戻ってきます。
I'll be back in one hour.
73
セーターが裏返しだよ。
Your sweater is inside out.
74
何か必要なことがあれば教えてください。
Let me know if you need anything.
75
早くよくなるといいね。
I hope you feel better soon.
76
ちょっと待ってくださいね。この仕事の最中なんだ。
In a moment,please,I'm in the middle of a task.
77
それは、彼ら全員が、非コンテナワークロードで見られるのと同じ種類の脅威に、自らのワークロードでも直面しているからです。
And it's because they all face the same type of threats to their workloads that we see on non-container workloads.
78
彼女に考えを変えるよう説得してください。
you have to talk her into changing her mind.
79
あとで雨が降ると思います。
I think it's going to rain later.
80
ワークロードにセキュリティを導入する場合に最も重要なことの 1 つは、セキュリティがシームレスであり、一貫して適用できることを確認することです。
one of the really most important things when it comes to getting security into a workload is making sure that it's seamless and that it can be applied consistently.
81
明日かもしれないし、一年後かもしれない。
It could be tomorrow or a year later.
82
家まで車で送ってもらえませんか。
Could you drive me home.
83
姉のリサと間違えられた。
I was mistaken for my sister Lisa.
84
もう9時か。そろそろ行かないと。
It's already 9 PM.Actually,I'd better get going now.
85
暇なときは何をするのが好きですか。
What do you like to do in your free time?
86
急いで電話に出た
I hurried to answer the phone.
87
彼らはいつも一緒だけど、性格はかなり違う。
They are always together ,but their personalities are quite different.
88
福岡で親戚や友達に会いました。
I saw my relatives and friends in Fukuoka.
89
そのクラスにもう申し込みましたか?
Have you signed up for the class.
90
代わりに、アクセスを許可する前に、システムに接続しようとするあらゆるものを検証する必要があります。
Instead, they must verify anything and everything trying to connect to their systems before granting access.
91
サイバーセキュリティのどの側面に最も興味がありますか?
What aspect of cybersecurity interests you the most?
92
覚えておかないと
I'll have to remember that.
93
昨夜は疲れていて勉強できませんでした。
I was too tired to study last night.
94
彼がうさぎの真似をするのをみた。
I saw him imitate a rabbit.
95
これらはこの店にしかないです。
It's all exclusive to this store.
96
さあ、行かなくちゃ。祈っててね。
Okay,gotta go! wish me luck.
97
彼女は値段をみて気が変わった。
She change her mind after she saw the price.
98
今日から新しいポリシーが適用されます。
As of today,the new policy will be in effect.
99
私が注文してもいいですか?
Do you want me to order for you?