暗記メーカー
ログイン
英語
  • 荒井彰太(うえさん)

  • 問題数 29 • 8/15/2023

    記憶度

    完璧

    4

    覚えた

    12

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    Realizing Quality Assurance and Stable Production through Source Control of Manufacturing.

    製造の源流管理による品質管理と安定生産の実現

  • 2

    Quality Assurance Division:Quality assurance from the customer's perspective

    品質保証統括部:お客様目線での品質保証

  • 3

    Production Division:Aim for stable production

    生産統括部:安定生産を目指して

  • 4

    Working to Expand Overseas Sales

    海外売上の拡大に向けて

  • 5

    Overseas sales at record levels

    過去最高レベルの海外売り上げ

  • 6

    Great wave of enviornmental cahange

    環境変化の大きな波

  • 7

    Formulating a roadmap for the future

    今後のロードマップの策定

  • 8

    My Hopes and Expectations for NITTO KOHKI

    日東工器の皆様への期待

  • 9

    An honest and Down-to-Earth company

    地に足の付いた実直な社会

  • 10

    Building an even stronger company through the "Future-pull" vision

    「フューチャー・プル」の発想でさらに強い会社へ

  • 11

    My resolutions as outside director

    社外取締役としての抱負

  • 12

    To Achieve the Mid-Term Management Plan 2023

    中期経営計画2023の達成に向けて

  • 13

    Progress of Mid-Term Managment Plan 2023

    中期経営計画2023の進捗

  • 14

    FY2023 Management Plan

    2023年度(第68期)事業方針

  • 15

    FY2022 in Review

    2022年度を振り返って

  • 16

    Demand Sprouts up from the market

    需要の芽は市場から

  • 17

    Act in Accodance with the Code of Conduct

    行動規範に沿った行動を

  • 18

    Undertake Bold Challenges to generate new Values and seel to become a a100-year-old company

    100年企業を目指し、新たな価値創造に向けて果敢に挑戦する

  • 19

    Develop new products, new business ,and new markets,and establish sales foundations for the future

    新製品、新規事業、新市場開拓に着手し、将来の売上基盤を築く

  • 20

    Continue to expand business globally

    グローバルな事業展開の継続

  • 21

    Balance business activities with contributions to society

    「社会への貢献」と事業活動の両立

  • 22

    Develop and echance domestic sales

    国内営業の進化と深化

  • 23

    Establish new production systemsw

    新しい生産体制の構築

  • 24

    Strengthenig of managemet base(General Affairs H.Q.)

    経営基盤の強化(総務本部)

  • 25

    Promotion of factory automation(Researt & Enginnerring Development Dept.)

    工場自動化の推進(技術企画部)

  • 26

    Initiatives to increase overseas sales(to reach 15 billion yen)(International Business H.Q.)

    海外売上伸長(150億円達成)に向けた取り組み(国際事業本部)

  • 27

    Intiatives for decarbonizatione(the tree plants in Japan)

    脱炭素への取り組み(国内3工場)

  • 28

    Resumption of Face-to-face sales actibities such as NITTO KOHKI local private exhibitions,various echibitions,ets(japan Sales H,Q)

    アタックフェアや各種展示会等、対面販売の再開(国内営業本部)

  • 29

    Launch of the planninh process for constructing a new factory with the aim of creating a multi-line plant capable of producing all products.

    全製品生産可能なマルチ工場化を念頭に、新工場建設計画への取り組み開始