ログイン

Autoškola V-B 101-125
25問 • 1年前
  • Jiri Chudoba
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    101. Převzetí řízení vozidla ozbrojených sil jiným řidičem při služební (pracovní) cestě

    se neprodleně zaznamená v jízdním dokladu

  • 2

    102. O předání řízení vozidla ozbrojených sil při služební (pracovní) cestě

    rozhoduje velitel vozidla

  • 3

    103. Řidič vozidla ozbrojených sil

    po splnění dílčího úkolu uzavře jízdní doklad svým podpisem

  • 4

    104. Jízdním dokladem vozidla je

    přikaz k použití techniky, deník vykonaných jízd, kniha provozu vojenské techniky

  • 5

    105. Řidič vozidla ozbrojených sil je povinen nejpozději po uplynutí maximální doby řízení, která činí 4,5 hod řízení přerušit a vykonat bezpečnostní přestávku v trvání

    nejméně 30 minut

  • 6

    106. Řidič vozidla ozbrojených sil je povinen přesně a čitelně vést stanovené záznamy o provozu vozidla

    v jízdním dokladu vozidla

  • 7

    107. Při znečištění pozemní komunikace po vyjetí vozidla z terénu je povinen zabezpečit očištění vozovky

    řidič vozidla

  • 8

    108. Při znečištění pozemní komunikace používáním vozidla ozbrojených sil je řidič tohoto vozidla povinen

    odstranit nečistoty z komunikace

  • 9

    109. Ridič vozidla ozbrojených sil o maximální přípustné hmotnosti převyšující 3 500 kg nesmí mít denní dobu řízeni vozidla delší

    než 9 hodin přičemž tuto dobu lze nejvýše dvakrát týdně prodloužit na 10 hodin

  • 10

    110. Při přepravě zbraní, munice nebo výbušin a provozu vozidel důležitosti musi funkci velitele vozidla vykonávat

    vždy jiná osoba než řidič vozidla

  • 11

    111. Velitel vozidla se určuje z řad vojáků v činné službě nebo Občanských zaměstnanců

    pro každé vozidlo

  • 12

    112. Přeprava osob na ložné ploše vozidla ozbrojených sil

    je povolena jen pro vojáky v činné službě

  • 13

    113. Hrozí-li nebezpečí z prodlení, povoluje přepravu civilních osob ve vozidle ozbrojených sil

    velitel vozidla

  • 14

    114. Přepravovat na ložné ploše vozidla ozbrojených sil jiné osoby než vojáky v činné službě

    lze pouze při plnění úkolů civilní ochrany, integrovaného záchranného

  • 15

    115. Ve vozidle ozbrojených sil je řidiči zakázáno

    kouřit

  • 16

    116. Vykonává-li funkci velitele vozidla řidič, do příslušné kolonky

    uvede své příjmení

  • 17

    117. Velitel vozidla je podřízen

    tomu kdo jej do funkce určil

  • 18

    118. velitel vozidla je nadřízen

    všem osobám, které se ve vozidle přepravují

  • 19

    119. V případě, že velitel vozidla nebyl určen nadřízeným, stává se jím

    ten komu je vozidlo přiděleno k plnění služebních (pracovních) úkolů

  • 20

    120. Provozovatelem vozidla ozbrojených sil je

    vedoucí organizačního celku

  • 21

    121. Proud vozidel ozbrojených sil tvoří nejméně

    4 vozidla

  • 22

    122. Řidič může zaparkovat vozidlo ozbrojených sil v parku techniky svého útvaru

    pouze na místě vyhrazeném pro jeho vozidlo

  • 23

    123. Klíče od dveří kabin a spínacích skříněk vozidel ozbrojených sil se ukládají

    u dozorčího parku

  • 24

    124. Při jízdě vozidla ozbrojených sil do jiné posádky je řidič povinen zagarážovat vozidlo přednostně

    na vyhrazeném mistě u vojenského útvaru, zpravidla určeného velitelem posádky

  • 25

    125. Vstupovat do parku techniky jednotlivě, je řidiči povoleno

    po předložení platného jízdního dokladu vozidla

  • MPLE

    MPLE

    ユーザ名非公開 · 41問 · 13日前

    MPLE

    MPLE

    41問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Weekly Test 3

    Weekly Test 3

    ユーザ名非公開 · 50問 · 13日前

    Weekly Test 3

    Weekly Test 3

    50問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Weekly Test 1

    Weekly Test 1

    ユーザ名非公開 · 50問 · 13日前

    Weekly Test 1

    Weekly Test 1

    50問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Refresher SPDI 1

    Refresher SPDI 1

    ユーザ名非公開 · 9問 · 13日前

    Refresher SPDI 1

    Refresher SPDI 1

    9問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Refresher SPDI 1

    Refresher SPDI 1

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Refresher SPDI 1

    Refresher SPDI 1

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Definition of Terms 2

    Definition of Terms 2

    ユーザ名非公開 · 90問 · 13日前

    Definition of Terms 2

    Definition of Terms 2

    90問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Standpipe Requirements

    Standpipe Requirements

    ユーザ名非公開 · 29問 · 13日前

    Standpipe Requirements

    Standpipe Requirements

    29問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Item 311 Portland Cement Concrete Pavement (PART 2)

    Item 311 Portland Cement Concrete Pavement (PART 2)

    ユーザ名非公開 · 61問 · 13日前

    Item 311 Portland Cement Concrete Pavement (PART 2)

    Item 311 Portland Cement Concrete Pavement (PART 2)

    61問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Principles and Code of Ethics

    Principles and Code of Ethics

    ユーザ名非公開 · 29問 · 13日前

    Principles and Code of Ethics

    Principles and Code of Ethics

    29問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    RNPCP Chapter 10 to 13

    RNPCP Chapter 10 to 13

    ユーザ名非公開 · 93問 · 13日前

    RNPCP Chapter 10 to 13

    RNPCP Chapter 10 to 13

    93問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    RNPCP Chapter 6 to 9

    RNPCP Chapter 6 to 9

    ユーザ名非公開 · 94問 · 13日前

    RNPCP Chapter 6 to 9

    RNPCP Chapter 6 to 9

    94問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 2

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 2

    ユーザ名非公開 · 70問 · 13日前

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 2

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 2

    70問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 1

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 1

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 1

    Practical Problems and Experiences REFRESHER 1

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Plumbing Code WSFU

    Plumbing Code WSFU

    ユーザ名非公開 · 58問 · 13日前

    Plumbing Code WSFU

    Plumbing Code WSFU

    58問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Sanitation, Plumbing Design, and Installation 3

    Sanitation, Plumbing Design, and Installation 3

    ユーザ名非公開 · 96問 · 13日前

    Sanitation, Plumbing Design, and Installation 3

    Sanitation, Plumbing Design, and Installation 3

    96問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Plumbing Code 3

    Plumbing Code 3

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Plumbing Code 3

    Plumbing Code 3

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Plumbing Code 6

    Plumbing Code 6

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Plumbing Code 6

    Plumbing Code 6

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Plumbing Code 5

    Plumbing Code 5

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Plumbing Code 5

    Plumbing Code 5

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Plumbing Code 4

    Plumbing Code 4

    ユーザ名非公開 · 100問 · 13日前

    Plumbing Code 4

    Plumbing Code 4

    100問 • 13日前
    ユーザ名非公開

    Group 3

    Group 3

    Bymbasuren · 60問 · 16日前

    Group 3

    Group 3

    60問 • 16日前
    Bymbasuren

    問題一覧

  • 1

    101. Převzetí řízení vozidla ozbrojených sil jiným řidičem při služební (pracovní) cestě

    se neprodleně zaznamená v jízdním dokladu

  • 2

    102. O předání řízení vozidla ozbrojených sil při služební (pracovní) cestě

    rozhoduje velitel vozidla

  • 3

    103. Řidič vozidla ozbrojených sil

    po splnění dílčího úkolu uzavře jízdní doklad svým podpisem

  • 4

    104. Jízdním dokladem vozidla je

    přikaz k použití techniky, deník vykonaných jízd, kniha provozu vojenské techniky

  • 5

    105. Řidič vozidla ozbrojených sil je povinen nejpozději po uplynutí maximální doby řízení, která činí 4,5 hod řízení přerušit a vykonat bezpečnostní přestávku v trvání

    nejméně 30 minut

  • 6

    106. Řidič vozidla ozbrojených sil je povinen přesně a čitelně vést stanovené záznamy o provozu vozidla

    v jízdním dokladu vozidla

  • 7

    107. Při znečištění pozemní komunikace po vyjetí vozidla z terénu je povinen zabezpečit očištění vozovky

    řidič vozidla

  • 8

    108. Při znečištění pozemní komunikace používáním vozidla ozbrojených sil je řidič tohoto vozidla povinen

    odstranit nečistoty z komunikace

  • 9

    109. Ridič vozidla ozbrojených sil o maximální přípustné hmotnosti převyšující 3 500 kg nesmí mít denní dobu řízeni vozidla delší

    než 9 hodin přičemž tuto dobu lze nejvýše dvakrát týdně prodloužit na 10 hodin

  • 10

    110. Při přepravě zbraní, munice nebo výbušin a provozu vozidel důležitosti musi funkci velitele vozidla vykonávat

    vždy jiná osoba než řidič vozidla

  • 11

    111. Velitel vozidla se určuje z řad vojáků v činné službě nebo Občanských zaměstnanců

    pro každé vozidlo

  • 12

    112. Přeprava osob na ložné ploše vozidla ozbrojených sil

    je povolena jen pro vojáky v činné službě

  • 13

    113. Hrozí-li nebezpečí z prodlení, povoluje přepravu civilních osob ve vozidle ozbrojených sil

    velitel vozidla

  • 14

    114. Přepravovat na ložné ploše vozidla ozbrojených sil jiné osoby než vojáky v činné službě

    lze pouze při plnění úkolů civilní ochrany, integrovaného záchranného

  • 15

    115. Ve vozidle ozbrojených sil je řidiči zakázáno

    kouřit

  • 16

    116. Vykonává-li funkci velitele vozidla řidič, do příslušné kolonky

    uvede své příjmení

  • 17

    117. Velitel vozidla je podřízen

    tomu kdo jej do funkce určil

  • 18

    118. velitel vozidla je nadřízen

    všem osobám, které se ve vozidle přepravují

  • 19

    119. V případě, že velitel vozidla nebyl určen nadřízeným, stává se jím

    ten komu je vozidlo přiděleno k plnění služebních (pracovních) úkolů

  • 20

    120. Provozovatelem vozidla ozbrojených sil je

    vedoucí organizačního celku

  • 21

    121. Proud vozidel ozbrojených sil tvoří nejméně

    4 vozidla

  • 22

    122. Řidič může zaparkovat vozidlo ozbrojených sil v parku techniky svého útvaru

    pouze na místě vyhrazeném pro jeho vozidlo

  • 23

    123. Klíče od dveří kabin a spínacích skříněk vozidel ozbrojených sil se ukládají

    u dozorčího parku

  • 24

    124. Při jízdě vozidla ozbrojených sil do jiné posádky je řidič povinen zagarážovat vozidlo přednostně

    na vyhrazeném mistě u vojenského útvaru, zpravidla určeného velitelem posádky

  • 25

    125. Vstupovat do parku techniky jednotlivě, je řidiči povoleno

    po předložení platného jízdního dokladu vozidla