問題一覧
1
文章
Phrase
2
トッポギは如何ですか?
Un Tteokbokki, ça te tente?
3
彼は返答するよう私を急かしている
Il me presse de répondre
4
料理したのはかなり前ですね
It's been a while since I cooked
5
背を向ける
tourner le dos.
6
滑稽な、おかしい、奇妙な変な 昨日変な番組を見た 昨日面白い番組を見た
drôle Hier, j'ai vu une drôle d'émission Hier, j'ai vu une émission drôle
7
すっげぇな、本当にチキンの味だ
C'est complètement dingue, ça a vraiment un goût de poulet.
8
過度な 過剰に 食べすぎる
excessif えくせしふ excessive excessivement manger excessivement
9
~に関わる、 〜に関心がある
s'occuper de ~
10
行きたいのですが、授業があるので。
J'aimerais bien venir mais(il) faut que j'aille en cours.
11
条件つきの
conditional 形
12
あなたに落ち度は何もないわ。 私は好きよ。
T'as rien qui cloche. Moi, tu me plais.
13
今朝銀行から出た時、ヘレンとばったり会った。
I bump into Helen, coming out of the bank this morning.
14
知らないふりをする
Je vais faire comme si je le connaissais pas.
15
町の宿でも出てきそう!
Ça pourrait être servi à l'auberge, en ville!
16
それから、場合によってはくまなく探されるかもしれません。
Et puis, on peut éventuellement se faire fouiller.
17
一方通行 良識 五感
sens unique bon sens cinq sens
18
でも、忘れたほうがいいわ
Mais autant oublier.
19
気が進まない、 消極的 私たちはこのプロジェクトにとてもやる気があったのですが、監督はあまりやる気がなく、むしろ消極的でしたね。
réticent On était tous très motivés par ce projet, mais le directeur n'était pat très motivé, il était plutôt réticent.
20
バジリスクに対してあの身の守り方は最悪だ
C'est la pire façon de se défendre contre un basilic.
21
とにかく柔らかかった
C'était moelleux en tous cas.
22
僕が遅くまで仕事しているのと関係があるんだと思う
I think it has to do with my working late.
23
あきらめる前に少なくとも1回は挑戦すること。
Fais au moins une tentative avant d'abandonner.
24
子供の頃、彼女はとても活発だった この色は私には派手すぎる
Dans son enfance, elle était très vive Cette couleur est trop vive pour moi
25
ラブストーリーが存在すること自体が奇跡だ。神話でなければの話だが。
C'est un miracle si des histoires d'amour existent. Enfin, si c'est pas un mythe.
26
疑う
Soupçonner すぷそね
27
チェックイン (空港)
enregistrement おんほんじすとへぇもん
28
あなたから見てどう言う意味ですか? つまり〜
Qu’est-ce que ça veut dire, à ton avis ? Ça veut dire ~
29
結論づける
Conclure
30
よく考えて ゆっくりと時間をかけて
You take your time
31
まあ、少なくともジャマーは今のところ持ちこたえてる。
Bon. Au moins, le brouilleur tient le coup pour l'instant.
32
〜する時間 時々 しょっちゅう
le temps de ~ de temps en temps tout le temps
33
今、何時ですか?
Quelle heure est-il ?
34
報告(書)、 レポート、 関連、 関係、 類似点 (もとの場所へ)戻す・返す、 持ち帰る、 利益をもたらす、 伝える、 報告する
le rapport へぇぽー男 rapporter へぇぽーてぇ
35
その日から彼女は決まって私を待ち始めるようになった
C'est à partir de ce jour-là qu'elle a commencé à m'attendre systématiquement.
36
俺はそれが上手くいくとは思わないんだ
I JUST DON'T THINK THINGS ARE gonna WORK OUT.
37
それで、食事に備えて冷蔵庫をいっぱいにします。
Donc du coup je vais remplir le frigo en prévision du repas くぅおん
38
君も僕と同じことをしたはずだよ
I'm sure you would've done the same for me you wooda
39
ちょっと前 ちょっと後
tout à l’heure
40
私の上司は困り果てている。この危機をどう乗り越えたらよいのか分からないの だ。
My boss is at a loss. He has no idea how to get through this crisis.
41
ほら、あなたが夜のクリームを使い始める時期になったかもしれないと思うわ。
Y'know, I think it might be time for you to start using night cream.
42
ここにいてくれ。ちょっと見てくる。
Reste là. Je vais jeter un œil.
43
実を言うと、よく眠れなかった でも、元気だったよ
A vrai dire, j'ai eu du mal à dormi. Mais j'allais bien
44
あなたはそれをどのくらいの期間使っていましたか?
Depuis combien de temps l'utilisez-vous ?
45
知る 調べる
find out
46
バジリスクは難攻不落に見えるかもしれない。
Le basilic peut sembler inattaquables. そんぶれ いなたきゃぶる
47
~するのは彼/彼女らしくない。
Ça ne lui ressemble pas de 動詞
48
巷ではヘビも鶏肉に近い味だと言われている。
On dit que le serpent a un goût très proche du poulet.
49
そのような状況で暮らすのは厳しい
C'est dur de vivre dans de telles conditions
50
いや、そんなはずはない。 いや、それはあり得ない。
Non, ça peut pas être ça.
51
以前は〜を確信していた。
Autrefois, j'étais convaincu que 〜
52
すぐにでも
any minute
53
蛇
serpent 男 せふぽん
54
それで、正装しなくてもいいんですよ
Also, don't you feel like you have to dress up hav-to
55
あなたを見ているだけで、悔しさがこみ上げてくる。
Rien que de vous voir je me sens frustrée.
56
砂糖
sucre すぅく 男
57
でも、その後は問題ないはずです。
Mais après ça, ça devrait aller.
58
全く異なった考え方
entirely different outlook
59
結構がんばったね
Not a bad job at all
60
2つの頭を持ち、全方向を見渡すことができる。
Avec ses deux têtes, il peut voir dans toutes les directions.
61
最初のボーイフレンドは結局とてもひどいやつだということが分かった。
The first boy friend that I had turned out to be a real jerk !
62
いずれせよ、出る気分じゃなかったんです。
Je voulais pas y aller, de toute façon.
63
より良い
mieux みゅー
64
知ってたら準備したよ
Si j'avais su, j'aurais prévu
65
それはよくあるよね
Ça arrive souvent.
66
~によって
due to~
67
〜以外 プレゼント
Sauf 〜 以外 Cadeau 男 プレゼント
68
とんでもないです
Il n'y a pas de {mal / souci}
69
彼女は家の外に出ることさえ嫌がるのよ
She is reluctant to even go out of the house
70
逃げ切るために
pour s'en etre tiré
71
いいえ、そうしないとアイスが溶けちゃう。
Non, les glaces vont fondre sinon.
72
秘訣は大きく見えるように手と足を広げる。
Le secret, c'est d'écarter les bras et les jambes pour avoir l'air immense,
73
表明 宣言する、 申告・届け出をする 表明・宣言、 申告・届け出
déclarer ↓ la déclaration 女
74
最後に会ったときと言ってる事が違うな
That's not what you said the last time I saw you saw-ya
75
君にチャンスをやるよ。
je t'accorde une chance.
76
〜しても大丈夫ですか? はい、どうぞ。
Ça ne te dérange pas si je ~ ? Non, je t'en prie
77
言っておくけど、あなたには本にがっかりさせられたわ。
I have to tell you that I'm really disappointed in you
78
〜しながら
pendant que -
79
その注文のシステムは分かりづらい 注文の仕方が分かりにくくて
The ordering system is hard to understand
80
他〜を確認する
identify
81
検査 点検
un contrôle こんとーる
82
建設、製造する、 (作品・考えを) 構成する・作る 建築(物)、構成
construire こんすとうぃふ la construction女
83
極めて有毒な爪と牙。
des griffes et des crocs extrêmement venimeux.
84
今日はおかげさまで元気です。
Je suis en forme aujourd'hui,grâce à toi
85
違うと良いんだけど ho-pime
I just hope I'm wrong
86
肉のジューシーさがちょうどいい。おいしい!
La viande est juteuse comme il faut. C'est délicieux.
87
どんなーが好き?
Tu aimes quoi comme 無冠詞名詞? =Qu'est-ce que tu aimes comme ~?
88
爬虫類
reptile へぷてぃる 男
89
状況、フランス語
situation 女
90
それが君のためなんだ。今は調子がいいと感じているかもしれないが、5分後に足がつり始めたら、我々にとっては重荷以上の存在になる。
C'est pour ton bien. Peut-être que tu te sens en forme maintenant, mais si dans cinq minutes tes jambes commencent à flancher, tu seras plus qu'un poids mort pour nous.
91
まったくもう、見てよ!彼は死にかけてるじゃない!
Mais enfin, regarde! Il est en train de mourir! おんふぁほぎゃるでぃろん
92
もし、そうじゃないなら一緒に食べない?
Si c'est pas l'cas, on mange ensemble?
93
我々は彼らを見習わなければならない。
On doit suivre leur exemple.
94
お待たせしてすみません!
Désolé pour l'attente!
95
=彼はあなたに怒っています。 =彼はあなたに恨みを持っています。 =彼はあなたと解決しなければならないことがあります。
Il en a après toi
96
バジリスクは俺に鶏の美しさを気づかせた。
Le basilic m'a fait réaliser la beauté des poulets
97
だが、もしあなたが私に仕事をさせてくれるのなら、最終的にあなたに返済するでしょう。
mais si tu me fais bosser, je finirai par te rembourser.
98
~を必要とする、 ~を必要としている
avoir besoin de ~
99
彼らはいつも給料について不満を言っている
Ils se plaignent toujour de leur salaire
100
文章を組み立てる
Construire une phrase