問題一覧
1
rien que d'y penser
2
Tu vas la perdre si tu continues. Ça te dérange pas ?
3
J'ai avancé mes pions alors que je savais pas ce qu'elle éprouvait
4
se contenter
5
C'est pas comme ça qu'on change quelqu'un. Les gens qui te font du mal continueront.
6
Mind if I have another piece of cake?
7
On dirait que les arbres ont été arrachés.
8
s'en aller Alors, je m'en vais Il faut que je m'en aille
9
Vingt-cinq ans que je me plante. Doucement, Assane. ぷろんと どうすもん
10
conduire
11
Very kind of you kin'dov-you
12
intéresser intéressant e 形
13
even though
14
prends soin de toi
15
traijet とはじぇっと
16
j'ai passé toute la journée dehors quasiment
17
imiter
18
expliquer l'explication 女
19
J'en suis persuadé (e) ペふすあで
20
I've taken care of everything care-of-everything
21
malgré la migraine
22
dommage 男 どまぁじゅ
23
Tu es incollable あんこらぶる
24
en avance
25
Ça vous dit de prendre un verre ?
26
être content de ~
27
C'est une question mondiale C'est une vision globale
28
Je me fais du soucis pour toi
29
travailler a〜
30
Fais ce qui s'impose
31
Must possess the following qualifications
32
once in a while
33
Je suis furieuse (se)
34
I don't see why not
35
préférer A à B
36
cuilller 男
37
not as ~as not ~ so as
38
We've got nothing to lose on this deal
39
a~ amount of...
40
Residents are urged to take precautions in order to avoid freezing water pipes
41
fenetre 女 ふぇねぇとる
42
Tu te prends une grosse gamelle,
43
Et au lieu de faire amende honorable, c'est la faute des autres.
44
Le docteur est malade
45
directeur directrice
46
décalage 男
47
Je l'ai vu hier à pareille heure Est-il rentré à une heure pareille?
48
se concentrer sur ~
49
niais にえ T'as toujours le même sourire niais chaque fois que c'est l'heure de grailler.
50
Qu'est-ce que tu racontes? Tu t'imagines des trucs!
51
C'est écrit sur ton visage: "J'ai hâte de m'enfiler ce bol de boeuf!"
52
dans dedans 中に
53
Moi, je te le dis, tu devrais aller lui parler.
54
Bah alors, c'est quoi qui te bloque?
55
Si ça se trouve, elle attend que ça, en plus.
56
Je crois qu'en fait, tu te cherches des excuses pour pas l'aborder.
57
C'est dommage. Je suis sûr que ça collerait entre vous!
58
Ouais, on peut passer au dernier.
59
Ça m'étonnerait qu'il se pointe maintenant.
60
Y a plus que toi pour reprendre l'affaire familiale.
61
Je confirme.
62
Papa, tu vois ce que je veux dire.
63
faire gaffe (à qn/qc/不定詞)
64
Donc on sèche?
65
Pourquoi tu demandes ça?
66
Il ne manquait plus que ca.
67
Possible, mais dans quel but?
68
C'est hors de question, c'est trop dangereux.
69
Même après avoir vu ton frère mourir, tu n'as toujours pas le cran d'ôter la vie?
70
Ne t'avise pas de me décevoir,
71
Dois-je également tuer cette jeune femme?
72
-J'étais pas au courant. -Parce qu'on n'en avait pas discuté.
73
Oh, mais ça me va droit au coeur, merci. droit 形 右の 副 まっすぐ、直接に
74
On devrait plus être très loin du prochain refuge.
75
Dis, j'aurais un truc à te demander?
76
À quoi bon continuer de faire semblant? C'est peine perdue.
77
D'aussi loin que je m'en souvienne, j'ai toujours tout sacrifié pour pouvoir dévouer ma vie à mon travail.
78
Tout le monde dans cette école est dingue! Les profs comme les élèves!
79
C'est génial, cependant…
80
parapluie 男 ぱはぴゅい
81
J'ai pu voir le cœur briller, mais quand même pas autant qu'avec un club de golf.
82
Colère 怒り Couleur 色 coloré 色づいた
83
colorer se colorer
84
Laisse tomber
85
on se casse
86
t'es pas obligé de faire ça
87
Ils font une soupe avec des raviolis à la viande qui est à tomber!
88
Bon, et si on oubliait ce problème d'argent, et qu'on allait manger quelque chose?
89
J'ai une réunion matinale aujourd'hui.
90
C'est bien ce que je pensais.
91
Je comprends pas pourquoi tout le monde en a après toi, Anna?
92
Tu vois pas que tu me gênes?
93
Je vois à quel point tu es triste.
94
Je pensais pas que tu aimais autant Uraga.
95
J'en reviens pas, comment c'est possible? Vous êtes tous les deux vivants!
96
Elle ne cherche même pas à s'enfuir!
97
Comment c'est possible?
98
Comment dire….
99
Ils n'ont jamais proposé une telle somme pour la capture d'un daémon.
100
j'ai comme un lien avec L'organisation de la paix.
フランス語、英語
フランス語、英語
府川浩士 · 100問 · 2年前フランス語、英語
フランス語、英語
100問 • 2年前フランス語、英語2
フランス語、英語2
府川浩士 · 100問 · 2年前フランス語、英語2
フランス語、英語2
100問 • 2年前英語、フランス語3
英語、フランス語3
府川浩士 · 100問 · 2年前英語、フランス語3
英語、フランス語3
100問 • 2年前英語、フランス語4
英語、フランス語4
府川浩士 · 100問 · 2年前英語、フランス語4
英語、フランス語4
100問 • 2年前フランス語、英語5
フランス語、英語5
府川浩士 · 110問 · 2年前フランス語、英語5
フランス語、英語5
110問 • 2年前フランス語、英語6
フランス語、英語6
府川浩士 · 109問 · 2年前フランス語、英語6
フランス語、英語6
109問 • 2年前フランス語 英語7
フランス語 英語7
府川浩士 · 110問 · 1年前フランス語 英語7
フランス語 英語7
110問 • 1年前フランス語 英語9
フランス語 英語9
府川浩士 · 110問 · 1年前フランス語 英語9
フランス語 英語9
110問 • 1年前問題一覧
1
rien que d'y penser
2
Tu vas la perdre si tu continues. Ça te dérange pas ?
3
J'ai avancé mes pions alors que je savais pas ce qu'elle éprouvait
4
se contenter
5
C'est pas comme ça qu'on change quelqu'un. Les gens qui te font du mal continueront.
6
Mind if I have another piece of cake?
7
On dirait que les arbres ont été arrachés.
8
s'en aller Alors, je m'en vais Il faut que je m'en aille
9
Vingt-cinq ans que je me plante. Doucement, Assane. ぷろんと どうすもん
10
conduire
11
Very kind of you kin'dov-you
12
intéresser intéressant e 形
13
even though
14
prends soin de toi
15
traijet とはじぇっと
16
j'ai passé toute la journée dehors quasiment
17
imiter
18
expliquer l'explication 女
19
J'en suis persuadé (e) ペふすあで
20
I've taken care of everything care-of-everything
21
malgré la migraine
22
dommage 男 どまぁじゅ
23
Tu es incollable あんこらぶる
24
en avance
25
Ça vous dit de prendre un verre ?
26
être content de ~
27
C'est une question mondiale C'est une vision globale
28
Je me fais du soucis pour toi
29
travailler a〜
30
Fais ce qui s'impose
31
Must possess the following qualifications
32
once in a while
33
Je suis furieuse (se)
34
I don't see why not
35
préférer A à B
36
cuilller 男
37
not as ~as not ~ so as
38
We've got nothing to lose on this deal
39
a~ amount of...
40
Residents are urged to take precautions in order to avoid freezing water pipes
41
fenetre 女 ふぇねぇとる
42
Tu te prends une grosse gamelle,
43
Et au lieu de faire amende honorable, c'est la faute des autres.
44
Le docteur est malade
45
directeur directrice
46
décalage 男
47
Je l'ai vu hier à pareille heure Est-il rentré à une heure pareille?
48
se concentrer sur ~
49
niais にえ T'as toujours le même sourire niais chaque fois que c'est l'heure de grailler.
50
Qu'est-ce que tu racontes? Tu t'imagines des trucs!
51
C'est écrit sur ton visage: "J'ai hâte de m'enfiler ce bol de boeuf!"
52
dans dedans 中に
53
Moi, je te le dis, tu devrais aller lui parler.
54
Bah alors, c'est quoi qui te bloque?
55
Si ça se trouve, elle attend que ça, en plus.
56
Je crois qu'en fait, tu te cherches des excuses pour pas l'aborder.
57
C'est dommage. Je suis sûr que ça collerait entre vous!
58
Ouais, on peut passer au dernier.
59
Ça m'étonnerait qu'il se pointe maintenant.
60
Y a plus que toi pour reprendre l'affaire familiale.
61
Je confirme.
62
Papa, tu vois ce que je veux dire.
63
faire gaffe (à qn/qc/不定詞)
64
Donc on sèche?
65
Pourquoi tu demandes ça?
66
Il ne manquait plus que ca.
67
Possible, mais dans quel but?
68
C'est hors de question, c'est trop dangereux.
69
Même après avoir vu ton frère mourir, tu n'as toujours pas le cran d'ôter la vie?
70
Ne t'avise pas de me décevoir,
71
Dois-je également tuer cette jeune femme?
72
-J'étais pas au courant. -Parce qu'on n'en avait pas discuté.
73
Oh, mais ça me va droit au coeur, merci. droit 形 右の 副 まっすぐ、直接に
74
On devrait plus être très loin du prochain refuge.
75
Dis, j'aurais un truc à te demander?
76
À quoi bon continuer de faire semblant? C'est peine perdue.
77
D'aussi loin que je m'en souvienne, j'ai toujours tout sacrifié pour pouvoir dévouer ma vie à mon travail.
78
Tout le monde dans cette école est dingue! Les profs comme les élèves!
79
C'est génial, cependant…
80
parapluie 男 ぱはぴゅい
81
J'ai pu voir le cœur briller, mais quand même pas autant qu'avec un club de golf.
82
Colère 怒り Couleur 色 coloré 色づいた
83
colorer se colorer
84
Laisse tomber
85
on se casse
86
t'es pas obligé de faire ça
87
Ils font une soupe avec des raviolis à la viande qui est à tomber!
88
Bon, et si on oubliait ce problème d'argent, et qu'on allait manger quelque chose?
89
J'ai une réunion matinale aujourd'hui.
90
C'est bien ce que je pensais.
91
Je comprends pas pourquoi tout le monde en a après toi, Anna?
92
Tu vois pas que tu me gênes?
93
Je vois à quel point tu es triste.
94
Je pensais pas que tu aimais autant Uraga.
95
J'en reviens pas, comment c'est possible? Vous êtes tous les deux vivants!
96
Elle ne cherche même pas à s'enfuir!
97
Comment c'est possible?
98
Comment dire….
99
Ils n'ont jamais proposé une telle somme pour la capture d'un daémon.
100
j'ai comme un lien avec L'organisation de la paix.