ログイン

助動詞 表現
8問 • 8日前
  • 下水道
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    kenにお金を貸すくらいなら海へ捨てたほうがマシだ。

    You might as well throw your money into the sea as lend it to Ken.

  • 2

    君がその知らせに驚くのももっともだ

    You may well be surprised at the news.

  • 3

    私は家にいるよりもむしろ外出したい。 私はむしろ教会に行きたくない。

    I would rather go out than stay home. I would rather not go to church.

  • 4

    私たちは、昔よく湖へ釣りに行ったものでした。 かつて、あの丘の上に病院がありました。

    We used to go fishing in the lake. There used to be a hospital on that hill.

  • 5

    このナイフはリンゴを切るために使われる。 私はリンゴを切ることに慣れている。

    This knife is used to cut apples. I am used to cutting apples.

  • 6

    5時にくる必要はなかったのに(来てしまった) その景色を見るべきだったのに(見なかった) kenは昨日東京へ向けて出発したかもしるない 彼は、私をいとこと間違えたに違いない。 Jimが1人でその詩を書いたはずがない。

    You need not have come at 5 o’clock You should have seen the view. Ken may have left for Tokyo yesterday He must have mistaken me for my cousin Jim cannot have written the poem by himself.

  • 7

    君はすぐに出勤したほうが良い。 君はその会合に出席しないほうが良い。 今出発するのが一番良い(今出発すべきだ) 夜更かししないのが一番良い(夜更かしすべきではない。)

    You had better go to the office at once. You had better not attend the meating. You had best leave now. You had best not sit up late at night 「had betterは、時に忠告・命令の意味を表す強い表現になるので、目上の人には使わないほうがよき」

  • 8

    君は自分の家族を養うべきだ。 君はそんなことをすべきではない。 二パターンで表して。

    You ought to support your family. (should) You ought not to do such a thing. (should not do)

  • 内閣移り変わり

    内閣移り変わり

    下水道 · 16問 · 1年前

    内閣移り変わり

    内閣移り変わり

    16問 • 1年前
    下水道

    四字熟語

    四字熟語

    下水道 · 19問 · 1年前

    四字熟語

    四字熟語

    19問 • 1年前
    下水道

    慣用句

    慣用句

    下水道 · 35問 · 1年前

    慣用句

    慣用句

    35問 • 1年前
    下水道

    理科間違えた問題

    理科間違えた問題

    下水道 · 43問 · 1年前

    理科間違えた問題

    理科間違えた問題

    43問 • 1年前
    下水道

    社会(間違えた問題)

    社会(間違えた問題)

    下水道 · 91問 · 1年前

    社会(間違えた問題)

    社会(間違えた問題)

    91問 • 1年前
    下水道

    社会戦後の年

    社会戦後の年

    下水道 · 9問 · 1年前

    社会戦後の年

    社会戦後の年

    9問 • 1年前
    下水道

    歴史,流れ問題

    歴史,流れ問題

    下水道 · 25問 · 1年前

    歴史,流れ問題

    歴史,流れ問題

    25問 • 1年前
    下水道

    公民 宮

    公民 宮

    下水道 · 5問 · 1年前

    公民 宮

    公民 宮

    5問 • 1年前
    下水道

    これだけはしよう

    これだけはしよう

    下水道 · 73問 · 1年前

    これだけはしよう

    これだけはしよう

    73問 • 1年前
    下水道

    文化

    文化

    下水道 · 74問 · 1年前

    文化

    文化

    74問 • 1年前
    下水道

    公民 仕事

    公民 仕事

    下水道 · 22問 · 1年前

    公民 仕事

    公民 仕事

    22問 • 1年前
    下水道

    面接

    面接

    下水道 · 64問 · 1年前

    面接

    面接

    64問 • 1年前
    下水道

    英語文間違い

    英語文間違い

    下水道 · 15問 · 1年前

    英語文間違い

    英語文間違い

    15問 • 1年前
    下水道

    めんせ2

    めんせ2

    下水道 · 24問 · 1年前

    めんせ2

    めんせ2

    24問 • 1年前
    下水道

    語彙

    語彙

    下水道 · 41問 · 1年前

    語彙

    語彙

    41問 • 1年前
    下水道

    DataBase3300 ★ Level1

    DataBase3300 ★ Level1

    下水道 · 58問 · 11ヶ月前

    DataBase3300 ★ Level1

    DataBase3300 ★ Level1

    58問 • 11ヶ月前
    下水道

    DataBase3300★ Level2

    DataBase3300★ Level2

    下水道 · 90問 · 11ヶ月前

    DataBase3300★ Level2

    DataBase3300★ Level2

    90問 • 11ヶ月前
    下水道

    DataBase3300★ Level3

    DataBase3300★ Level3

    下水道 · 79問 · 11ヶ月前

    DataBase3300★ Level3

    DataBase3300★ Level3

    79問 • 11ヶ月前
    下水道

    DataBase3300★ Level3の続き

    DataBase3300★ Level3の続き

    下水道 · 85問 · 11ヶ月前

    DataBase3300★ Level3の続き

    DataBase3300★ Level3の続き

    85問 • 11ヶ月前
    下水道

    問題一覧

  • 1

    kenにお金を貸すくらいなら海へ捨てたほうがマシだ。

    You might as well throw your money into the sea as lend it to Ken.

  • 2

    君がその知らせに驚くのももっともだ

    You may well be surprised at the news.

  • 3

    私は家にいるよりもむしろ外出したい。 私はむしろ教会に行きたくない。

    I would rather go out than stay home. I would rather not go to church.

  • 4

    私たちは、昔よく湖へ釣りに行ったものでした。 かつて、あの丘の上に病院がありました。

    We used to go fishing in the lake. There used to be a hospital on that hill.

  • 5

    このナイフはリンゴを切るために使われる。 私はリンゴを切ることに慣れている。

    This knife is used to cut apples. I am used to cutting apples.

  • 6

    5時にくる必要はなかったのに(来てしまった) その景色を見るべきだったのに(見なかった) kenは昨日東京へ向けて出発したかもしるない 彼は、私をいとこと間違えたに違いない。 Jimが1人でその詩を書いたはずがない。

    You need not have come at 5 o’clock You should have seen the view. Ken may have left for Tokyo yesterday He must have mistaken me for my cousin Jim cannot have written the poem by himself.

  • 7

    君はすぐに出勤したほうが良い。 君はその会合に出席しないほうが良い。 今出発するのが一番良い(今出発すべきだ) 夜更かししないのが一番良い(夜更かしすべきではない。)

    You had better go to the office at once. You had better not attend the meating. You had best leave now. You had best not sit up late at night 「had betterは、時に忠告・命令の意味を表す強い表現になるので、目上の人には使わないほうがよき」

  • 8

    君は自分の家族を養うべきだ。 君はそんなことをすべきではない。 二パターンで表して。

    You ought to support your family. (should) You ought not to do such a thing. (should not do)