暗記メーカー
ログイン
基礎例文
  • Mayu

  • 問題数 23 • 1/1/2024

    記憶度

    完璧

    3

    覚えた

    10

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    私はほしいものをすべて買っているわけではない。

    I don't buy everything I want.

  • 2

    どっちつかずの態度をとることはできない。

    You can't have it both ways.

  • 3

    あなたは、この通りを歩けば必ず知っている人に会いますよ。

    You can't walk along this street without meeting anyone you know.

  • 4

    結婚相手を選ぶ際にはいくら注意しても注意しすぎることはない。

    You cannot be too careful in the choice of your marriage partner.

  • 5

    あなたにどんなに感謝しても十分感謝できません。

    I cannot thank you enough.

  • 6

    彼が1等賞をとるなんて、夢にも思わなかった。

    Little did I dream that he would win the first prize.

  • 7

    明日は雨は降らないと思う。

    I don't think it will rain tomorrow.

  • 8

    「明日は雨が降るでしょうか?」「降らない(といい)と思います。」

    Will it rain tomorrow? I hope not.

  • 9

    彼が一体何を考えているのか、私にはちっともわからない。

    I don't have slightest idea (of) what he has in mind.

  • 10

    彼女に会いたかったから彼女に電話した訳では無い。

    I didn't call her because I wanted to see her.

  • 11

    彼女と会うのを避けたかったので私は彼女に電話しなかった。

    I didn't call her,because I wanted to avoid seeing her.

  • 12

    あらゆる存在は幻影にすぎない。

    Every being nothing but a phantom.

  • 13

    結果は驚くものでは断じてなかった。

    The results were anything but astonising.

  • 14

    会議はほとんど終わっていた。(終わりかけていた。)

    The meeting was all but over.

  • 15

    マイク以外全員がそのパーティーに顔を出した。

    All but Mike were present at the party.

  • 16

    あの小さな橋は安全なんてものでは無い。 (非常に危険だ)

    That little bridge is far from safe., That little bridge is anything but safe., That little bridge is by no means safe., That little bridge is in no way safe.

  • 17

    彼女はもう今は痛みがない。

    She is free from pain now.

  • 18

    彼の秘書は彼にその会合のことを話さなかった。

    His secretary failed to tell him about the meeting.

  • 19

    なぜ彼女がそれをしたのか私には理解できない。

    Why she did it is beyond my comprehension.

  • 20

    彼は平気で嘘をつく

    He is not above telling a lie.

  • 21

    彼は権力に左右されるような男では断じてない。

    He is the last man to be influenced by power.

  • 22

    そのような侮辱には私は耐えられない。

    Such an insult is more than I can bear.

  • 23

    長期的な影響がどのようなものになるかはまだわからない。

    It remains to be seen what the long term effects will be.