ログイン

20.『接続詞』
55問 • 12ヶ月前
  • Ikuto
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    急ぎなさい、そうすればそのバスに間に合いますよ。

    Hurry up, and you will catch the bus.

  • 2

    急ぎなさい、さもないとそのバスに間に合いませんよ。

    Hurry up, or you will miss the bus.

  • 3

    私はロンドンにいた時、その博物館を何度も訪れた。

    As I was in London, I visited the museum several times.

  • 4

    彼は病気なので、来れない。

    As he is ill, he cannot come.

  • 5

    高く登るにつれて寒くなる。

    As we go up higher, it becomes colder.

  • 6

    言われたようにしなさい。

    Do as you are told to.

  • 7

    彼は歌をうたいながら仕事をする。

    He works as he sings a song.

  • 8

    彼女はここでウェイトレスとして働いている。

    She works here as a waitress.

  • 9

    私はバスを待っている間に彼を見かけた。

    I saw him while I was waiting for the bus.

  • 10

    彼は正直だが、その一方で彼の妹はそうではない。

    He is honest, while his sister is not.

  • 11

    彼は日本に来て以来、ずっと京都にいる。

    He has been in Kyoto since he came to Japan.

  • 12

    彼は親切なので、皆に愛されている。

    Since he is kind, he is loved by all.

  • 13

    もし私が暇なら、あなたのお手伝いをしましょう。

    If I am free, I will help you.

  • 14

    彼が来るかどうか分からない。

    I don't know if he will come.

  • 15

    彼が来るか来ないか分からない。

    I don't know whether he will come or not.

  • 16

    彼が来ても来なくても、私はそれをするつもりだ。

    I will do it, whether he comes or not.

  • 17

    私が戻ってくるまでここにいなさい。

    Stay here until I came back.

  • 18

    彼の病気はどんどん悪化し、ついに彼は死んだ。

    His illness got worse and worse, until he died.

  • 19

    いったん約束したのなら、それを守るべきだ。

    Once you have promised, you should keep it.

  • 20

    もし忙しくなければあなたのお手伝いをしましょう。

    Unless I am busy, I will help you.

  • 21

    彼が来るということは確かだ。

    It is certain that he will come.

  • 22

    問題は母が病気であるということだ。

    The problem is that Mother is ill.

  • 23

    私は彼が音楽を好んでいるということを知っている。{2通り}

    I know (that) he likes music.

  • 24

    彼女は彼がその事故で死んだというニュースを知らない。

    She doesn't know the news that he was killed in the accident.

  • 25

    彼は私の父ではなく私の伯父だ。

    He is not my father but my uncle.

  • 26

    彼らは会うたびに取っ組み合いをする。{3通り}

    [Every time / Each time / Whenever] they meet, they fight.

  • 27

    彼はお金持ちだが、幸せではない。{2通り}

    Rich as he is, he isn't happy. = Though he is rich, he isn't happy.

  • 28

    彼女は看護師だが、血を怖がっている。{2通り}

    Nurse as she is, she is afraid of blood. = Though she is a nurse, she is afraid of blood.

  • 29

    貧しいという理由で人を軽蔑するべきではない。

    You should not despise a person because he is poor.

  • 30

    あなただけでなく私も間違っている。{3通り}

    Not only you but (also) I am wrong. = I as well as you am wrong.

  • 31

    あなたか私のどちらかが間違っている。

    Either you or I am wrong.

  • 32

    あなたも私も間違ってはいない。

    Neither you nor I am wrong.

  • 33

    あなたと私はどちらも間違っている。

    Both you and I are wrong.

  • 34

    私に関する限り、そのことに異存はありません。

    As far as I'm concerned, I have no objection to it.

  • 35

    生きている限り、あなたを決して忘れません。

    As long as I live, I will never forget you.

  • 36

    彼は美術を勉強するためにパリに行きたがっている。{thatを用いて5通り}

    He wants to go to Paris so that he can (may / will) study art. = He wants to go to Paris in order that he should (might) study art.

  • 37

    雨が降るといけないので、傘を持っていきなさい。{3通り}

    Take an umbrella with you [lest / for fear] it should rain. = Take an umbrella with you in case it rains.

  • 38

    彼は駅に着くとすぐにタクシーを呼んだ。{8通り}

    He called a taxi [directly / instantly / immediately] he arrived at the station. = The [moment / instant / minute] he arrived at the station, he called a taxi. = As soon as he arrived at the station, he called a taxi. = No sooner had he arrived at the station than he called a taxi.

  • 39

    彼が家を出るとすぐに雨が降り始めた。{4通り}

    [Hardly / Scarcely] he left home [before / when] it began to rain.

  • 40

    その男は親切にも私に道を教えてくれる。{5通り}

    The man is so kind that he shows me the way. = He is such a kind man that he shows me the way. = He is so kind a man that he shows me the way. = The man's kindness is such that he shows me the way. ⇔ Such is the man's kindness that he shows me the way.

  • 41

    私たちは健康を失って初めてその大切さを知る。{2通り}

    It is not until we lose our health that we know its importance. = We don't know the importance of health until we lose it.

  • 42

    私が昨日ここに来れなかったのは病気だったからだ。{2通り}

    It was [because I was ill / because of my illness] that I couldn't come here yesterday.

  • 43

    たとえ彼が暇であっても、私は彼と一緒にそこに行くつもりはない。

    Even if he is free, I will not go there with him.

  • 44

    たとえ彼が貧しくても、彼への尊敬の念は変わらない。

    Even though he is poor, I still respect him.

  • 45

    地球が太陽の周囲を回るように、月は地球の周囲を回る。

    As the earth moves round the sun, so the moon moves round the earth.

  • 46

    人間は話せるという点で動物と異なっている。

    Man is different from animals in that he can speak.

  • 47

    君はもう大人なのだから、そんなことをすべきでない。

    Now that you are an adult, you should not do it.

  • 48

    1週間以内に返却するという条件で2冊の本を借りることができます。

    You can borrow two books on condition that you return them within a week.

  • 49

    この家は台所が小さいということを除いてはかなり良い。

    This house is pretty good except that its kitchen is small.

  • 50

    あなたが戻って来る頃までには、私はその仕事を終えてしまっていることでしょう。

    I will have finished the work by the time you come back.

  • 51

    昨日母が帰って来る頃までには、私は居間を掃除し終えていた。

    I had already finished cleaning the living room by the time Mother came back last night.

  • 52

    間もなく彼は来るだろう。

    It will not be long before he comes.

  • 53

    間もなく彼は来た。

    It was not long before he came.

  • 54

    この次いらっしゃるときには、お子さんたちもお連れください。

    Next time you come, bring your children please.

  • 55

    私が初めて彼女に会ったとき、彼女は長い髪をしていた。

    The first time I met her, she had long hair.

  • 2年次HRNo.

    2年次HRNo.

    Ikuto · 39問 · 2年前

    2年次HRNo.

    2年次HRNo.

    39問 • 2年前
    Ikuto

    Ikuto · 1314問 · 1年前

    1314問 • 1年前
    Ikuto

    +α 1~23, 26

    +α 1~23, 26

    Ikuto · 500問 · 1年前

    +α 1~23, 26

    +α 1~23, 26

    500問 • 1年前
    Ikuto

    +α 24, 25, 27『様々な〇〇』

    +α 24, 25, 27『様々な〇〇』

    Ikuto · 533問 · 1年前

    +α 24, 25, 27『様々な〇〇』

    +α 24, 25, 27『様々な〇〇』

    533問 • 1年前
    Ikuto

    +α 27

    +α 27

    Ikuto · 294問 · 1年前

    +α 27

    +α 27

    294問 • 1年前
    Ikuto

    1~1935

    1~1935

    Ikuto · 1615問 · 1年前

    1~1935

    1~1935

    1615問 • 1年前
    Ikuto

    Part1 (1~400)

    Part1 (1~400)

    Ikuto · 490問 · 1年前

    Part1 (1~400)

    Part1 (1~400)

    490問 • 1年前
    Ikuto

    à la carte

    à la carte

    Ikuto · 302問 · 1年前

    à la carte

    à la carte

    302問 • 1年前
    Ikuto

    英文法のエッセンス 1~22

    英文法のエッセンス 1~22

    Ikuto · 636問 · 1年前

    英文法のエッセンス 1~22

    英文法のエッセンス 1~22

    636問 • 1年前
    Ikuto

    Part2 (401~1000)

    Part2 (401~1000)

    Ikuto · 548問 · 1年前

    Part2 (401~1000)

    Part2 (401~1000)

    548問 • 1年前
    Ikuto

    重要な基本動詞

    重要な基本動詞

    Ikuto · 25問 · 1年前

    重要な基本動詞

    重要な基本動詞

    25問 • 1年前
    Ikuto

    1.『文の要素と文型』

    1.『文の要素と文型』

    Ikuto · 48問 · 2年前

    1.『文の要素と文型』

    1.『文の要素と文型』

    48問 • 2年前
    Ikuto

    Part3 (1001~1400)

    Part3 (1001~1400)

    Ikuto · 275問 · 1年前

    Part3 (1001~1400)

    Part3 (1001~1400)

    275問 • 1年前
    Ikuto

    1~150

    1~150

    Ikuto · 187問 · 2年前

    1~150

    1~150

    187問 • 2年前
    Ikuto

    2.『文の種類』

    2.『文の種類』

    Ikuto · 31問 · 2年前

    2.『文の種類』

    2.『文の種類』

    31問 • 2年前
    Ikuto

    651~850

    651~850

    Ikuto · 170問 · 2年前

    651~850

    651~850

    170問 • 2年前
    Ikuto

    3.『時制』

    3.『時制』

    Ikuto · 66問 · 2年前

    3.『時制』

    3.『時制』

    66問 • 2年前
    Ikuto

    *851~1300

    *851~1300

    Ikuto · 337問 · 1年前

    *851~1300

    *851~1300

    337問 • 1年前
    Ikuto

    *851~1300

    *851~1300

    Ikuto · 337問 · 1年前

    *851~1300

    *851~1300

    337問 • 1年前
    Ikuto

    問題一覧

  • 1

    急ぎなさい、そうすればそのバスに間に合いますよ。

    Hurry up, and you will catch the bus.

  • 2

    急ぎなさい、さもないとそのバスに間に合いませんよ。

    Hurry up, or you will miss the bus.

  • 3

    私はロンドンにいた時、その博物館を何度も訪れた。

    As I was in London, I visited the museum several times.

  • 4

    彼は病気なので、来れない。

    As he is ill, he cannot come.

  • 5

    高く登るにつれて寒くなる。

    As we go up higher, it becomes colder.

  • 6

    言われたようにしなさい。

    Do as you are told to.

  • 7

    彼は歌をうたいながら仕事をする。

    He works as he sings a song.

  • 8

    彼女はここでウェイトレスとして働いている。

    She works here as a waitress.

  • 9

    私はバスを待っている間に彼を見かけた。

    I saw him while I was waiting for the bus.

  • 10

    彼は正直だが、その一方で彼の妹はそうではない。

    He is honest, while his sister is not.

  • 11

    彼は日本に来て以来、ずっと京都にいる。

    He has been in Kyoto since he came to Japan.

  • 12

    彼は親切なので、皆に愛されている。

    Since he is kind, he is loved by all.

  • 13

    もし私が暇なら、あなたのお手伝いをしましょう。

    If I am free, I will help you.

  • 14

    彼が来るかどうか分からない。

    I don't know if he will come.

  • 15

    彼が来るか来ないか分からない。

    I don't know whether he will come or not.

  • 16

    彼が来ても来なくても、私はそれをするつもりだ。

    I will do it, whether he comes or not.

  • 17

    私が戻ってくるまでここにいなさい。

    Stay here until I came back.

  • 18

    彼の病気はどんどん悪化し、ついに彼は死んだ。

    His illness got worse and worse, until he died.

  • 19

    いったん約束したのなら、それを守るべきだ。

    Once you have promised, you should keep it.

  • 20

    もし忙しくなければあなたのお手伝いをしましょう。

    Unless I am busy, I will help you.

  • 21

    彼が来るということは確かだ。

    It is certain that he will come.

  • 22

    問題は母が病気であるということだ。

    The problem is that Mother is ill.

  • 23

    私は彼が音楽を好んでいるということを知っている。{2通り}

    I know (that) he likes music.

  • 24

    彼女は彼がその事故で死んだというニュースを知らない。

    She doesn't know the news that he was killed in the accident.

  • 25

    彼は私の父ではなく私の伯父だ。

    He is not my father but my uncle.

  • 26

    彼らは会うたびに取っ組み合いをする。{3通り}

    [Every time / Each time / Whenever] they meet, they fight.

  • 27

    彼はお金持ちだが、幸せではない。{2通り}

    Rich as he is, he isn't happy. = Though he is rich, he isn't happy.

  • 28

    彼女は看護師だが、血を怖がっている。{2通り}

    Nurse as she is, she is afraid of blood. = Though she is a nurse, she is afraid of blood.

  • 29

    貧しいという理由で人を軽蔑するべきではない。

    You should not despise a person because he is poor.

  • 30

    あなただけでなく私も間違っている。{3通り}

    Not only you but (also) I am wrong. = I as well as you am wrong.

  • 31

    あなたか私のどちらかが間違っている。

    Either you or I am wrong.

  • 32

    あなたも私も間違ってはいない。

    Neither you nor I am wrong.

  • 33

    あなたと私はどちらも間違っている。

    Both you and I are wrong.

  • 34

    私に関する限り、そのことに異存はありません。

    As far as I'm concerned, I have no objection to it.

  • 35

    生きている限り、あなたを決して忘れません。

    As long as I live, I will never forget you.

  • 36

    彼は美術を勉強するためにパリに行きたがっている。{thatを用いて5通り}

    He wants to go to Paris so that he can (may / will) study art. = He wants to go to Paris in order that he should (might) study art.

  • 37

    雨が降るといけないので、傘を持っていきなさい。{3通り}

    Take an umbrella with you [lest / for fear] it should rain. = Take an umbrella with you in case it rains.

  • 38

    彼は駅に着くとすぐにタクシーを呼んだ。{8通り}

    He called a taxi [directly / instantly / immediately] he arrived at the station. = The [moment / instant / minute] he arrived at the station, he called a taxi. = As soon as he arrived at the station, he called a taxi. = No sooner had he arrived at the station than he called a taxi.

  • 39

    彼が家を出るとすぐに雨が降り始めた。{4通り}

    [Hardly / Scarcely] he left home [before / when] it began to rain.

  • 40

    その男は親切にも私に道を教えてくれる。{5通り}

    The man is so kind that he shows me the way. = He is such a kind man that he shows me the way. = He is so kind a man that he shows me the way. = The man's kindness is such that he shows me the way. ⇔ Such is the man's kindness that he shows me the way.

  • 41

    私たちは健康を失って初めてその大切さを知る。{2通り}

    It is not until we lose our health that we know its importance. = We don't know the importance of health until we lose it.

  • 42

    私が昨日ここに来れなかったのは病気だったからだ。{2通り}

    It was [because I was ill / because of my illness] that I couldn't come here yesterday.

  • 43

    たとえ彼が暇であっても、私は彼と一緒にそこに行くつもりはない。

    Even if he is free, I will not go there with him.

  • 44

    たとえ彼が貧しくても、彼への尊敬の念は変わらない。

    Even though he is poor, I still respect him.

  • 45

    地球が太陽の周囲を回るように、月は地球の周囲を回る。

    As the earth moves round the sun, so the moon moves round the earth.

  • 46

    人間は話せるという点で動物と異なっている。

    Man is different from animals in that he can speak.

  • 47

    君はもう大人なのだから、そんなことをすべきでない。

    Now that you are an adult, you should not do it.

  • 48

    1週間以内に返却するという条件で2冊の本を借りることができます。

    You can borrow two books on condition that you return them within a week.

  • 49

    この家は台所が小さいということを除いてはかなり良い。

    This house is pretty good except that its kitchen is small.

  • 50

    あなたが戻って来る頃までには、私はその仕事を終えてしまっていることでしょう。

    I will have finished the work by the time you come back.

  • 51

    昨日母が帰って来る頃までには、私は居間を掃除し終えていた。

    I had already finished cleaning the living room by the time Mother came back last night.

  • 52

    間もなく彼は来るだろう。

    It will not be long before he comes.

  • 53

    間もなく彼は来た。

    It was not long before he came.

  • 54

    この次いらっしゃるときには、お子さんたちもお連れください。

    Next time you come, bring your children please.

  • 55

    私が初めて彼女に会ったとき、彼女は長い髪をしていた。

    The first time I met her, she had long hair.