Our company is a leading () of party goods.
当社はパーティー用品の大手供給業者です。supprier
He made no () to his recent accident.
彼は自分の最近の事故について言及しなかった。reference
The price of real () keeps going up each year.
不動産の価格は年々上昇し続けている。estate
I was transferred to the () from one of our brench offices.
私は支店の一つから本社へと転勤になった。headquarters
Most auto () are protesting the proposed law.
ほとんどの自動車製造業者は、その法案に反対している。manufacturer
My () called in sick, so today I'm in charge.
監督者から病欠の電話があったので、今日は私が担当します。supervisor
In our anniversary sale, all () will be 10 percent off.
当店の記念セールでは、すべての商品が10パーセント引きになります。merchandise
We couldn't find () parts, so we had to order them.
交換部品が見つからなかったので、私たちは注文しなくてはならなかった。replacement
We are waiting on official () of the electron results.
われわれは選挙結果の正式な確認を待っている。confirmation
The () center features a main hall and several large meeting rooms.
その会議場は1つのメインホールといくつかの広い会議室を備えている。convention
If you would like a (), you must present proof of purchase.
返金を希望される場合、購入したことを証明するものを提示する必要があります。refund
Our home () will be finished sooner than expected.
わが家の改築は、予想よりも早く終わるだろう。renovation
The () staff dosen't begin work until 8:00 a.m.
保守担当者は午前8時にならないと作業を開始しない。maintenance
We will send payment once we receive your ().
あなたの請求書を受け取り次第、請求額を送金いたします。invoice
Both the computer and monitor come with one-year ().
コンピューターとモニターの両方に1年間の保証が付いている。warranties
We mailed last month's meeting () by mistake.
私たちは間違えて先月の会議の議題を郵送してしまった。agenda
The city awarded him a gold watch in () of his servise.
市は彼の功績を認めて、金時計を授与した。recognition
These days class () can be conducted online.
近頃は受講クラスの登録はオンラインで行える。registration
The () of the event has put out a call for volunteers.
イベントの主催者は、ボランティアの募集を発表した。organizer
Safety () found a problem with the aircraft.
安全捜査官がその航空機の不具合を発見した。inspectors
All application are kept on file in the () office.
すべての応募書類は人事部で保管されている。personel
() talks between the comoanies have been reported in the news.
それらの会社間の合併話がニュースで報じられた。Marger
() included various elected officials, including the governor.
出席者には、知事を含めて選挙で選ばれたさまざまな役職者がいた。Attendees
Our nation's most important () is in the education of our children.
わが国の最も重要な投資は、子どもたちの教育に向けられる。investment
We offer () support for company members assigned to other branches.
私たちは他の支店への配属を命じられた社員の転居支援を行います。relocation
I need to renew my () to this magazine.
この雑誌の定期購読の情報を社外に公開いたしません。subscription
Our firm will not release () information to those outside the company.
当社は従業員名簿の情報を社外に公開いたしません。payroll
The phone company still distributes the telephone () to those who need it.
電話会社は今でも希望者には電話帳を配布している。directory
According to our (), we only have 20 minutes to change planes.
旅程表によると、飛行機を乗り越えるのにわずか20分しかない。itinerary
My older brother's success has served as a () for my future.
兄の成功は、私の将来の設計図として役に立った。blueprint
Total student () has dropped for six years in a row.
学生の入学者総数は、6年連続で減少した。enrollment
The next step will be to hire a ().
次のステップは請負業者を雇うことである。contractor
The brochure features a () of city history.
その冊子は市の歴史年表を取り上げている。timeline
The rent is low, but the apartment comes without ().
家賃は安いが、そのアパートの部屋には備え付け家具がない。furnishings
In the second half, our team took the () and tied the game.
後半では私たちのチームが主導権を握り、試合を引き分けた。initiative
The first () of this award later became company president.
この賞の最初の受賞者は、後に社長になった。recipient
To apply for a loan, you first need the proper ().
ローンを申し込むためには、最初に適切な文書が必要です。documentation
Much of my () goes to paying university tuition debts.
私の給料の多くは、大学授業料の負債返済に充てられる。paycheck
() have been eager to purchase shares in the new company.
投資家は、ずっとその新しい会社の株を購入したがっている。Investors
Please begin your paper with an () of the content.
論文は内容の概説の記述から始めて下さい。overview
He turned his paper over and slept for the () of the exam.
彼は紙を裏返して試験の時間中眠った。duration
The () speaker is a pioneer in the field of biotechnology.
基調演説者は、バイオテクノロジー分野の先駆者だ。keynote
She has yet to receive () for her work.
彼女は仕事の報酬をまだ受け取っていない。compensation
The tax law () has yet to be approved.
その税法の改正は、まだ承認されていない。revision
The cameras were recalled due to a () in the flash mechanism.
そのカメラはフラッシュ装置に欠陥があったため回収された。defect
The DVD shop offers a wide () of titles.
そのDVDショップはさまざまな作品を扱っている。array
Television () have dropped since the growth of the Internet.
テレビ視聴率は、インターネットが普及してから下がった。rating
The project has a reasonable () of success.
そのプロジェクトはまずまずの成功の見込みがある。prospect
We specialize in (), but also do some shipping.
弊社は製造を専門にしていますが、一部配送も行います。manufacturing
The () is in poor repair throughout the entire building.
建物全体にわたって、配管設備の修理が行き届いていない。plumbing
I have no dietary (), but I still try to eat wisely.
食事制限はないが、分別のある食事を心掛けている。restrictions
The ariline issued an () for the continued delay.
その航空会社は、遅延が続いていることに対して謝罪した。apology
My salary is small, but I also receive a nice () on every sale.
私の給料は安いが、販売ごとに十分な歩合球ももらっている。commission
() have dropped since the magazine switched to online publication.
その雑誌がオンライン出版に移行して以来、定期購読者は減少している。Subscribers
We're seeking user () as to our website design.
当社はウェブサイトのデザインに関して、ユーザーの意見を求めている。input
My doctor has arranged a () with a specialist.
私のかかりつけの医者は、専門医での受信を手配した。consultation
I had to sign a () agreement before I could read the document.
文書を読む前に、私は秘密保持契約にサインしなければならなかった。confidentiality
This year event planners are hoping for corporate ().
今年、イベント企画者は企業の後援を期待している。sponsorship
She has () as a scuba diving instructor.
彼女はスキューバダイビングのインストラクターの認定証を持っている。certification
The () of his manuscript failed to meet the deadline.
彼の原稿の提出は、締め切りに間に合わなかった。submission
ATMs are out of service due to a () in the system.
ATMはシステム故障のためサービスを停止している。malfunction
Factory () dropped in November due to fewer orders.
工場生産高は、注文が減ったために11月に下がった。output
Reading skills are a good () of academic success.
読解力は、学業の達成度を示す良い指標である。indicator
Our products are known for their high ().
わが社の製品は、耐久性が高いことで知られている。durability
The () rarely visits the restaurant during business hours.
その経営者は、営業時間中はめったにレストランを訪れない。proprietor
We went on a family () to an amusement park.
家族で遊園地へ出掛けた。outing
We live in a rural () about 10 miles from the city.
私たちは、都市部からおよそ10マイル離れた地方の郡区に住んでいる。township
The neighbor's dog has been barking without () for over an hour.
隣人の犬は1時間以上中断することなくほえ続けている。interruption
My grandfather told me an () about his school days.
祖父は私に、自分の学生時代の逸話を話した。anecdote
The mayor will host a () dinner during the holiday season.
市長は休暇シーズン中に資金集めの催しのディナーを主催する予定だ。fundraiser
I have no memory of this credit card ().
私はこのクレジットカードで取引をした覚えがない。transaction
A () of the sales figures will be released tomorrow.
売上高の詳細は明日公表される。breakdown
Our () was interrupted by mechanical troubles with our printer.
私たちの作業の流れは、プリンターの故障により中断された。workflow
Media () of the princess has been intense since her engagement.
婚約以来、王女についてのメディア報道が熱を帯びている。coverage
His basic () is that long-term growth beats short-term profits.
彼の基本前提は、長期的な成長は目先の利益に勝るというものだ。premise
The () of any house needs painting once every 10 years.
どの家の外装も、10年に1回塗装の必要がある。exterior
Ninety percent of () stated our website was difficult to use.
回答者の90パーセントが、当社のウェブサイトは使いにくいと述べた。respondents
The board of directors approved the () of a trucking firm.
取締役会は運送会社の買収を承認した。acquisition
The CEO is responsible for all the company's financial ().
CEOは会社の財務業務全体の責任を負う。affairs
Everyone wants a lighter (), no one wants less pay.
誰でも仕事量が減るのを望むが、給料が減るのを望む人はいない。workload
There hasn't been a () in this office building in five years.
このオフィスビルではここ5年間空室はない。vacancy
In () with safety regulations, stairways must be free of storage.
安全規則に従い、階段で物を保管してはならない。compliance
Despite his years of work, he has little experience as an ().
長年働いているにもかかわらず、彼は管理者としての経験がほとんどない。administrator
He scores well on () tests but can't apply his knowledge.
彼は習熟度テストでは高い点数を取るが、知識を活用することができない。proficiency
By law, construction firms must follow basic government ().
法律により、建設会社は政府による基本的な規格に従わなくてはならない。specifications
The mountainous () is popular with hiking enthusiasts.
その山岳地帯はハイキング愛好家に人気だ。terrain
The playing field suffers from poor () when it rains.
雨が降ると、運動場は水はけが悪くなる。drainage
() work has just begun for the new company headquarters.
新しい本社のために掘削作業がちょうど始まったところだ。Excavation
The air () is stuck and refuses to open.
通気口は固く締まっていて開かない。vent
() of the old factory is scheduled for next week.
古い工場の取り壊しは、来週に予定されている。Demolition
Our company is a leading () of party goods.
当社はパーティー用品の大手供給業者です。supprier
He made no () to his recent accident.
彼は自分の最近の事故について言及しなかった。reference
The price of real () keeps going up each year.
不動産の価格は年々上昇し続けている。estate
I was transferred to the () from one of our brench offices.
私は支店の一つから本社へと転勤になった。headquarters
Most auto () are protesting the proposed law.
ほとんどの自動車製造業者は、その法案に反対している。manufacturer
My () called in sick, so today I'm in charge.
監督者から病欠の電話があったので、今日は私が担当します。supervisor
In our anniversary sale, all () will be 10 percent off.
当店の記念セールでは、すべての商品が10パーセント引きになります。merchandise
We couldn't find () parts, so we had to order them.
交換部品が見つからなかったので、私たちは注文しなくてはならなかった。replacement
We are waiting on official () of the electron results.
われわれは選挙結果の正式な確認を待っている。confirmation
The () center features a main hall and several large meeting rooms.
その会議場は1つのメインホールといくつかの広い会議室を備えている。convention
If you would like a (), you must present proof of purchase.
返金を希望される場合、購入したことを証明するものを提示する必要があります。refund
Our home () will be finished sooner than expected.
わが家の改築は、予想よりも早く終わるだろう。renovation
The () staff dosen't begin work until 8:00 a.m.
保守担当者は午前8時にならないと作業を開始しない。maintenance
We will send payment once we receive your ().
あなたの請求書を受け取り次第、請求額を送金いたします。invoice
Both the computer and monitor come with one-year ().
コンピューターとモニターの両方に1年間の保証が付いている。warranties
We mailed last month's meeting () by mistake.
私たちは間違えて先月の会議の議題を郵送してしまった。agenda
The city awarded him a gold watch in () of his servise.
市は彼の功績を認めて、金時計を授与した。recognition
These days class () can be conducted online.
近頃は受講クラスの登録はオンラインで行える。registration
The () of the event has put out a call for volunteers.
イベントの主催者は、ボランティアの募集を発表した。organizer
Safety () found a problem with the aircraft.
安全捜査官がその航空機の不具合を発見した。inspectors
All application are kept on file in the () office.
すべての応募書類は人事部で保管されている。personel
() talks between the comoanies have been reported in the news.
それらの会社間の合併話がニュースで報じられた。Marger
() included various elected officials, including the governor.
出席者には、知事を含めて選挙で選ばれたさまざまな役職者がいた。Attendees
Our nation's most important () is in the education of our children.
わが国の最も重要な投資は、子どもたちの教育に向けられる。investment
We offer () support for company members assigned to other branches.
私たちは他の支店への配属を命じられた社員の転居支援を行います。relocation
I need to renew my () to this magazine.
この雑誌の定期購読の情報を社外に公開いたしません。subscription
Our firm will not release () information to those outside the company.
当社は従業員名簿の情報を社外に公開いたしません。payroll
The phone company still distributes the telephone () to those who need it.
電話会社は今でも希望者には電話帳を配布している。directory
According to our (), we only have 20 minutes to change planes.
旅程表によると、飛行機を乗り越えるのにわずか20分しかない。itinerary
My older brother's success has served as a () for my future.
兄の成功は、私の将来の設計図として役に立った。blueprint
Total student () has dropped for six years in a row.
学生の入学者総数は、6年連続で減少した。enrollment
The next step will be to hire a ().
次のステップは請負業者を雇うことである。contractor
The brochure features a () of city history.
その冊子は市の歴史年表を取り上げている。timeline
The rent is low, but the apartment comes without ().
家賃は安いが、そのアパートの部屋には備え付け家具がない。furnishings
In the second half, our team took the () and tied the game.
後半では私たちのチームが主導権を握り、試合を引き分けた。initiative
The first () of this award later became company president.
この賞の最初の受賞者は、後に社長になった。recipient
To apply for a loan, you first need the proper ().
ローンを申し込むためには、最初に適切な文書が必要です。documentation
Much of my () goes to paying university tuition debts.
私の給料の多くは、大学授業料の負債返済に充てられる。paycheck
() have been eager to purchase shares in the new company.
投資家は、ずっとその新しい会社の株を購入したがっている。Investors
Please begin your paper with an () of the content.
論文は内容の概説の記述から始めて下さい。overview
He turned his paper over and slept for the () of the exam.
彼は紙を裏返して試験の時間中眠った。duration
The () speaker is a pioneer in the field of biotechnology.
基調演説者は、バイオテクノロジー分野の先駆者だ。keynote
She has yet to receive () for her work.
彼女は仕事の報酬をまだ受け取っていない。compensation
The tax law () has yet to be approved.
その税法の改正は、まだ承認されていない。revision
The cameras were recalled due to a () in the flash mechanism.
そのカメラはフラッシュ装置に欠陥があったため回収された。defect
The DVD shop offers a wide () of titles.
そのDVDショップはさまざまな作品を扱っている。array
Television () have dropped since the growth of the Internet.
テレビ視聴率は、インターネットが普及してから下がった。rating
The project has a reasonable () of success.
そのプロジェクトはまずまずの成功の見込みがある。prospect
We specialize in (), but also do some shipping.
弊社は製造を専門にしていますが、一部配送も行います。manufacturing
The () is in poor repair throughout the entire building.
建物全体にわたって、配管設備の修理が行き届いていない。plumbing
I have no dietary (), but I still try to eat wisely.
食事制限はないが、分別のある食事を心掛けている。restrictions
The ariline issued an () for the continued delay.
その航空会社は、遅延が続いていることに対して謝罪した。apology
My salary is small, but I also receive a nice () on every sale.
私の給料は安いが、販売ごとに十分な歩合球ももらっている。commission
() have dropped since the magazine switched to online publication.
その雑誌がオンライン出版に移行して以来、定期購読者は減少している。Subscribers
We're seeking user () as to our website design.
当社はウェブサイトのデザインに関して、ユーザーの意見を求めている。input
My doctor has arranged a () with a specialist.
私のかかりつけの医者は、専門医での受信を手配した。consultation
I had to sign a () agreement before I could read the document.
文書を読む前に、私は秘密保持契約にサインしなければならなかった。confidentiality
This year event planners are hoping for corporate ().
今年、イベント企画者は企業の後援を期待している。sponsorship
She has () as a scuba diving instructor.
彼女はスキューバダイビングのインストラクターの認定証を持っている。certification
The () of his manuscript failed to meet the deadline.
彼の原稿の提出は、締め切りに間に合わなかった。submission
ATMs are out of service due to a () in the system.
ATMはシステム故障のためサービスを停止している。malfunction
Factory () dropped in November due to fewer orders.
工場生産高は、注文が減ったために11月に下がった。output
Reading skills are a good () of academic success.
読解力は、学業の達成度を示す良い指標である。indicator
Our products are known for their high ().
わが社の製品は、耐久性が高いことで知られている。durability
The () rarely visits the restaurant during business hours.
その経営者は、営業時間中はめったにレストランを訪れない。proprietor
We went on a family () to an amusement park.
家族で遊園地へ出掛けた。outing
We live in a rural () about 10 miles from the city.
私たちは、都市部からおよそ10マイル離れた地方の郡区に住んでいる。township
The neighbor's dog has been barking without () for over an hour.
隣人の犬は1時間以上中断することなくほえ続けている。interruption
My grandfather told me an () about his school days.
祖父は私に、自分の学生時代の逸話を話した。anecdote
The mayor will host a () dinner during the holiday season.
市長は休暇シーズン中に資金集めの催しのディナーを主催する予定だ。fundraiser
I have no memory of this credit card ().
私はこのクレジットカードで取引をした覚えがない。transaction
A () of the sales figures will be released tomorrow.
売上高の詳細は明日公表される。breakdown
Our () was interrupted by mechanical troubles with our printer.
私たちの作業の流れは、プリンターの故障により中断された。workflow
Media () of the princess has been intense since her engagement.
婚約以来、王女についてのメディア報道が熱を帯びている。coverage
His basic () is that long-term growth beats short-term profits.
彼の基本前提は、長期的な成長は目先の利益に勝るというものだ。premise
The () of any house needs painting once every 10 years.
どの家の外装も、10年に1回塗装の必要がある。exterior
Ninety percent of () stated our website was difficult to use.
回答者の90パーセントが、当社のウェブサイトは使いにくいと述べた。respondents
The board of directors approved the () of a trucking firm.
取締役会は運送会社の買収を承認した。acquisition
The CEO is responsible for all the company's financial ().
CEOは会社の財務業務全体の責任を負う。affairs
Everyone wants a lighter (), no one wants less pay.
誰でも仕事量が減るのを望むが、給料が減るのを望む人はいない。workload
There hasn't been a () in this office building in five years.
このオフィスビルではここ5年間空室はない。vacancy
In () with safety regulations, stairways must be free of storage.
安全規則に従い、階段で物を保管してはならない。compliance
Despite his years of work, he has little experience as an ().
長年働いているにもかかわらず、彼は管理者としての経験がほとんどない。administrator
He scores well on () tests but can't apply his knowledge.
彼は習熟度テストでは高い点数を取るが、知識を活用することができない。proficiency
By law, construction firms must follow basic government ().
法律により、建設会社は政府による基本的な規格に従わなくてはならない。specifications
The mountainous () is popular with hiking enthusiasts.
その山岳地帯はハイキング愛好家に人気だ。terrain
The playing field suffers from poor () when it rains.
雨が降ると、運動場は水はけが悪くなる。drainage
() work has just begun for the new company headquarters.
新しい本社のために掘削作業がちょうど始まったところだ。Excavation
The air () is stuck and refuses to open.
通気口は固く締まっていて開かない。vent
() of the old factory is scheduled for next week.
古い工場の取り壊しは、来週に予定されている。Demolition