25 私は神を信じている。
I 〇 〇 God.believe, in
25 その美しい庭園は、ある有名なデザイナーが設計したものだ。
The beautiful garden was 〇 〇 by a famous designer.laid, out
25 新空港の建設には多くの人が反対している。
Many people 〇 〇 the building of the new airport.object, to
25 いつでもお気軽にお電話ください。
Please 〇 〇 〇 call me at any time.feel, free, to
25彼女の生きがいはなんですか。
What does she 〇 〇?live, for
25 その出来事からの彼らの損失はすべて補填された。
All their losses from the incident were 〇 〇.made, good
25 ついに彼の講義は終わった。
Finally his lecture 〇 〇 〇 〇.came, to, an, end
25 ジェームスはあなたと2人きりで話したい。
James wants to speak to you 〇 〇.in, private
25 彼もたまたまこの町に引っ越してきた。
He also moved to this town 〇 〇.by, chance
25 事前に許可を求める必要がある。
You need to 〇 〇 permission in advance.ask, for
25 家を持つという彼の夢が実現した。
His dream of owning a home 〇 〇.came, true
25 彼女は給料が安いといつも不平を言っている。
She is complaining about her low salary 〇 〇 〇.all, the, time
25 私はお茶よりコーヒーの方が好きです。
I 〇 coffee 〇 tea.prefer, to
25 いやしくも約束をしたなら、それを破ってはいけません。
〇 you make your promise 〇 〇, don't break it.If, at, all
25 ジェイコブには欠点があるにもかかわらず、私は彼のことが好きなんだ。
I like Jacob 〇 〇 〇 〇 he has faults.none, the, less, because
26 一般に女性は男性より長生きする。
Women live longer than men ○ ○.in, general
26 その気候はその島に特有のものである。
The climate ○ ○ ○ that island.is, characteristics, of
26 僕は君が絶対に成功すると確信している。
I'm absolutely ○ ○ your success.certain, of
26 私はそのパーティで場違いな気がした。
I felt ○ ○ ○ at the party.out, of, place
26 東京と比較すると、私たちの街は小さい。
○ ○ ○ Tokyo, our city is small.In, comparison, with
26 その時彼の言ったことは謎めいていた。
What he said then was ○ ○ ○ mystery.something, of, a
26 彼は言葉に詰まった。
He is ○ ○ ○ for words.at, a, loss
26 エレベーターは現在修理中です。
The elevator is currently ○ ○.under, repair
26 将来何が起こるか誰にも分からない。
Nobody can tell what will happen ○ ○ ○.in, the, future
26 その火災で多くの尊い命が失われた。
○ ○ precious lives were lost in the fire.Scores, of
26 彼が本当に何を言わんとしていたのか、理解できなかった。
I couldn't ○ ○ ○ what he really meant.make, sense, of
26 あなたもパーティーに招待されるようにと主張しました!
I ○ ○ you be invited to the party too!insisted, that
27 私を見なさい。
○ ○ ○ ○ me.Take, a, look, at
27 その本の初版は入手するのが難しい。
The first edition of the book is hard to ○ ○.come, by
27 私達は働かざるを得ないと感じる。
We ○ ○ ○ work.feel, obliged, to
27 その生徒は1枚の紙さえも持ってこなかった。
The student didn't bring even ○ ○ ○ paper.a, sheet, of
27 文書の送信では、ファックス機はEメールに取って代わられた。
The fax machine ○ ○ e-mail for sending document.yielded, to
27 彼はわざとミスを犯した。
He made a mistake ○ ○.on, purpose
27 彼らはようやく何が起きているのかを理解した。
They finally ○ ○ to what was going on.caught, on
27 彼らは同一労働同一賃金に賛成だ。
They are ○ ○ ○ equal pay for equal work.in, favor, of
27 君にはいざと言う時に頼れる人が必要だ。
You need someone to ○ ○ ○.fall, back, on
27 議論では誰も私に勝てないんだ。
Nobody can ○ ○ ○ ○ me in an argument.get, the, better, of
27 悪魔の誘惑に屈してはならぬぞ。
Don't ○ ○ ○ the temptation of the evil.give, in, to
27 私は自分で会社を立ち上げることに決めた。
I've ○ ○ ○ ○ ○ set up my own company.made, up, my, mind, to
27 今や君も大人なので、1人で暮らすべきだ。
Now that you have grown up, you should live ○ ○ ○.on, your, own
27 私は生まれたところの家に住んでいる。
I live in the house ○ I was born.where
27 たとえ明日雨が降ったとしても、私は釣りに行きます。
○ ○ it rains tomorrow, I will go fishing.Even, if
27 私は彼に時計を修理してもらった。
I ○ him ○ my watch.had, repair
27 私は月曜日か水曜日のどちらかに出発します。
I'm leaving ○ on Monday ○ on Wednesday.either, or
28 日本国憲法は1947年に施行された。
The Constitution of Japan ○ ○ ○ in 1947.went, into, effect
28 彼は成人し、家業を継いだ。
He ○ ○ ○ and took over the family business.came, of, age
28 私たちが呼ぶまで、しばらくの間ここにいなさい。
Stay here ○ ○ ○ ○ until we call you.for, the, time, being
28 あなたの意見に完全に同意します。
I completely ○ ○ your opinion.agree, with
28 その法律は外国人旅行者の入国を禁止した。
The law ○ foreign travelers ○ entering the country.barred, from
28 彼女の父親は彼女の結婚を認めた。
Her father ○ ○ her marriage.approved, of
28 彼は私たちのために彼らと戦った。
He fought with them ○ ○ ○.on, our, behalf
28 彼はまだ根っこのところでは子供なんだと思うよ。
I guess he's still a kid ○ ○.at, heart
28 落ち度は雇用者側にあった。
The fault was ○ ○ ○ ○ the employer.on, the, part, of
28 彼は彼女の誘惑に屈した。
He ○ ○ ○ her temptation.gave, way, to
28 私たちは5時に会うことになっている。
We ○ ○ meet at five.are, to
28 率直に言って、君の兄さんは好きではない。
○ ○ ○, I don't like your brother.To, be, frank
28 次に何が起こるか分からない。
○ ○ ○ ○ what will happen next.There, is, no, telling
28 私を見るとすぐ彼は逃げた。
○ ○ me, he ran away.On, seeing
28 ミキに手紙をタイプしてもらった。
I ○ Miki ○ type the letter.got, to
25 私は神を信じている。
I 〇 〇 God.believe, in
25 その美しい庭園は、ある有名なデザイナーが設計したものだ。
The beautiful garden was 〇 〇 by a famous designer.laid, out
25 新空港の建設には多くの人が反対している。
Many people 〇 〇 the building of the new airport.object, to
25 いつでもお気軽にお電話ください。
Please 〇 〇 〇 call me at any time.feel, free, to
25彼女の生きがいはなんですか。
What does she 〇 〇?live, for
25 その出来事からの彼らの損失はすべて補填された。
All their losses from the incident were 〇 〇.made, good
25 ついに彼の講義は終わった。
Finally his lecture 〇 〇 〇 〇.came, to, an, end
25 ジェームスはあなたと2人きりで話したい。
James wants to speak to you 〇 〇.in, private
25 彼もたまたまこの町に引っ越してきた。
He also moved to this town 〇 〇.by, chance
25 事前に許可を求める必要がある。
You need to 〇 〇 permission in advance.ask, for
25 家を持つという彼の夢が実現した。
His dream of owning a home 〇 〇.came, true
25 彼女は給料が安いといつも不平を言っている。
She is complaining about her low salary 〇 〇 〇.all, the, time
25 私はお茶よりコーヒーの方が好きです。
I 〇 coffee 〇 tea.prefer, to
25 いやしくも約束をしたなら、それを破ってはいけません。
〇 you make your promise 〇 〇, don't break it.If, at, all
25 ジェイコブには欠点があるにもかかわらず、私は彼のことが好きなんだ。
I like Jacob 〇 〇 〇 〇 he has faults.none, the, less, because
26 一般に女性は男性より長生きする。
Women live longer than men ○ ○.in, general
26 その気候はその島に特有のものである。
The climate ○ ○ ○ that island.is, characteristics, of
26 僕は君が絶対に成功すると確信している。
I'm absolutely ○ ○ your success.certain, of
26 私はそのパーティで場違いな気がした。
I felt ○ ○ ○ at the party.out, of, place
26 東京と比較すると、私たちの街は小さい。
○ ○ ○ Tokyo, our city is small.In, comparison, with
26 その時彼の言ったことは謎めいていた。
What he said then was ○ ○ ○ mystery.something, of, a
26 彼は言葉に詰まった。
He is ○ ○ ○ for words.at, a, loss
26 エレベーターは現在修理中です。
The elevator is currently ○ ○.under, repair
26 将来何が起こるか誰にも分からない。
Nobody can tell what will happen ○ ○ ○.in, the, future
26 その火災で多くの尊い命が失われた。
○ ○ precious lives were lost in the fire.Scores, of
26 彼が本当に何を言わんとしていたのか、理解できなかった。
I couldn't ○ ○ ○ what he really meant.make, sense, of
26 あなたもパーティーに招待されるようにと主張しました!
I ○ ○ you be invited to the party too!insisted, that
27 私を見なさい。
○ ○ ○ ○ me.Take, a, look, at
27 その本の初版は入手するのが難しい。
The first edition of the book is hard to ○ ○.come, by
27 私達は働かざるを得ないと感じる。
We ○ ○ ○ work.feel, obliged, to
27 その生徒は1枚の紙さえも持ってこなかった。
The student didn't bring even ○ ○ ○ paper.a, sheet, of
27 文書の送信では、ファックス機はEメールに取って代わられた。
The fax machine ○ ○ e-mail for sending document.yielded, to
27 彼はわざとミスを犯した。
He made a mistake ○ ○.on, purpose
27 彼らはようやく何が起きているのかを理解した。
They finally ○ ○ to what was going on.caught, on
27 彼らは同一労働同一賃金に賛成だ。
They are ○ ○ ○ equal pay for equal work.in, favor, of
27 君にはいざと言う時に頼れる人が必要だ。
You need someone to ○ ○ ○.fall, back, on
27 議論では誰も私に勝てないんだ。
Nobody can ○ ○ ○ ○ me in an argument.get, the, better, of
27 悪魔の誘惑に屈してはならぬぞ。
Don't ○ ○ ○ the temptation of the evil.give, in, to
27 私は自分で会社を立ち上げることに決めた。
I've ○ ○ ○ ○ ○ set up my own company.made, up, my, mind, to
27 今や君も大人なので、1人で暮らすべきだ。
Now that you have grown up, you should live ○ ○ ○.on, your, own
27 私は生まれたところの家に住んでいる。
I live in the house ○ I was born.where
27 たとえ明日雨が降ったとしても、私は釣りに行きます。
○ ○ it rains tomorrow, I will go fishing.Even, if
27 私は彼に時計を修理してもらった。
I ○ him ○ my watch.had, repair
27 私は月曜日か水曜日のどちらかに出発します。
I'm leaving ○ on Monday ○ on Wednesday.either, or
28 日本国憲法は1947年に施行された。
The Constitution of Japan ○ ○ ○ in 1947.went, into, effect
28 彼は成人し、家業を継いだ。
He ○ ○ ○ and took over the family business.came, of, age
28 私たちが呼ぶまで、しばらくの間ここにいなさい。
Stay here ○ ○ ○ ○ until we call you.for, the, time, being
28 あなたの意見に完全に同意します。
I completely ○ ○ your opinion.agree, with
28 その法律は外国人旅行者の入国を禁止した。
The law ○ foreign travelers ○ entering the country.barred, from
28 彼女の父親は彼女の結婚を認めた。
Her father ○ ○ her marriage.approved, of
28 彼は私たちのために彼らと戦った。
He fought with them ○ ○ ○.on, our, behalf
28 彼はまだ根っこのところでは子供なんだと思うよ。
I guess he's still a kid ○ ○.at, heart
28 落ち度は雇用者側にあった。
The fault was ○ ○ ○ ○ the employer.on, the, part, of
28 彼は彼女の誘惑に屈した。
He ○ ○ ○ her temptation.gave, way, to
28 私たちは5時に会うことになっている。
We ○ ○ meet at five.are, to
28 率直に言って、君の兄さんは好きではない。
○ ○ ○, I don't like your brother.To, be, frank
28 次に何が起こるか分からない。
○ ○ ○ ○ what will happen next.There, is, no, telling
28 私を見るとすぐ彼は逃げた。
○ ○ me, he ran away.On, seeing
28 ミキに手紙をタイプしてもらった。
I ○ Miki ○ type the letter.got, to