セブン3
問題一覧
1
nell'hangar
2
monouso
3
carburante inutilizzabile e fluidi di esercizio completi, inclusi olio e fluido idraulico
4
corda di un'ala rettangolare equivalente avente la stessa luce e area di un'ala a freccia
5
non può essere pompato dalle pompe booster a causa del basso livello di carburante
6
l'olio motore è stato rabboccato al livello corretto e nei serbatoi del carburante c'è solo carburante inutilizzabile
7
condizione 'completamente carica'
8
Grandi errori nei segnali di velocità dell'aria
9
ritmo di camminata
10
15 m dalla zona di sversamento
11
Il primo numero è la valutazione della miscela magra, il secondo numero rappresenta la valutazione della miscela ricca di combustibili
12
non tinto ed è naturalmente chiaro o paglierino
13
Indicazione del periodo per il quale il fluido impedirà la formazione o il ricongelamento del ghiaccio
14
quindi inserire la quantità richiesta di olio lubrificante motore pulito/approvato nel serbatoio dell'olio quindi asciugare il motore fino a quando non si vede un'indicazione di pressione dell'olio positiva
15
il fluido antigelo eviterà la formazione o il ricongelamento di ghiaccio
16
verticalmente in speciali rastrelliere che incorporano tubi di supporto, in modo che ogni pneumatico sia supportato in almeno tre punti
17
Nessuna unità
18
A breve ed a lungo termine
19
Settimanali e mensili
20
ambiente secco, pulito e a temperatura moderata.
21
depressurizzati, drenati e asciugati con aria calda
22
le fasi sono: preparazione, ispezione durante il deposito, riammissione in servizio
23
Lega di magnesio
24
l'estintore deve essere rimosso e ispezionato mediante pesatura, per assicurarsi che abbia un contenuto adeguato, prima del volo successivo
25
un difetto più grave se il pneumatico è con camera d'aria
26
azoto che fuoriesce nella parte liquida del sistema idraulico
27
respinto
28
escrescenze di baffi e depositi sfocati
29
è scarica
30
bicarbonato di sodio (bicarbonato di sodio) e acqua
31
Acciaio
32
corrosione, condizioni ambientali, delaminazione, fretting, attrito
33
deterioramento e deformazioni permanenti
34
uniforme, vaiolatura, intercristallina, a sfogliamento, galvanica
35
1x lo spessore della pelle in profondità e 0,75 di diametro
36
3/8
37
montaggio di elementi di irrigidimento temporaneo su una struttura per evitare che si deformi durante la riparazione o il rinnovo
38
non essere mai classificato come trascurabile
39
deve essere corretta quando rilevata, ma la sua presenza in un aeromobile non significa un programma di controllo della corrosione carente
40
Le strutture primarie sono colorate di rosso o mostrate in bianco. Le strutture secondarie sono colorate di giallo o sono tratteggiate
41
il rapporto tra resistenza del pezzo e carico massimo previsto
42
Primarie, secondarie, terziarie
43
Trascurabile, riparabile mediante rappezzatura, riparabile mediante inserzione, riparabile mediante sostituzione
44
una forma avanzata di ispezione visiva
45
solo difetti superficiali
46
Rilevamento di difetti con particelle magnetiche e rilevamento di difetti con penetranti di colorante
47
Finiture superficiali di alta qualità di acciai legati, leghe di alluminio e leghe di magnesio
48
difetti interni nella maggior parte dei materiali
49
è alto costo
50
Rilevamento di difetti nei coloranti
51
Onde sonore ad alta frequenza
52
il rilevamento dei difetti a correnti parassite può rilevare i difetti del sottosuolo
53
colorante penetrante e l'applicazione dello sviluppatore
54
Tutti i metalli
55
prova di Charpy
56
Solo metalli
57
Né il penetrante fluorescente né il penetrante per contrasto di colore possono essere utilizzati per rilevare i difetti sub-superficiali
58
tutti i metalli e la maggior parte delle plastiche
59
Controllo visivo
60
Ispezioni di parti o zone poco esposte o non accessibili
61
Deposito di polvere biancastra, scolorimento del primer, rigonfiamento o screpolature sulla finitura
62
Screpolature e rigonfiamenti della finitura superficiale, opacizzazione o vaiolatura della zona, deposito di polvere biancastra
63
trattamento di cadmiatura
64
metodi radiografici e ultrasuoni
65
Tapping test
66
evitare brusche variazioni di omogeneità e sezione del materiale, mantenere efficienti i trattamenti protettivi, curare la pulizia delle superfici
67
probabilità, visiva e strutture funzionali/teoriche
68
la sezione del muso e il radome, le gondole motore, le estremità delle ali, gli alberi di scarico e il carrello di atterraggio
69
Vaiolatura sulla superficie della pista del cuscinetto
70
Campi irradiati ad alta intensità
71
Ogiva (Radome), punte delle ali e prese d'aria del motore
72
nei punti di entrata e di uscita
73
AMM capitolo 5
74
Manuale di manutenzione del velivolo Capitolo 5, Limiti di tempo/Verifiche di manutenzione
75
Volo attraverso la turbolenza
76
non avvicinarsi all'area del carrello di atterraggio per almeno 1 ora dopo l'evento
77
atterraggio pesante, ma senza l'ispezione del carrello di atterraggio
78
Ispezione di atterraggio in sovraccarico e ispezione di atterraggio pesante
79
solo se si riscontrano danni durante l'ispezione in Fase I
80
Sono particolari eventi non contemplati in situazioni normali a cui fanno seguito, nell’immediato o prima del successivo volo, delle operazioni da effettuare sul velivolo stesso.
81
Controllare la cellula del velivolo.
82
Impatto contro uccelli.
83
Vanno ispezionati i comandi di volo per garantirne il libero e completo movimento prima del volo successivo.
84
Per trasportare la corrente di scarica da fulmine in caso di necessità.
85
Nella banda tra 10 kHz e 18 GHz.
86
Sollecitazioni a flessione sui punti di giunzione alla fusoliera e sui punti di attacco.
87
ha un effetto apprezzabile sulla massa, sull'equilibrio, sulla resistenza strutturale, sull'affidabilità e su altre caratteristiche operative
88
autorità competente dell'EASA
89
non ha effetti apprezzabili su massa, equilibrio, resistenza strutturale, affidabilità, e su altre caratteristiche operative
90
il registro tecnico
91
le azioni pianificate mediante le quali l'organizzazione può dimostrare con fiducia, o garantire, che il suo prodotto o servizio soddisferà i requisiti di qualità
92
l'autorità competente
93
vita scaduta o in condizioni di manutenzione
94
solo pezzo di ricambio riparabile
95
audit indipendenti e un sistema di segnalazione del feedback sulla qualità
96
AER P-145
97
un'ispezione prima effettuata e certificata da una persona qualificata e successivamente effettuata e certificata da un'altra persona qualificata
98
non hanno dimostrato di essere conformi alle loro specifiche e/o requisiti di disegno
99
Giornale di bordo
100
per garantire che una condizione sia conforme ai limiti prescritti
7.19 Fiorillo
7.19 Fiorillo
ユーザ名非公開 · 11問 · 1年前7.19 Fiorillo
7.19 Fiorillo
11問 • 1年前MOD.7 (1)
MOD.7 (1)
ユーザ名非公開 · 108問 · 1年前MOD.7 (1)
MOD.7 (1)
108問 • 1年前MOD. 7 (2)
MOD. 7 (2)
ユーザ名非公開 · 117問 · 1年前MOD. 7 (2)
MOD. 7 (2)
117問 • 1年前m12 (1)
m12 (1)
ユーザ名非公開 · 150問 · 1年前m12 (1)
m12 (1)
150問 • 1年前m12 (2)
m12 (2)
ユーザ名非公開 · 149問 · 1年前m12 (2)
m12 (2)
149問 • 1年前unico
unico
ユーザ名非公開 · 263問 · 1年前unico
unico
263問 • 1年前geolier
geolier
ユーザ名非公開 · 428問 · 1年前geolier
geolier
428問 • 1年前セブン1
セブン1
ユーザ名非公開 · 150問 · 1年前セブン1
セブン1
150問 • 1年前セブン2
セブン2
ユーザ名非公開 · 150問 · 1年前セブン2
セブン2
150問 • 1年前問題一覧
1
nell'hangar
2
monouso
3
carburante inutilizzabile e fluidi di esercizio completi, inclusi olio e fluido idraulico
4
corda di un'ala rettangolare equivalente avente la stessa luce e area di un'ala a freccia
5
non può essere pompato dalle pompe booster a causa del basso livello di carburante
6
l'olio motore è stato rabboccato al livello corretto e nei serbatoi del carburante c'è solo carburante inutilizzabile
7
condizione 'completamente carica'
8
Grandi errori nei segnali di velocità dell'aria
9
ritmo di camminata
10
15 m dalla zona di sversamento
11
Il primo numero è la valutazione della miscela magra, il secondo numero rappresenta la valutazione della miscela ricca di combustibili
12
non tinto ed è naturalmente chiaro o paglierino
13
Indicazione del periodo per il quale il fluido impedirà la formazione o il ricongelamento del ghiaccio
14
quindi inserire la quantità richiesta di olio lubrificante motore pulito/approvato nel serbatoio dell'olio quindi asciugare il motore fino a quando non si vede un'indicazione di pressione dell'olio positiva
15
il fluido antigelo eviterà la formazione o il ricongelamento di ghiaccio
16
verticalmente in speciali rastrelliere che incorporano tubi di supporto, in modo che ogni pneumatico sia supportato in almeno tre punti
17
Nessuna unità
18
A breve ed a lungo termine
19
Settimanali e mensili
20
ambiente secco, pulito e a temperatura moderata.
21
depressurizzati, drenati e asciugati con aria calda
22
le fasi sono: preparazione, ispezione durante il deposito, riammissione in servizio
23
Lega di magnesio
24
l'estintore deve essere rimosso e ispezionato mediante pesatura, per assicurarsi che abbia un contenuto adeguato, prima del volo successivo
25
un difetto più grave se il pneumatico è con camera d'aria
26
azoto che fuoriesce nella parte liquida del sistema idraulico
27
respinto
28
escrescenze di baffi e depositi sfocati
29
è scarica
30
bicarbonato di sodio (bicarbonato di sodio) e acqua
31
Acciaio
32
corrosione, condizioni ambientali, delaminazione, fretting, attrito
33
deterioramento e deformazioni permanenti
34
uniforme, vaiolatura, intercristallina, a sfogliamento, galvanica
35
1x lo spessore della pelle in profondità e 0,75 di diametro
36
3/8
37
montaggio di elementi di irrigidimento temporaneo su una struttura per evitare che si deformi durante la riparazione o il rinnovo
38
non essere mai classificato come trascurabile
39
deve essere corretta quando rilevata, ma la sua presenza in un aeromobile non significa un programma di controllo della corrosione carente
40
Le strutture primarie sono colorate di rosso o mostrate in bianco. Le strutture secondarie sono colorate di giallo o sono tratteggiate
41
il rapporto tra resistenza del pezzo e carico massimo previsto
42
Primarie, secondarie, terziarie
43
Trascurabile, riparabile mediante rappezzatura, riparabile mediante inserzione, riparabile mediante sostituzione
44
una forma avanzata di ispezione visiva
45
solo difetti superficiali
46
Rilevamento di difetti con particelle magnetiche e rilevamento di difetti con penetranti di colorante
47
Finiture superficiali di alta qualità di acciai legati, leghe di alluminio e leghe di magnesio
48
difetti interni nella maggior parte dei materiali
49
è alto costo
50
Rilevamento di difetti nei coloranti
51
Onde sonore ad alta frequenza
52
il rilevamento dei difetti a correnti parassite può rilevare i difetti del sottosuolo
53
colorante penetrante e l'applicazione dello sviluppatore
54
Tutti i metalli
55
prova di Charpy
56
Solo metalli
57
Né il penetrante fluorescente né il penetrante per contrasto di colore possono essere utilizzati per rilevare i difetti sub-superficiali
58
tutti i metalli e la maggior parte delle plastiche
59
Controllo visivo
60
Ispezioni di parti o zone poco esposte o non accessibili
61
Deposito di polvere biancastra, scolorimento del primer, rigonfiamento o screpolature sulla finitura
62
Screpolature e rigonfiamenti della finitura superficiale, opacizzazione o vaiolatura della zona, deposito di polvere biancastra
63
trattamento di cadmiatura
64
metodi radiografici e ultrasuoni
65
Tapping test
66
evitare brusche variazioni di omogeneità e sezione del materiale, mantenere efficienti i trattamenti protettivi, curare la pulizia delle superfici
67
probabilità, visiva e strutture funzionali/teoriche
68
la sezione del muso e il radome, le gondole motore, le estremità delle ali, gli alberi di scarico e il carrello di atterraggio
69
Vaiolatura sulla superficie della pista del cuscinetto
70
Campi irradiati ad alta intensità
71
Ogiva (Radome), punte delle ali e prese d'aria del motore
72
nei punti di entrata e di uscita
73
AMM capitolo 5
74
Manuale di manutenzione del velivolo Capitolo 5, Limiti di tempo/Verifiche di manutenzione
75
Volo attraverso la turbolenza
76
non avvicinarsi all'area del carrello di atterraggio per almeno 1 ora dopo l'evento
77
atterraggio pesante, ma senza l'ispezione del carrello di atterraggio
78
Ispezione di atterraggio in sovraccarico e ispezione di atterraggio pesante
79
solo se si riscontrano danni durante l'ispezione in Fase I
80
Sono particolari eventi non contemplati in situazioni normali a cui fanno seguito, nell’immediato o prima del successivo volo, delle operazioni da effettuare sul velivolo stesso.
81
Controllare la cellula del velivolo.
82
Impatto contro uccelli.
83
Vanno ispezionati i comandi di volo per garantirne il libero e completo movimento prima del volo successivo.
84
Per trasportare la corrente di scarica da fulmine in caso di necessità.
85
Nella banda tra 10 kHz e 18 GHz.
86
Sollecitazioni a flessione sui punti di giunzione alla fusoliera e sui punti di attacco.
87
ha un effetto apprezzabile sulla massa, sull'equilibrio, sulla resistenza strutturale, sull'affidabilità e su altre caratteristiche operative
88
autorità competente dell'EASA
89
non ha effetti apprezzabili su massa, equilibrio, resistenza strutturale, affidabilità, e su altre caratteristiche operative
90
il registro tecnico
91
le azioni pianificate mediante le quali l'organizzazione può dimostrare con fiducia, o garantire, che il suo prodotto o servizio soddisferà i requisiti di qualità
92
l'autorità competente
93
vita scaduta o in condizioni di manutenzione
94
solo pezzo di ricambio riparabile
95
audit indipendenti e un sistema di segnalazione del feedback sulla qualità
96
AER P-145
97
un'ispezione prima effettuata e certificata da una persona qualificata e successivamente effettuata e certificata da un'altra persona qualificata
98
non hanno dimostrato di essere conformi alle loro specifiche e/o requisiti di disegno
99
Giornale di bordo
100
per garantire che una condizione sia conforme ai limiti prescritti