ログイン

일본어 숙어•관용어

일본어 숙어•관용어
144問 • 1年前
  • sbyun3
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    友人との些細な口論を根に持つのは大人げない。

    앙심을 풀다

  • 2

    この仕事は朝飯前だから、すぐに終わると思います

    아주 쉬움

  • 3

    自分だけ助かろうなんて、そんな虫が良い考えは通用しない。

    자기중심적이다

  • 4

    新しいプロジェクトが同時にいくつも進行していて、毎日目が回るような忙しさだ。

    매우 바쁘다

  • 5

    家族との時間を割いてまで、この仕事を引き受ける価値があるのか疑問だ。

    시간을 내다

  • 6

    終電に間に合うように、会議の終了時間を調整してもらえますか。

    제시간에 도착하다

  • 7

    森の中では、耳を澄ますと小川のせせらぎや鳥のさえずりが聞こえてくる。

    귀를 기울이다

  • 8

    その評論は的を射ていて、まさに問題の本質を言い当てている。

    핵심을 찌르다

  • 9

    交渉が順調に進み、解決の目処が立った。

    전망이 서다

  • 10

    転勤の話をしたら、彼女は二つ返事で賛成してくれた。

    두말없이 승낙하다

  • 11

    彼の仕事に勝手に口を出すのは失礼だと思う

    말참견하다

  • 12

    彼の革新的なアイデアは多くの専門家から注目を浴びている。

    주목을 받다

  • 13

    あの二人が付き合っているというのは、職場で専らの噂だ。

    자자한 소문

  • 14

    彼女は甘いものに目が無いので、新しいケーキ屋ができると必ず行く。 彼は投資に目が無いから、よく失敗する。 試合がここまで差がついたら、逆転の目が無い。

    아주 좋아하다

  • 15

    彼は冗談のつもりで言ったが、相手にとっては口が過ぎる発言だったようだ。

    말이 지나치다

  • 16

    会話中に相槌を打たないと、相手に興味がないと思われることがある。

    맞장구를 치다

  • 17

    社会人になってからは、時間管理能力がしっかりと身に付いた。

    몸에 배다

  • 18

    友人の顔を潰すような発言は慎むべきだ。

    체면을 잃다

  • 19

    新商品のデザインについては、目鼻が付いたが、まだ細かい調整が必要だ。

    윤곽이 잡히다

  • 20

    彼は10年間続けたサラリーマン生活にピリオドを打ち、新しい事業を始める決意をした。

    종지부를 찍다

  • 21

    約束の時間に毎回遅れる彼女の態度が、同僚たちの顰蹙を買っている。

    빈축을 사다

  • 22

    誤解が解けると、彼女もすぐに笑顔を取り戻した。

    오해가 풀리다

  • 23

    彼の説明を聞いたが、矛盾が多くて思わず首を傾げてしまった。

    의문을 품다

  • 24

    親のありがたさは、一人暮らしを始めてから身に染みて感じるようになった。

    몸에 스미다

  • 25

    土壇場になる どたんばになる

    마지막 순간이 되다

  • 26

    날씨가 나빠지다

    天気が崩れる

  • 27

    비밀을 잘 지키다 to be tight-lipped

    口が堅い

  • 28

    당해내지 못하다 unable to compete with

    歯が立たない

  • 29

    손발을 맞추다 to get on the same page

    足並みを揃える

  • 30

    차마 볼 수 없다 unable to idly stand by

    見るに見兼ねる

  • 31

    극심하게 싸우다, 칼을 갈다 to compete ruthlessly

    鎬を削る

  • 32

    눈이 확 트이다 to be awakened to the truth

    目から鱗が落ちる

  • 33

    푸념을 늘어놓다 to gripe

    愚痴を零す

  • 34

    씀씀이가 헤프다 wasteful of money

    金遣いが荒い

  • 35

    돈의 여유가 없다

    首が回らない

  • 36

    남의 말이나 행동을 무시 not being bothered at all

    何処吹く風

  • 37

    가슴이 후련해지다 to feel relieved

    胸がすっとする

  • 38

    의지할 데가 없다 left utterly helpless

    取り付く島がない

  • 39

    귀에 못을 박히다 to be told or made to hear something so often that you metaphorically get calluses on your ears

    耳に胼胝ができる

  • 40

    상대의 역량을 인정하다 to acknowledge another's superiority

    一目置く

  • 41

    운행계획이 틀어지다 to be affected by public transport disruption

    ダイヤが乱れる

  • 42

    같은 방법으로 상대에게 보복함 returning tit for tat

    しっぺ返し

  • 43

    어이 없어 말도 안나온다 to be shocking

    開いた口が塞がらない

  • 44

    돌보다 to care for someone

    面倒を見る

  • 45

    하필이면, 공교롭게도

    よりによって

  • 46

    (음식 등을) 대접하다, 한턱내다

    御馳走する

  • 47

    땀을 흘리다

    汗をかく

  • 48

    쑥스럽다, 창피하다

    決まりが悪い

  • 49

    돈을 벌다

    お金を稼ぐ

  • 50

    목이 마르다

    喉が渇く

  • 51

    머리를 땋다

    髪を結う

  • 52

    대강 훑어보다

    目を通す

  • 53

    수염을 깎다, 면도하다

    髭を剃る

  • 54

    냄새가 나다

    匂いがする

  • 55

    한숨을 쉬다

    溜め息をつく

  • 56

    주목의 대상 center of attention

    注目の的

  • 57

    마음이 맞다 to be like-minded

    気が合う

  • 58

    소리가 나다

    物音がする

  • 59

    각광을 받다 to be in the limelight

    脚光を浴びる

  • 60

    어쩔 수 없이 reluctantly

    止むを得ず

  • 61

    앉다 to sit down

    腰を下ろす

  • 62

    상담에 응하다 to give advice

    相談に乗る

  • 63

    오랫동안 머물다

    長居する

  • 64

    말참견하여 상대방의 이야기를 가로막다 to interrupt someone

    話の腰を折る

  • 65

    돈에 째째하다, 구두쇠다

    お金に卑しい

  • 66

    장마가 끝나다

    梅雨が明ける

  • 67

    애타게 기다리다

    首が長くする

  • 68

    어물어물 넘기다 to beat around the bush

    お茶を濁す

  • 69

    안절부절 못하다 feeling uneasy

    気が気でない

  • 70

    박차를 가하다 to spur on

    拍車を掛ける

  • 71

    울소리가 나다

    鳴き声がする

  • 72

    발길이 뜸해지다 to visit less often

    足が遠退く

  • 73

    마음이 엉큼하다 malicious, wicked

    腹が黒い

  • 74

    지극히 어려운 일 Herculean task

    至難の業

  • 75

    결말이 나지 않다 making no progress

    埒が明かない

  • 76

    마음에 들지 않다

    気に食わない

  • 77

    기다리고 기다리던 long-awaited

    待ちに待った

  • 78

    작별을 아쉬워하다 reluctant to part

    名残を惜しむ

  • 79

    부끄러워서 얼굴이 화끈해지다

    顔から火が出る

  • 80

    험한 꼴을 당하다 to go through a bitter experience

    酷い目に遭う

  • 81

    얕잡아 볼 수 없다 not to be underestimated

    隅に置けない

  • 82

    머리가 잘 돌아가다 to be sharp and clever

    頭が切れる

  • 83

    겉보기와 다르다

    見掛けに依らない

  • 84

    부모에게 경제적으로 의존하다

    親の脛を齧る

  • 85

    반대 의견을 내세우다 to voice a different opinion

    異を唱える

  • 86

    망설이다 to think twice

    二の足を踏む

  • 87

    경제적으로 몹시 어려운 상황

    火の車

  • 88

    싫증이 나다 to get fed up with

    嫌気が差す

  • 89

    (물가•온도•지위 등이) 자꾸 올라감

    鰻登り

  • 90

    기가 죽다, 주눅이 들다

    肩身が狭い

  • 91

    (머리를 세게 얻어맞거나 부딪쳤을 때) 눈에서 불이 번쩍 나다 to see stars after being hit on the head

    目から火が出る

  • 92

    객쩍은 수다로 시간을 보내다 to loaf around (on the job)

    油を売る

  • 93

    마음이 맞다 to get on well (with a person)

    馬が合う

  • 94

    떼려야 뗄 수 없다 inseparable (esp. bond, relationship)

    切っても切れない

  • 95

    일이 순조롭게 진행되다 to be on track

    軌道に乗る

  • 96

    짐작이 가다 to have a (rough) idea (of what the situation is)​

    見当が付く

  • 97

    화를 내다 to lose one's temper

    腹を立てる

  • 98

    긴 안목으로 보다 to look at the long term

    長い目で見る

  • 99

    납득이 가지 않다 does not make any sense

    腑に落ちない

  • 100

    감각적으로 알다 to catch on

    ピンと来る

  • N1 문법(01-30) 총정리 p37-39

    N1 문법(01-30) 총정리 p37-39

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문법(01-30) 총정리 p37-39

    N1 문법(01-30) 총정리 p37-39

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문법(01-30) 총정리 p39-41

    N1 문법(01-30) 총정리 p39-41

    sbyun3 · 5問 · 1年前

    N1 문법(01-30) 총정리 p39-41

    N1 문법(01-30) 총정리 p39-41

    5問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p77-78

    N1 문자어휘(문맥규정) p77-78

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p77-78

    N1 문자어휘(문맥규정) p77-78

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p79-80

    N1 문자어휘(문맥규정) p79-80

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p79-80

    N1 문자어휘(문맥규정) p79-80

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p81-82

    N1 문자어휘(문맥규정) p81-82

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p81-82

    N1 문자어휘(문맥규정) p81-82

    20問 • 1年前
    sbyun3

    일본어 복합동사 

    일본어 복합동사 

    sbyun3 · 201問 · 1年前

    일본어 복합동사 

    일본어 복합동사 

    201問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p83-84

    N1 문자어휘(문맥규정) p83-84

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p83-84

    N1 문자어휘(문맥규정) p83-84

    20問 • 1年前
    sbyun3

    일본어 의성어•의태어

    일본어 의성어•의태어

    sbyun3 · 115問 · 1年前

    일본어 의성어•의태어

    일본어 의성어•의태어

    115問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p85-86

    N1 문자어휘(문맥규정) p85-86

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p85-86

    N1 문자어휘(문맥규정) p85-86

    20問 • 1年前
    sbyun3

    일본 속담•사자성어

    일본 속담•사자성어

    sbyun3 · 3回閲覧 · 86問 · 1年前

    일본 속담•사자성어

    일본 속담•사자성어

    3回閲覧 • 86問 • 1年前
    sbyun3

    [4-01~30] N1 청해 즉시응답 p80-105

    [4-01~30] N1 청해 즉시응답 p80-105

    sbyun3 · 31問 · 1年前

    [4-01~30] N1 청해 즉시응답 p80-105

    [4-01~30] N1 청해 즉시응답 p80-105

    31問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(31-40) p51-53

    N2 문법(31-40) p51-53

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(31-40) p51-53

    N2 문법(31-40) p51-53

    30問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p87-88

    N1 문자어휘(문맥규정) p87-88

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p87-88

    N1 문자어휘(문맥규정) p87-88

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p16-17

    N1 한자(명사) p16-17

    sbyun3 · 154問 · 1年前

    N1 한자(명사) p16-17

    N1 한자(명사) p16-17

    154問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(41-50) p59-61

    N2 문법(41-50) p59-61

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(41-50) p59-61

    N2 문법(41-50) p59-61

    30問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(유의표현) p97-98

    N1 문자어휘(유의표현) p97-98

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(유의표현) p97-98

    N1 문자어휘(유의표현) p97-98

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(71-80) p93-95

    N2 문법(71-80) p93-95

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(71-80) p93-95

    N2 문법(71-80) p93-95

    30問 • 1年前
    sbyun3

    [6-00] N1 청해(모의1) p142-151

    [6-00] N1 청해(모의1) p142-151

    sbyun3 · 37問 · 1年前

    [6-00] N1 청해(모의1) p142-151

    [6-00] N1 청해(모의1) p142-151

    37問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p18-19

    N1 한자(명사) p18-19

    sbyun3 · 186問 · 1年前

    N1 한자(명사) p18-19

    N1 한자(명사) p18-19

    186問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p20-21

    N1 한자(명사) p20-21

    sbyun3 · 183問 · 1年前

    N1 한자(명사) p20-21

    N1 한자(명사) p20-21

    183問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(81-90) p101-103

    N2 문법(81-90) p101-103

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(81-90) p101-103

    N2 문법(81-90) p101-103

    30問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(91-100) p119-121

    N2 문법(91-100) p119-121

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(91-100) p119-121

    N2 문법(91-100) p119-121

    30問 • 1年前
    sbyun3

    일본어 부사•접속사

    일본어 부사•접속사

    sbyun3 · 66問 · 1年前

    일본어 부사•접속사

    일본어 부사•접속사

    66問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(유의표현) p99-100

    N1 문자어휘(유의표현) p99-100

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(유의표현) p99-100

    N1 문자어휘(유의표현) p99-100

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N2 문법(101-110) p127-129

    N2 문법(101-110) p127-129

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N2 문법(101-110) p127-129

    N2 문법(101-110) p127-129

    30問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(유의표현) p101-102

    N1 문자어휘(유의표현) p101-102

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(유의표현) p101-102

    N1 문자어휘(유의표현) p101-102

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(용법) p115-118

    N1 문자어휘(용법) p115-118

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(용법) p115-118

    N1 문자어휘(용법) p115-118

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(용법) p119-122

    N1 문자어휘(용법) p119-122

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(용법) p119-122

    N1 문자어휘(용법) p119-122

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p22-23

    N1 한자(명사) p22-23

    sbyun3 · 186問 · 1年前

    N1 한자(명사) p22-23

    N1 한자(명사) p22-23

    186問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p24-25

    N1 한자(명사) p24-25

    sbyun3 · 184問 · 1年前

    N1 한자(명사) p24-25

    N1 한자(명사) p24-25

    184問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p26-27

    N1 한자(명사) p26-27

    sbyun3 · 181問 · 1年前

    N1 한자(명사) p26-27

    N1 한자(명사) p26-27

    181問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p28-29

    N1 한자(명사) p28-29

    sbyun3 · 182問 · 1年前

    N1 한자(명사) p28-29

    N1 한자(명사) p28-29

    182問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(명사) p30-31

    N1 한자(명사) p30-31

    sbyun3 · 110問 · 1年前

    N1 한자(명사) p30-31

    N1 한자(명사) p30-31

    110問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(동사) p31-33

    N1 한자(동사) p31-33

    sbyun3 · 208問 · 1年前

    N1 한자(동사) p31-33

    N1 한자(동사) p31-33

    208問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(형용사•기타) p33-35

    N1 한자(형용사•기타) p33-35

    sbyun3 · 157問 · 1年前

    N1 한자(형용사•기타) p33-35

    N1 한자(형용사•기타) p33-35

    157問 • 1年前
    sbyun3

    JPT 존경어•겸양어 p202-204

    JPT 존경어•겸양어 p202-204

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    JPT 존경어•겸양어 p202-204

    JPT 존경어•겸양어 p202-204

    20問 • 1年前
    sbyun3

    JPT 존경어•겸양어 p214-216

    JPT 존경어•겸양어 p214-216

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    JPT 존경어•겸양어 p214-216

    JPT 존경어•겸양어 p214-216

    20問 • 1年前
    sbyun3

    일본어 고난이도

    일본어 고난이도

    sbyun3 · 85問 · 1年前

    일본어 고난이도

    일본어 고난이도

    85問 • 1年前
    sbyun3

    N1문법(모의1) p192-194

    N1문법(모의1) p192-194

    sbyun3 · 15問 · 1年前

    N1문법(모의1) p192-194

    N1문법(모의1) p192-194

    15問 • 1年前
    sbyun3

    N1문법(모의2) p197-199

    N1문법(모의2) p197-199

    sbyun3 · 15問 · 1年前

    N1문법(모의2) p197-199

    N1문법(모의2) p197-199

    15問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(한자읽기) p14

    N1 한자(한자읽기) p14

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N1 한자(한자읽기) p14

    N1 한자(한자읽기) p14

    30問 • 1年前
    sbyun3

    [7-00] N1 청해(모의2) p152-161

    [7-00] N1 청해(모의2) p152-161

    sbyun3 · 37問 · 1年前

    [7-00] N1 청해(모의2) p152-161

    [7-00] N1 청해(모의2) p152-161

    37問 • 1年前
    sbyun3

    [8-00] N1 청해(모의3) p162-171

    [8-00] N1 청해(모의3) p162-171

    sbyun3 · 37問 · 1年前

    [8-00] N1 청해(모의3) p162-171

    [8-00] N1 청해(모의3) p162-171

    37問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(한자읽기) p236-237

    N1 문자어휘(한자읽기) p236-237

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(한자읽기) p236-237

    N1 문자어휘(한자읽기) p236-237

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(한자읽기) p238-239

    N1 문자어휘(한자읽기) p238-239

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(한자읽기) p238-239

    N1 문자어휘(한자읽기) p238-239

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(한자읽기) p240-241

    N1 문자어휘(한자읽기) p240-241

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(한자읽기) p240-241

    N1 문자어휘(한자읽기) p240-241

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(한자읽기) p242-243

    N1 문자어휘(한자읽기) p242-243

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(한자읽기) p242-243

    N1 문자어휘(한자읽기) p242-243

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p246-247

    N1 문자어휘(문맥규정) p246-247

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p246-247

    N1 문자어휘(문맥규정) p246-247

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p248-249

    N1 문자어휘(문맥규정) p248-249

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p248-249

    N1 문자어휘(문맥규정) p248-249

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p252-253

    N1 문자어휘(문맥규정) p252-253

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p252-253

    N1 문자어휘(문맥규정) p252-253

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(문맥규정) p254-255

    N1 문자어휘(문맥규정) p254-255

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 문자어휘(문맥규정) p254-255

    N1 문자어휘(문맥규정) p254-255

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(용법) p266-270

    N1 문자어휘(용법) p266-270

    sbyun3 · 25問 · 1年前

    N1 문자어휘(용법) p266-270

    N1 문자어휘(용법) p266-270

    25問 • 1年前
    sbyun3

    N1 문자어휘(용법) p271-275

    N1 문자어휘(용법) p271-275

    sbyun3 · 25問 · 1年前

    N1 문자어휘(용법) p271-275

    N1 문자어휘(용법) p271-275

    25問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(문맥규정) p15, 39

    N1 한자(문맥규정) p15, 39

    sbyun3 · 20問 · 1年前

    N1 한자(문맥규정) p15, 39

    N1 한자(문맥규정) p15, 39

    20問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(한자읽기) p82

    N1 한자(한자읽기) p82

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N1 한자(한자읽기) p82

    N1 한자(한자읽기) p82

    30問 • 1年前
    sbyun3

    N1 한자(한자읽기) p83

    N1 한자(한자읽기) p83

    sbyun3 · 30問 · 1年前

    N1 한자(한자읽기) p83

    N1 한자(한자읽기) p83

    30問 • 1年前
    sbyun3

    問題一覧

  • 1

    友人との些細な口論を根に持つのは大人げない。

    앙심을 풀다

  • 2

    この仕事は朝飯前だから、すぐに終わると思います

    아주 쉬움

  • 3

    自分だけ助かろうなんて、そんな虫が良い考えは通用しない。

    자기중심적이다

  • 4

    新しいプロジェクトが同時にいくつも進行していて、毎日目が回るような忙しさだ。

    매우 바쁘다

  • 5

    家族との時間を割いてまで、この仕事を引き受ける価値があるのか疑問だ。

    시간을 내다

  • 6

    終電に間に合うように、会議の終了時間を調整してもらえますか。

    제시간에 도착하다

  • 7

    森の中では、耳を澄ますと小川のせせらぎや鳥のさえずりが聞こえてくる。

    귀를 기울이다

  • 8

    その評論は的を射ていて、まさに問題の本質を言い当てている。

    핵심을 찌르다

  • 9

    交渉が順調に進み、解決の目処が立った。

    전망이 서다

  • 10

    転勤の話をしたら、彼女は二つ返事で賛成してくれた。

    두말없이 승낙하다

  • 11

    彼の仕事に勝手に口を出すのは失礼だと思う

    말참견하다

  • 12

    彼の革新的なアイデアは多くの専門家から注目を浴びている。

    주목을 받다

  • 13

    あの二人が付き合っているというのは、職場で専らの噂だ。

    자자한 소문

  • 14

    彼女は甘いものに目が無いので、新しいケーキ屋ができると必ず行く。 彼は投資に目が無いから、よく失敗する。 試合がここまで差がついたら、逆転の目が無い。

    아주 좋아하다

  • 15

    彼は冗談のつもりで言ったが、相手にとっては口が過ぎる発言だったようだ。

    말이 지나치다

  • 16

    会話中に相槌を打たないと、相手に興味がないと思われることがある。

    맞장구를 치다

  • 17

    社会人になってからは、時間管理能力がしっかりと身に付いた。

    몸에 배다

  • 18

    友人の顔を潰すような発言は慎むべきだ。

    체면을 잃다

  • 19

    新商品のデザインについては、目鼻が付いたが、まだ細かい調整が必要だ。

    윤곽이 잡히다

  • 20

    彼は10年間続けたサラリーマン生活にピリオドを打ち、新しい事業を始める決意をした。

    종지부를 찍다

  • 21

    約束の時間に毎回遅れる彼女の態度が、同僚たちの顰蹙を買っている。

    빈축을 사다

  • 22

    誤解が解けると、彼女もすぐに笑顔を取り戻した。

    오해가 풀리다

  • 23

    彼の説明を聞いたが、矛盾が多くて思わず首を傾げてしまった。

    의문을 품다

  • 24

    親のありがたさは、一人暮らしを始めてから身に染みて感じるようになった。

    몸에 스미다

  • 25

    土壇場になる どたんばになる

    마지막 순간이 되다

  • 26

    날씨가 나빠지다

    天気が崩れる

  • 27

    비밀을 잘 지키다 to be tight-lipped

    口が堅い

  • 28

    당해내지 못하다 unable to compete with

    歯が立たない

  • 29

    손발을 맞추다 to get on the same page

    足並みを揃える

  • 30

    차마 볼 수 없다 unable to idly stand by

    見るに見兼ねる

  • 31

    극심하게 싸우다, 칼을 갈다 to compete ruthlessly

    鎬を削る

  • 32

    눈이 확 트이다 to be awakened to the truth

    目から鱗が落ちる

  • 33

    푸념을 늘어놓다 to gripe

    愚痴を零す

  • 34

    씀씀이가 헤프다 wasteful of money

    金遣いが荒い

  • 35

    돈의 여유가 없다

    首が回らない

  • 36

    남의 말이나 행동을 무시 not being bothered at all

    何処吹く風

  • 37

    가슴이 후련해지다 to feel relieved

    胸がすっとする

  • 38

    의지할 데가 없다 left utterly helpless

    取り付く島がない

  • 39

    귀에 못을 박히다 to be told or made to hear something so often that you metaphorically get calluses on your ears

    耳に胼胝ができる

  • 40

    상대의 역량을 인정하다 to acknowledge another's superiority

    一目置く

  • 41

    운행계획이 틀어지다 to be affected by public transport disruption

    ダイヤが乱れる

  • 42

    같은 방법으로 상대에게 보복함 returning tit for tat

    しっぺ返し

  • 43

    어이 없어 말도 안나온다 to be shocking

    開いた口が塞がらない

  • 44

    돌보다 to care for someone

    面倒を見る

  • 45

    하필이면, 공교롭게도

    よりによって

  • 46

    (음식 등을) 대접하다, 한턱내다

    御馳走する

  • 47

    땀을 흘리다

    汗をかく

  • 48

    쑥스럽다, 창피하다

    決まりが悪い

  • 49

    돈을 벌다

    お金を稼ぐ

  • 50

    목이 마르다

    喉が渇く

  • 51

    머리를 땋다

    髪を結う

  • 52

    대강 훑어보다

    目を通す

  • 53

    수염을 깎다, 면도하다

    髭を剃る

  • 54

    냄새가 나다

    匂いがする

  • 55

    한숨을 쉬다

    溜め息をつく

  • 56

    주목의 대상 center of attention

    注目の的

  • 57

    마음이 맞다 to be like-minded

    気が合う

  • 58

    소리가 나다

    物音がする

  • 59

    각광을 받다 to be in the limelight

    脚光を浴びる

  • 60

    어쩔 수 없이 reluctantly

    止むを得ず

  • 61

    앉다 to sit down

    腰を下ろす

  • 62

    상담에 응하다 to give advice

    相談に乗る

  • 63

    오랫동안 머물다

    長居する

  • 64

    말참견하여 상대방의 이야기를 가로막다 to interrupt someone

    話の腰を折る

  • 65

    돈에 째째하다, 구두쇠다

    お金に卑しい

  • 66

    장마가 끝나다

    梅雨が明ける

  • 67

    애타게 기다리다

    首が長くする

  • 68

    어물어물 넘기다 to beat around the bush

    お茶を濁す

  • 69

    안절부절 못하다 feeling uneasy

    気が気でない

  • 70

    박차를 가하다 to spur on

    拍車を掛ける

  • 71

    울소리가 나다

    鳴き声がする

  • 72

    발길이 뜸해지다 to visit less often

    足が遠退く

  • 73

    마음이 엉큼하다 malicious, wicked

    腹が黒い

  • 74

    지극히 어려운 일 Herculean task

    至難の業

  • 75

    결말이 나지 않다 making no progress

    埒が明かない

  • 76

    마음에 들지 않다

    気に食わない

  • 77

    기다리고 기다리던 long-awaited

    待ちに待った

  • 78

    작별을 아쉬워하다 reluctant to part

    名残を惜しむ

  • 79

    부끄러워서 얼굴이 화끈해지다

    顔から火が出る

  • 80

    험한 꼴을 당하다 to go through a bitter experience

    酷い目に遭う

  • 81

    얕잡아 볼 수 없다 not to be underestimated

    隅に置けない

  • 82

    머리가 잘 돌아가다 to be sharp and clever

    頭が切れる

  • 83

    겉보기와 다르다

    見掛けに依らない

  • 84

    부모에게 경제적으로 의존하다

    親の脛を齧る

  • 85

    반대 의견을 내세우다 to voice a different opinion

    異を唱える

  • 86

    망설이다 to think twice

    二の足を踏む

  • 87

    경제적으로 몹시 어려운 상황

    火の車

  • 88

    싫증이 나다 to get fed up with

    嫌気が差す

  • 89

    (물가•온도•지위 등이) 자꾸 올라감

    鰻登り

  • 90

    기가 죽다, 주눅이 들다

    肩身が狭い

  • 91

    (머리를 세게 얻어맞거나 부딪쳤을 때) 눈에서 불이 번쩍 나다 to see stars after being hit on the head

    目から火が出る

  • 92

    객쩍은 수다로 시간을 보내다 to loaf around (on the job)

    油を売る

  • 93

    마음이 맞다 to get on well (with a person)

    馬が合う

  • 94

    떼려야 뗄 수 없다 inseparable (esp. bond, relationship)

    切っても切れない

  • 95

    일이 순조롭게 진행되다 to be on track

    軌道に乗る

  • 96

    짐작이 가다 to have a (rough) idea (of what the situation is)​

    見当が付く

  • 97

    화를 내다 to lose one's temper

    腹を立てる

  • 98

    긴 안목으로 보다 to look at the long term

    長い目で見る

  • 99

    납득이 가지 않다 does not make any sense

    腑に落ちない

  • 100

    감각적으로 알다 to catch on

    ピンと来る