ログイン

뛰어난 무용수

뛰어난 무용수
5問 • 2年前
  • ユーザ名非公開
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    오늘날 점점 많은 학부모들이 지식을 학습하는 동시에 아이의 예술, 체육 등 방면의 능력도 키워야 한다고 생각한다.

    如今,越来越多的家长认为,在学习知识的同时,也应该培养孩子在艺术,体育等方面的能力。

  • 2

    춤을 추는 것 역시 어쩌면 많은 부모의 선택일 텐데, 그 중 발레는 가장 인기가 있을 뿐만 아니라, 아이들 스스로도 발레를 배우는 것을 좋아한다.

    跳舞也许是很多父母的选择,其中芭蕾舞是最有人气的,而且孩子们自己也很喜欢学芭蕾。

  • 3

    当然,孩子们在学习跳舞是,最开心的就是能穿上漂亮的衣服。

    물론 아이들이 춤을 배울 때 가장 즐거운 것은 예쁜 옷을 입는 것이다.

  • 4

    或许这些孩子中,有的将来会成为出色的舞蹈家;有的只是作为兴趣跳舞;有的可能会半途而废。

    아마 이 아이들 중에 어떤 아이는 장래에 뛰어난 무용가가 될 수도 있고, 어떤 아이는 취미로만 춤을 출 수도 있고, 어떤 아이는 중도에 포기할 수 있다.

  • 5

    我觉得,不管结果怎样,跳舞一定会成为他们记忆中一段难忘的回忆。

    나는 결과가 어떠하든 춤을 반드시 그녀(아이)들의 기억에서 잊을 수 없는 추억이 될 것이라고 생각한다.

  • HSKK 중급 01-02

    HSKK 중급 01-02

    ユーザ名非公開 · 28問 · 2年前

    HSKK 중급 01-02

    HSKK 중급 01-02

    28問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    HSK 6급

    HSK 6급

    ユーザ名非公開 · 61問 · 2年前

    HSK 6급

    HSK 6급

    61問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    HSKK(01 일상)

    HSKK(01 일상)

    ユーザ名非公開 · 8問 · 2年前

    HSKK(01 일상)

    HSKK(01 일상)

    8問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    HSKK (03. 건강,환경)

    HSKK (03. 건강,환경)

    ユーザ名非公開 · 7問 · 2年前

    HSKK (03. 건강,환경)

    HSKK (03. 건강,환경)

    7問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    HSKK(여동생 생일)

    HSKK(여동생 생일)

    ユーザ名非公開 · 5問 · 2年前

    HSKK(여동생 생일)

    HSKK(여동생 생일)

    5問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    Take 숙어 정리

    Take 숙어 정리

    ユーザ名非公開 · 6問 · 2年前

    Take 숙어 정리

    Take 숙어 정리

    6問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    택시 타고 가기

    택시 타고 가기

    ユーザ名非公開 · 25問 · 2年前

    택시 타고 가기

    택시 타고 가기

    25問 • 2年前
    ユーザ名非公開

    현재진행 ( I am doing)

    현재진행 ( I am doing)

    ユーザ名非公開 · 12問 · 1年前

    현재진행 ( I am doing)

    현재진행 ( I am doing)

    12問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    問題一覧

  • 1

    오늘날 점점 많은 학부모들이 지식을 학습하는 동시에 아이의 예술, 체육 등 방면의 능력도 키워야 한다고 생각한다.

    如今,越来越多的家长认为,在学习知识的同时,也应该培养孩子在艺术,体育等方面的能力。

  • 2

    춤을 추는 것 역시 어쩌면 많은 부모의 선택일 텐데, 그 중 발레는 가장 인기가 있을 뿐만 아니라, 아이들 스스로도 발레를 배우는 것을 좋아한다.

    跳舞也许是很多父母的选择,其中芭蕾舞是最有人气的,而且孩子们自己也很喜欢学芭蕾。

  • 3

    当然,孩子们在学习跳舞是,最开心的就是能穿上漂亮的衣服。

    물론 아이들이 춤을 배울 때 가장 즐거운 것은 예쁜 옷을 입는 것이다.

  • 4

    或许这些孩子中,有的将来会成为出色的舞蹈家;有的只是作为兴趣跳舞;有的可能会半途而废。

    아마 이 아이들 중에 어떤 아이는 장래에 뛰어난 무용가가 될 수도 있고, 어떤 아이는 취미로만 춤을 출 수도 있고, 어떤 아이는 중도에 포기할 수 있다.

  • 5

    我觉得,不管结果怎样,跳舞一定会成为他们记忆中一段难忘的回忆。

    나는 결과가 어떠하든 춤을 반드시 그녀(아이)들의 기억에서 잊을 수 없는 추억이 될 것이라고 생각한다.