暗記メーカー
ログイン
英語B 和文英訳
  • SkuXlll

  • 問題数 70 • 1/19/2025

    記憶度

    完璧

    10

    覚えた

    26

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    本田先生(Mr.Honda)は松田先生(Mr.Matsuda)よりも年上です。

    Mr.Honda is older than Mr.Matsuda.

  • 2

    信濃川(the Shinano River)は日本でいちばん長い川です。

    The Shinano River is the longest river in Japan.

  • 3

    姉は父よりも背が高い。

    My elder sister is taller than my father.

  • 4

    横浜の人口は神戸の人口よりも多い。

    The population of Yokohama is larger than that of Kobe.

  • 5

    東京スカイツリーは日本でいちばん高い塔です。

    Tokyo Skytree is the tallest tower in Japan.

  • 6

    友美(Tomomi)は私より上手に英語を話します。

    Tomomi speaks English better than I do.

  • 7

    約束を守ることが私の人生において最も大切なことです。

    Keeping my promise is the most important thing in my life.

  • 8

    この冬は去年の冬よりも雪が多かったです。

    We had more snow this winter than last winter.

  • 9

    アメリカの家は日本の家よりも大きいです。

    Houses in the U.S. are bigger than those in Japan.

  • 10

    日本の気候はイングランドの気候よりも穏やかです。

    The climate of Japan is milder than that of England.

  • 11

    これは私が今までにやった中で最悪の誤りです。

    This is the worst mistake I have ever made.

  • 12

    私は日本一番のサッカー選手になりたいです。

    I wont to be one of the best soccer player in Japan.

  • 13

    地球は月の約4倍の大きさだ。

    The earth is about four times as large as the moon.

  • 14

    新聞を読む人が減っている

    Fewer and fewer peple read news paper.

  • 15

    太郎(Tarou)は私と同じくらい熱心に英語を勉強しています。

    Taro studies English as hard as I do.

  • 16

    アフリカはアメリカ合衆国の約3倍の大きさです。

    Africa is about three times as large as the U.S.A.

  • 17

    できるだけ早く連絡します。

    I will contact you as soon as possible.

  • 18

    毎年、オンラインで学習する高校生が増えています。

    More and more high school students study online every year.

  • 19

    その水族館の入場者数は昨年の2倍です。

    The number of the visitors to the aquarium is twice as large as that of last year.

  • 20

    SNSを使うことに慣れている人が増えています。

    More and more people are used to using SNSs.

  • 21

    彼女はすぐに母親と同じくらいの身長になるでしょう。

    She will soon be as tall as her mother.

  • 22

    馬に乗ることは自転車に乗ることほど簡単ではありません。

    Riding a horse is not as easy as riding a bicycle.

  • 23

    彼女は私の約3倍のCDを持っています。

    She has about three times as many CDs as I do.

  • 24

    仕事を見つけるのがますます難しくなってきています。

    It is becoming harder and harder to find a job.

  • 25

    家が大きいほど、より多くお金がかかります。

    The bigger the house is, the more money it will cost.

  • 26

    私は終電に乗るためにできるだけ速く走った。

    I ran as fast as I could to catch the last train.

  • 27

    この最新のゲームは前のバージョンほど面白くない。

    This latest game isn't as interesting as the previous version.

  • 28

    仙台の人口は名古屋の人口の半分だ。

    The population of Sendai is half as large as that of Nagoya.

  • 29

    彼は私たちのクラスで最も頭がいい学生だ。(3通り)

    No other student in our class is as clever as he. No other student in our class is cleverer than he. He is clever than any other student in our class.

  • 30

    雨でなければ、私たちは今からパーティーの準備を始めるのですが。

    If it were not rainy, we would start preparing for the party.

  • 31

    コートを持ってきていたら、あなたは風邪をひかなかったかもしれない。

    You might not have caught a cold if you had taken your coat.

  • 32

    もし自分の飛行機を持っていれば、世界中を旅行するのに。

    If I had my own plane, I would travel around the world.

  • 33

    もしパーティーに行っていれば、たくさんの人に会えたのに。

    If I had gone to the party, I would have met many people.

  • 34

    もし彼女と出会っていなければ、今の僕はいないでしょう。

    If I hadn't met her, I wouldn't be what I am now.

  • 35

    もし私がいま仕事中でなければ、あなたと一緒にビーチに行くのですが。

    If I were not at work now, I would go to the beach with you.

  • 36

    もし今日晴れていれば、洗車をするのですが。

    If it were fine today, I would wash my car.

  • 37

    鍵があれば、私たちは家に入れるのに。

    If we had a key, we could get into the house.

  • 38

    あなたが英語を話すなら、イギリスでいい仕事に就けるのに。

    If you spoke English, you could get a good job in England.

  • 39

    もし地図を持っていれば、私たちは道に迷うことはなかったのに。

    If we had had a map, we wouldn't have lost our way.

  • 40

    急いでいれば、あなたは列車に間に合ったのに。

    If you had hurried, you could have caught the train.

  • 41

    彼が手伝ってくれなければ、私は失敗していただろう。

    If he hadn't helped me, I would have failed.

  • 42

    私がもっと若ければなあと思います。

    I wish I were younger.

  • 43

    あなたの助けがなければ、私のプレゼンテーションが成功することはないでしょう。

    If it were not for your help, my presentation wouldn't succeed.

  • 44

    飼い猫と話ができればなあ。

    I wish I could talk with my cat.

  • 45

    父の助けがなければ、私はよい靴を見つけられないでしょう。

    If it were not for my father's help, I could not find a nice pair of shoes.

  • 46

    マイクは数学についてまるで何でも知っているかのように話します。

    Mike talks as if he knew everything about mathematics.

  • 47

    あなたが明日の試験に合格することを願っています。

    I hope you pass tomorrow's exam.

  • 48

    1日が24時間以上あればなあ。

    I wish I had more than 24 hours a day.

  • 49

    あなたと同じくらい英語を流暢にしゃべることができたらなあ。

    I wish I could speak English as fluently as you.

  • 50

    そんなにお金を使わなければ良かったなあ。

    I wish I hadn't spent so much money.

  • 51

    あなたが私に本当のことを言ってくれていたらなあ。

    I wish you had told me the truth.

  • 52

    試験がなければ、私たちは幸せなのに。

    If it weren't for the exam, we would be happy.

  • 53

    彼らはあなたを家族の一員であるかのように扱うでしょう。

    They will treat you as if you were one of the family members.

  • 54

    もしタケコプター(Hopter)を持っていれば、空を自由に飛べるのに。

    If I had a Hopter, I could fly freely in the sky.

  • 55

    もしもっと一生懸命勉強していたら、その試験に合格しただろうに。

    If I had studied harder, I would have passed the exam.

  • 56

    課題の提出期限が明日でなければいいのに。

    I wish the assignment deadline were not tomorrow.

  • 57

    あなたの助けがなければ、私はその仕事を終わらせることは出来なかったでしょう。

    If it had not been for your help, I could not have finished the work.

  • 58

    その時医者に行っていなければ、今私は生きていないだろう。

    If I hadn't seen to the doctor then, I wouldn't be alive now.

  • 59

    あなたの意見がいつも正しいとは限りません。

    Your opinion is not always right.

  • 60

    そのホテルは私の予想以上に良かったです。

    The hotel was good beyond my expectation.

  • 61

    アリスはそのテレビ番組を見れば必ず笑います。

    Alice never watches the TV program without laughing.

  • 62

    この本は私には難しすぎて理解できません。

    This book is too difficult for me to understand.

  • 63

    その暴動は現在制御できません。

    The riot is currently beyond our control.

  • 64

    私たちが信じることがいつも真実とは限りません。

    What we believe is not always true.

  • 65

    その荷物は重すぎて私は運ぶことが出来ませんでした。

    The baggage was too heavy for me to carry.

  • 66

    冬に山に登る時はいくら注意してもしすぎることはありません。

    You can't be too careful when you climb a mountain in winter.

  • 67

    今日の男の子は必ずしも女の子よりも強いとは限らない。

    Boys today are not necessarily stronger than girls.

  • 68

    あまりに疲れていて歩いて帰れません。タクシーに乗ろうと思います。

    I am too tired to walk home. I think I will take a taxi.

  • 69

    その演技は完璧とはとても言えないものでした。

    The performance was far from perfect.

  • 70

    今は道路に雪がありません。あなたは自転車に乗ることが出来ます。

    Now the road is free from the snow. You can ride a bicycle.