ログイン

貿易実務英語
147問 • 2年前
  • Daiki
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    Adjustment

    調整

  • 2

    Balance Sheet

    貸借対照表

  • 3

    Applicant

    依頼人

  • 4

    Bonded Area

    保税地域

  • 5

    Confirmed L/C

    確認信用状

  • 6

    Delivery Order

    荷渡指図書

  • 7

    Drawer

    手形振出人

  • 8

    Effective Date

    発効日

  • 9

    Gross Domestic Product

    国内総生産

  • 10

    Insurable Interest

    被保険利益

  • 11

    Letter of Indemnity

    補償状

  • 12

    More or Less Terms

    数量過不足容認条件

  • 13

    Net Weight

    正味重量

  • 14

    Notify Party

    着荷通知先

  • 15

    Offer subject to Seller’s Final Confirmation

    サブコン・オファー

  • 16

    On Board Notation

    船積証明

  • 17

    Partial Loss

    分損

  • 18

    Shipside Delivery

    自家揚げ

  • 19

    Warehouse

    倉庫

  • 20

    sole agent

    一手代理店、総代理店

  • 21

    CPT Chicago Container Terminal

    シカゴコンテナターミナルまでの輸送費込み条件

  • 22

    issue

    発行する

  • 23

    ship

    船積みする

  • 24

    article

    商品

  • 25

    in transit

    輸送中

  • 26

    enclosed please find

    〜を同封したので査収願います

  • 27

    demand draft

    送金小切手

  • 28

    rest assured

    ご安心ください

  • 29

    replacement

    取替品

  • 30

    berth congestion

    バース混み(コンテナバースの混雑)

  • 31

    time for delivery

    納期

  • 32

    freight forwarder

    フレイトフォワーダー、混載業者

  • 33

    direct flight

    直行便

  • 34

    Addressee

    名宛人

  • 35

    Bill Bought(B/B)

    買取手形、買取為替

  • 36

    Breakage

    破損

  • 37

    Bulk Cargo

    バラ荷(包装を施さない貨物)

  • 38

    Certificate of Origin

    原産地証明書

  • 39

    Commission

    手数料

  • 40

    Commodity

    商品

  • 41

    Defective Goods

    欠陥品、不良品

  • 42

    Definite Policy

    確定保険証券

  • 43

    Exchange Contract

    為替予約

  • 44

    Generalized System of Preference (GSP)

    一般特恵関税制度

  • 45

    Inspection Certificate

    検査証明書

  • 46

    Letter of Gurantee(L/G)

    保証状

  • 47

    Measurement

    容積

  • 48

    Vanning

    コンテナ詰め

  • 49

    scheduled vessel

    予定している本船

  • 50

    retail price

    小売価格

  • 51

    consignment

    積送品

  • 52

    prompt

    迅速な

  • 53

    transaction

    取引

  • 54

    general terms and conditions

    一般取引条件

  • 55

    nation-wide

    全国的な

  • 56

    forwarding agent

    運送代理店、フォワーダー

  • 57

    go through the procedure for

    〜の手続きを行う

  • 58

    inland transportation

    内陸輸送

  • 59

    customs clearance

    通関

  • 60

    shipper

    荷主

  • 61

    Commercial Invoice

    商業送り状

  • 62

    Packing List

    梱包明細書

  • 63

    Clean Ocean Bill of Landing

    無故障船荷証券

  • 64

    Marine Insurance Policy/ Certificate

    海上保険証券もしくは証明書

  • 65

    in duplicate

    正副2通

  • 66

    the above applicant as “Notify Party “

    上記の発行依頼人を着荷通知先とする

  • 67

    Invoice

    商業送り状

  • 68

    Acceptance Rate

    一覧払輸入手形決済相場

  • 69

    Cash on Delivery

    代金引換渡し

  • 70

    Definite Vessel

    在来船

  • 71

    Exchange Quotation

    為替相場(表)

  • 72

    Inventory

    在庫

  • 73

    Order B/L

    指図式船荷証券

  • 74

    Proforma Invoice

    見積もり状、試算送り状

  • 75

    Warranty

    保証、担保

  • 76

    Irrevocable Letter of Credit

    取り消し不能信用状

  • 77

    be advised of〜

    〜の通知をもらう

  • 78

    either A or B

    AかBのどちらか

  • 79

    credit note

    貸方票

  • 80

    discharge

    荷卸し

  • 81

    charter party

    用船契約

  • 82

    FO

    積み込み費用込み条件(Free Out)

  • 83

    TPND

    盗難・抜荷・付着損害(Theft,Pliferage and/or Non Delivery )

  • 84

    article

    商品

  • 85

    Assignment

    譲渡

  • 86

    Cancllation

    解消

  • 87

    Customs Duty

    関税

  • 88

    Default

    契約不履行

  • 89

    Documentary Bill of Exchange

    荷為替手形

  • 90

    Financial Statements

    財務諸表

  • 91

    Force Majeure

    不可抗力

  • 92

    Insurance Policy

    保険証券

  • 93

    Landed Ouality Terms

    陸揚重量条件

  • 94

    Negotiating Bank

    買取銀行

  • 95

    Particular Average

    単独海損

  • 96

    Product Liability

    製造物責任

  • 97

    Shipping Advice

    船積通知

  • 98

    Trust Receipt

    輸入担保荷物保管証

  • 99

    Wholesale Price

    卸売価格

  • 100

    urgently

    緊急に

  • 情報セキュリティ

    情報セキュリティ

    Daiki · 21問 · 2年前

    情報セキュリティ

    情報セキュリティ

    21問 • 2年前
    Daiki

    家具役職者研修

    家具役職者研修

    Daiki · 12問 · 2年前

    家具役職者研修

    家具役職者研修

    12問 • 2年前
    Daiki

    通関士

    通関士

    Daiki · 61問 · 1年前

    通関士

    通関士

    61問 • 1年前
    Daiki

    関税率表

    関税率表

    Daiki · 38問 · 5ヶ月前

    関税率表

    関税率表

    38問 • 5ヶ月前
    Daiki

    主な所属決定要件

    主な所属決定要件

    Daiki · 25問 · 5ヶ月前

    主な所属決定要件

    主な所属決定要件

    25問 • 5ヶ月前
    Daiki

    問題一覧

  • 1

    Adjustment

    調整

  • 2

    Balance Sheet

    貸借対照表

  • 3

    Applicant

    依頼人

  • 4

    Bonded Area

    保税地域

  • 5

    Confirmed L/C

    確認信用状

  • 6

    Delivery Order

    荷渡指図書

  • 7

    Drawer

    手形振出人

  • 8

    Effective Date

    発効日

  • 9

    Gross Domestic Product

    国内総生産

  • 10

    Insurable Interest

    被保険利益

  • 11

    Letter of Indemnity

    補償状

  • 12

    More or Less Terms

    数量過不足容認条件

  • 13

    Net Weight

    正味重量

  • 14

    Notify Party

    着荷通知先

  • 15

    Offer subject to Seller’s Final Confirmation

    サブコン・オファー

  • 16

    On Board Notation

    船積証明

  • 17

    Partial Loss

    分損

  • 18

    Shipside Delivery

    自家揚げ

  • 19

    Warehouse

    倉庫

  • 20

    sole agent

    一手代理店、総代理店

  • 21

    CPT Chicago Container Terminal

    シカゴコンテナターミナルまでの輸送費込み条件

  • 22

    issue

    発行する

  • 23

    ship

    船積みする

  • 24

    article

    商品

  • 25

    in transit

    輸送中

  • 26

    enclosed please find

    〜を同封したので査収願います

  • 27

    demand draft

    送金小切手

  • 28

    rest assured

    ご安心ください

  • 29

    replacement

    取替品

  • 30

    berth congestion

    バース混み(コンテナバースの混雑)

  • 31

    time for delivery

    納期

  • 32

    freight forwarder

    フレイトフォワーダー、混載業者

  • 33

    direct flight

    直行便

  • 34

    Addressee

    名宛人

  • 35

    Bill Bought(B/B)

    買取手形、買取為替

  • 36

    Breakage

    破損

  • 37

    Bulk Cargo

    バラ荷(包装を施さない貨物)

  • 38

    Certificate of Origin

    原産地証明書

  • 39

    Commission

    手数料

  • 40

    Commodity

    商品

  • 41

    Defective Goods

    欠陥品、不良品

  • 42

    Definite Policy

    確定保険証券

  • 43

    Exchange Contract

    為替予約

  • 44

    Generalized System of Preference (GSP)

    一般特恵関税制度

  • 45

    Inspection Certificate

    検査証明書

  • 46

    Letter of Gurantee(L/G)

    保証状

  • 47

    Measurement

    容積

  • 48

    Vanning

    コンテナ詰め

  • 49

    scheduled vessel

    予定している本船

  • 50

    retail price

    小売価格

  • 51

    consignment

    積送品

  • 52

    prompt

    迅速な

  • 53

    transaction

    取引

  • 54

    general terms and conditions

    一般取引条件

  • 55

    nation-wide

    全国的な

  • 56

    forwarding agent

    運送代理店、フォワーダー

  • 57

    go through the procedure for

    〜の手続きを行う

  • 58

    inland transportation

    内陸輸送

  • 59

    customs clearance

    通関

  • 60

    shipper

    荷主

  • 61

    Commercial Invoice

    商業送り状

  • 62

    Packing List

    梱包明細書

  • 63

    Clean Ocean Bill of Landing

    無故障船荷証券

  • 64

    Marine Insurance Policy/ Certificate

    海上保険証券もしくは証明書

  • 65

    in duplicate

    正副2通

  • 66

    the above applicant as “Notify Party “

    上記の発行依頼人を着荷通知先とする

  • 67

    Invoice

    商業送り状

  • 68

    Acceptance Rate

    一覧払輸入手形決済相場

  • 69

    Cash on Delivery

    代金引換渡し

  • 70

    Definite Vessel

    在来船

  • 71

    Exchange Quotation

    為替相場(表)

  • 72

    Inventory

    在庫

  • 73

    Order B/L

    指図式船荷証券

  • 74

    Proforma Invoice

    見積もり状、試算送り状

  • 75

    Warranty

    保証、担保

  • 76

    Irrevocable Letter of Credit

    取り消し不能信用状

  • 77

    be advised of〜

    〜の通知をもらう

  • 78

    either A or B

    AかBのどちらか

  • 79

    credit note

    貸方票

  • 80

    discharge

    荷卸し

  • 81

    charter party

    用船契約

  • 82

    FO

    積み込み費用込み条件(Free Out)

  • 83

    TPND

    盗難・抜荷・付着損害(Theft,Pliferage and/or Non Delivery )

  • 84

    article

    商品

  • 85

    Assignment

    譲渡

  • 86

    Cancllation

    解消

  • 87

    Customs Duty

    関税

  • 88

    Default

    契約不履行

  • 89

    Documentary Bill of Exchange

    荷為替手形

  • 90

    Financial Statements

    財務諸表

  • 91

    Force Majeure

    不可抗力

  • 92

    Insurance Policy

    保険証券

  • 93

    Landed Ouality Terms

    陸揚重量条件

  • 94

    Negotiating Bank

    買取銀行

  • 95

    Particular Average

    単独海損

  • 96

    Product Liability

    製造物責任

  • 97

    Shipping Advice

    船積通知

  • 98

    Trust Receipt

    輸入担保荷物保管証

  • 99

    Wholesale Price

    卸売価格

  • 100

    urgently

    緊急に