ログイン

〜130

〜130
13問 • 1年前
  • R
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    I need to return this book to the library (--) soon (-- --------). 私はできる限り早くこの本を図書館に返す必要がある。

    as as possible

  • 2

    The child fell ill and, (-- - ------), her mother had to stay home to take care of her. その子供は病気になり、結果として母親はあの女の世話をするために家にいなければならなかった。

    as a result

  • 3

    I don't know enough about this problem (-- - -----) to propose how to slove it. 私は解決方法を提案するほどにはこの問題全体についてわかっていない。

    as a whole

  • 4

    We tend to keep doing things (-- -----) until some serious changes occur. 私たちは何か深刻な変化が起きるまでいつも通りに物事をし続ける傾向がある。

    as usual

  • 5

    I hear views on the effectiveness of this new medicine are mixed (-- ----). この新薬の有効性に関する見方は良くても賛否両論だそうだ。

    at best

  • 6

    Our teacher told us tm spend (-- -----) a little time every day studying the language. 私たちの先生は、毎日少なくとも少しの時間をその言語の勉強に費やすように私たちに言った。

    at least

  • 7

    The gym is a short distance away from my house, a ten-minute walk (-- ----). そのジムは私の家から近いところにあり、せいぜい歩いて10分だ。

    at most

  • 8

    We were told to enter the room one (-- - ----) for the interview. 私たちは、面接には1度に1人ずつ入室するように言われた。

    at a time

  • 9

    Oh, this is not what we've ordered. Take it back (-- ----). おっと、これは私たちが注文したものではありません。すぐに返しなさい。

    at once

  • 10

    It's impossible to meet everyone's needs (-- ----). 全員の要求に同時に応えることは不可能だ。

    at once

  • 11

    I didn't like the moive (-- ---), and Mayu didn't like it either. 私はその映画を全く気に入らず、マユもそうだった。

    at all

  • 12

    I know there are many people who wonder why we need speed bumps (-- ---) in big cities. 一体なぜ大都市にスピードバンプが必要なのかと疑問に思う人がたくさんいることを私は知っている。

    at all

  • 13

    Before jumping to a conclusion, let's check if we need any of those regulations (-- ---). 結論を急ぐ前に、そもそもそうした規則が何か必要かどうか調べましょう。

    at all

  • 〜10

    〜10

    R · 14問 · 1年前

    〜10

    〜10

    14問 • 1年前
    R

    〜20

    〜20

    R · 22問 · 1年前

    〜20

    〜20

    22問 • 1年前
    R

    〜20

    〜20

    R · 10問 · 1年前

    〜20

    〜20

    10問 • 1年前
    R

    〜40

    〜40

    R · 24問 · 1年前

    〜40

    〜40

    24問 • 1年前
    R

    〜30

    〜30

    R · 10問 · 1年前

    〜30

    〜30

    10問 • 1年前
    R

    〜60

    〜60

    R · 25問 · 1年前

    〜60

    〜60

    25問 • 1年前
    R

    〜40

    〜40

    R · 12問 · 1年前

    〜40

    〜40

    12問 • 1年前
    R

    〜80

    〜80

    R · 22問 · 1年前

    〜80

    〜80

    22問 • 1年前
    R

    〜50

    〜50

    R · 12問 · 1年前

    〜50

    〜50

    12問 • 1年前
    R

    〜100

    〜100

    R · 22問 · 1年前

    〜100

    〜100

    22問 • 1年前
    R

    〜60

    〜60

    R · 10問 · 1年前

    〜60

    〜60

    10問 • 1年前
    R

    〜120

    〜120

    R · 20問 · 1年前

    〜120

    〜120

    20問 • 1年前
    R

    〜70

    〜70

    R · 11問 · 1年前

    〜70

    〜70

    11問 • 1年前
    R

    〜140

    〜140

    R · 20問 · 1年前

    〜140

    〜140

    20問 • 1年前
    R

    〜80

    〜80

    R · 13問 · 1年前

    〜80

    〜80

    13問 • 1年前
    R

    〜160

    〜160

    R · 22問 · 1年前

    〜160

    〜160

    22問 • 1年前
    R

    〜90

    〜90

    R · 13問 · 1年前

    〜90

    〜90

    13問 • 1年前
    R

    〜180

    〜180

    R · 20問 · 1年前

    〜180

    〜180

    20問 • 1年前
    R

    〜200

    〜200

    R · 22問 · 1年前

    〜200

    〜200

    22問 • 1年前
    R

    〜100

    〜100

    R · 10問 · 1年前

    〜100

    〜100

    10問 • 1年前
    R

    〜110

    〜110

    R · 10問 · 1年前

    〜110

    〜110

    10問 • 1年前
    R

    〜220

    〜220

    R · 23問 · 1年前

    〜220

    〜220

    23問 • 1年前
    R

    〜120

    〜120

    R · 10問 · 1年前

    〜120

    〜120

    10問 • 1年前
    R

    〜240

    〜240

    R · 24問 · 1年前

    〜240

    〜240

    24問 • 1年前
    R

    〜260

    〜260

    R · 23問 · 1年前

    〜260

    〜260

    23問 • 1年前
    R

    〜140

    〜140

    R · 11問 · 1年前

    〜140

    〜140

    11問 • 1年前
    R

    〜280

    〜280

    R · 22問 · 1年前

    〜280

    〜280

    22問 • 1年前
    R

    〜150

    〜150

    R · 12問 · 1年前

    〜150

    〜150

    12問 • 1年前
    R

    〜300

    〜300

    R · 20問 · 1年前

    〜300

    〜300

    20問 • 1年前
    R

    〜160

    〜160

    R · 11問 · 1年前

    〜160

    〜160

    11問 • 1年前
    R

    〜320

    〜320

    R · 24問 · 1年前

    〜320

    〜320

    24問 • 1年前
    R

    〜170

    〜170

    R · 13問 · 1年前

    〜170

    〜170

    13問 • 1年前
    R

    〜340

    〜340

    R · 20問 · 1年前

    〜340

    〜340

    20問 • 1年前
    R

    〜180

    〜180

    R · 10問 · 1年前

    〜180

    〜180

    10問 • 1年前
    R

    〜360

    〜360

    R · 20問 · 1年前

    〜360

    〜360

    20問 • 1年前
    R

    〜190

    〜190

    R · 11問 · 1年前

    〜190

    〜190

    11問 • 1年前
    R

    〜380

    〜380

    R · 20問 · 1年前

    〜380

    〜380

    20問 • 1年前
    R

    〜200

    〜200

    R · 11問 · 1年前

    〜200

    〜200

    11問 • 1年前
    R

    〜400

    〜400

    R · 22問 · 1年前

    〜400

    〜400

    22問 • 1年前
    R

    〜210

    〜210

    R · 10問 · 1年前

    〜210

    〜210

    10問 • 1年前
    R

    〜420

    〜420

    R · 24問 · 1年前

    〜420

    〜420

    24問 • 1年前
    R

    〜220

    〜220

    R · 10問 · 1年前

    〜220

    〜220

    10問 • 1年前
    R

    〜440

    〜440

    R · 20問 · 1年前

    〜440

    〜440

    20問 • 1年前
    R

    〜230

    〜230

    R · 11問 · 1年前

    〜230

    〜230

    11問 • 1年前
    R

    〜460

    〜460

    R · 20問 · 1年前

    〜460

    〜460

    20問 • 1年前
    R

    〜480

    〜480

    R · 20問 · 1年前

    〜480

    〜480

    20問 • 1年前
    R

    〜240

    〜240

    R · 10問 · 1年前

    〜240

    〜240

    10問 • 1年前
    R

    問題一覧

  • 1

    I need to return this book to the library (--) soon (-- --------). 私はできる限り早くこの本を図書館に返す必要がある。

    as as possible

  • 2

    The child fell ill and, (-- - ------), her mother had to stay home to take care of her. その子供は病気になり、結果として母親はあの女の世話をするために家にいなければならなかった。

    as a result

  • 3

    I don't know enough about this problem (-- - -----) to propose how to slove it. 私は解決方法を提案するほどにはこの問題全体についてわかっていない。

    as a whole

  • 4

    We tend to keep doing things (-- -----) until some serious changes occur. 私たちは何か深刻な変化が起きるまでいつも通りに物事をし続ける傾向がある。

    as usual

  • 5

    I hear views on the effectiveness of this new medicine are mixed (-- ----). この新薬の有効性に関する見方は良くても賛否両論だそうだ。

    at best

  • 6

    Our teacher told us tm spend (-- -----) a little time every day studying the language. 私たちの先生は、毎日少なくとも少しの時間をその言語の勉強に費やすように私たちに言った。

    at least

  • 7

    The gym is a short distance away from my house, a ten-minute walk (-- ----). そのジムは私の家から近いところにあり、せいぜい歩いて10分だ。

    at most

  • 8

    We were told to enter the room one (-- - ----) for the interview. 私たちは、面接には1度に1人ずつ入室するように言われた。

    at a time

  • 9

    Oh, this is not what we've ordered. Take it back (-- ----). おっと、これは私たちが注文したものではありません。すぐに返しなさい。

    at once

  • 10

    It's impossible to meet everyone's needs (-- ----). 全員の要求に同時に応えることは不可能だ。

    at once

  • 11

    I didn't like the moive (-- ---), and Mayu didn't like it either. 私はその映画を全く気に入らず、マユもそうだった。

    at all

  • 12

    I know there are many people who wonder why we need speed bumps (-- ---) in big cities. 一体なぜ大都市にスピードバンプが必要なのかと疑問に思う人がたくさんいることを私は知っている。

    at all

  • 13

    Before jumping to a conclusion, let's check if we need any of those regulations (-- ---). 結論を急ぐ前に、そもそもそうした規則が何か必要かどうか調べましょう。

    at all