Lección cinco

Lección cinco
46問 • 2年前
  • 近藤乙華
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    西訳 見ることは信じることだ。 (百聞は一見に如かず。)

    Ver es creer.

  • 2

    西訳 沢山笑うことは健康に良い。

    Reír mucho es bueno para la salud.

  • 3

    西訳 私の恋人は休み無しに働く。

    Mi novio trabaja sin descansar.

  • 4

    西訳 君に何を言うべきか分からない。

    No sé qué decirte.

  • 5

    西訳 フアンはいつも私達を待たせる。

    Juan siempre nos hace esperar.

  • 6

    西訳 私の両親は夜に私を出かけさせてくれない。(放っておかない。)

    Mis padres no me dejan salir por la noche.

  • 7

    西訳 私は毎朝マリアが歌うのを聞く。

    Oigo cantar a María cada mañana.

  • 8

    現在分詞 話す

    hablando

  • 9

    現在分詞 食べる

    comiendo

  • 10

    現在分詞 生きる

    viviendo

  • 11

    現在分詞 注文する、頼む

    pidiendo

  • 12

    現在分詞 眠る

    durmiendo

  • 13

    現在分詞 感じる

    sintiendo

  • 14

    現在分詞 言う

    diciendo

  • 15

    現在分詞 来る

    viniendo

  • 16

    現在分詞 行く

    yendo

  • 17

    現在分詞 出来る

    pudiendo

  • 18

    現在分詞 建設する

    construyendo

  • 19

    現在分詞 落ちる

    cayendo

  • 20

    西訳 時間は飛びながら過ぎ去る。 (光陰矢の如し。)

    El tiempo pasa volando.

  • 21

    西訳 全員が協力すれば、時間内に仕事を終わらせることが出来る。

    Colaborando todos, podemos acabar el trabajo a tiempo.

  • 22

    西訳 スペインに1年前から住んでいるのに、まだアンダルシアに行ったことがないの?

    ¿Viviendo en España desde hace un año, todavía no conocéis Andalucía?

  • 23

    西訳 毎日午後に芸術家がこの通りを歩いているのを見かける。

    Cada tarde veo al artista caminando por esta calle.

  • 24

    西訳 何をしているの?

    ¿Qué estás haciendo?

  • 25

    西訳 私はバスを待っている。

    Estoy esperando el autobús.

  • 26

    過去分詞 話す

    hablado

  • 27

    過去分詞 食べる

    comido

  • 28

    過去分詞 住む

    vivido

  • 29

    過去分詞 開ける

    abierto

  • 30

    過去分詞 解決する

    resuelto

  • 31

    過去分詞 覆う

    cubierto

  • 32

    過去分詞 壊す

    roto

  • 33

    過去分詞 発見する

    descubierto

  • 34

    過去分詞 見る

    visto

  • 35

    過去分詞 書く

    escrito

  • 36

    過去分詞 戻る

    vuelto

  • 37

    過去分詞 死ぬ

    muerto

  • 38

    過去分詞 言う

    dicho

  • 39

    過去分詞 置く

    puesto

  • 40

    過去分詞 する

    hecho

  • 41

    西訳 先月

    el mes pasado

  • 42

    西訳 落ち葉

    hojas caídas

  • 43

    西訳 壊れた電話

    un teléfono roto

  • 44

    西訳 私達は時々とても疲れて職場に着く。

    A veces llegamos muy cansados a la oficina.

  • 45

    西訳 君は心配しているように見える。

    Te veo preocupada.

  • 46

    西訳 その作家の作品は文芸批評家にしか読まれていない。

    La obra de ese escritor es leída solamente por críticos literarios.

  • 漢検2級-2(読み)

    漢検2級-2(読み)

    近藤乙華 · 25問 · 2年前

    漢検2級-2(読み)

    漢検2級-2(読み)

    25問 • 2年前
    近藤乙華

    Cinciripini

    Cinciripini

    近藤乙華 · 13問 · 2年前

    Cinciripini

    Cinciripini

    13問 • 2年前
    近藤乙華

    Lección trece

    Lección trece

    近藤乙華 · 71問 · 2年前

    Lección trece

    Lección trece

    71問 • 2年前
    近藤乙華

    Lección catorce

    Lección catorce

    近藤乙華 · 32問 · 2年前

    Lección catorce

    Lección catorce

    32問 • 2年前
    近藤乙華

    Lección seis

    Lección seis

    近藤乙華 · 39問 · 2年前

    Lección seis

    Lección seis

    39問 • 2年前
    近藤乙華

    問題一覧

  • 1

    西訳 見ることは信じることだ。 (百聞は一見に如かず。)

    Ver es creer.

  • 2

    西訳 沢山笑うことは健康に良い。

    Reír mucho es bueno para la salud.

  • 3

    西訳 私の恋人は休み無しに働く。

    Mi novio trabaja sin descansar.

  • 4

    西訳 君に何を言うべきか分からない。

    No sé qué decirte.

  • 5

    西訳 フアンはいつも私達を待たせる。

    Juan siempre nos hace esperar.

  • 6

    西訳 私の両親は夜に私を出かけさせてくれない。(放っておかない。)

    Mis padres no me dejan salir por la noche.

  • 7

    西訳 私は毎朝マリアが歌うのを聞く。

    Oigo cantar a María cada mañana.

  • 8

    現在分詞 話す

    hablando

  • 9

    現在分詞 食べる

    comiendo

  • 10

    現在分詞 生きる

    viviendo

  • 11

    現在分詞 注文する、頼む

    pidiendo

  • 12

    現在分詞 眠る

    durmiendo

  • 13

    現在分詞 感じる

    sintiendo

  • 14

    現在分詞 言う

    diciendo

  • 15

    現在分詞 来る

    viniendo

  • 16

    現在分詞 行く

    yendo

  • 17

    現在分詞 出来る

    pudiendo

  • 18

    現在分詞 建設する

    construyendo

  • 19

    現在分詞 落ちる

    cayendo

  • 20

    西訳 時間は飛びながら過ぎ去る。 (光陰矢の如し。)

    El tiempo pasa volando.

  • 21

    西訳 全員が協力すれば、時間内に仕事を終わらせることが出来る。

    Colaborando todos, podemos acabar el trabajo a tiempo.

  • 22

    西訳 スペインに1年前から住んでいるのに、まだアンダルシアに行ったことがないの?

    ¿Viviendo en España desde hace un año, todavía no conocéis Andalucía?

  • 23

    西訳 毎日午後に芸術家がこの通りを歩いているのを見かける。

    Cada tarde veo al artista caminando por esta calle.

  • 24

    西訳 何をしているの?

    ¿Qué estás haciendo?

  • 25

    西訳 私はバスを待っている。

    Estoy esperando el autobús.

  • 26

    過去分詞 話す

    hablado

  • 27

    過去分詞 食べる

    comido

  • 28

    過去分詞 住む

    vivido

  • 29

    過去分詞 開ける

    abierto

  • 30

    過去分詞 解決する

    resuelto

  • 31

    過去分詞 覆う

    cubierto

  • 32

    過去分詞 壊す

    roto

  • 33

    過去分詞 発見する

    descubierto

  • 34

    過去分詞 見る

    visto

  • 35

    過去分詞 書く

    escrito

  • 36

    過去分詞 戻る

    vuelto

  • 37

    過去分詞 死ぬ

    muerto

  • 38

    過去分詞 言う

    dicho

  • 39

    過去分詞 置く

    puesto

  • 40

    過去分詞 する

    hecho

  • 41

    西訳 先月

    el mes pasado

  • 42

    西訳 落ち葉

    hojas caídas

  • 43

    西訳 壊れた電話

    un teléfono roto

  • 44

    西訳 私達は時々とても疲れて職場に着く。

    A veces llegamos muy cansados a la oficina.

  • 45

    西訳 君は心配しているように見える。

    Te veo preocupada.

  • 46

    西訳 その作家の作品は文芸批評家にしか読まれていない。

    La obra de ese escritor es leída solamente por críticos literarios.