記憶度
7問
21問
0問
0問
0問
アカウント登録して、解答結果を保存しよう
問題一覧
1
Resulta ng pagbabago ng wika
barayti
2
Tumutukoy sa ginamit na wika
baryasyon
3
Siyentipikong pag-aaral sa lenggwahe o wika.
linggwistiko
4
Heograpikal ay tumutukoy sa
lugar
5
Morpolohikal ay isang
salita
6
Ponolohiya ay
bigkas o tunog
7
Filipino
wika
8
Tao na gumagamit ng wikang Filipino
pilipino
9
o Kautusang Tagapagpaganap blg. 134 (1937) o Nakabatay sa Wikang Tagalog
pambansang wika ng pilipinas na batay sa tagalog
10
Pambansang wika ng Pilipinas na batay sa Tagalog o ___________________ o Nakabatay sa Wikang Tagalog
kautusang tagapagpaganap blg. 134 (1937)
11
Wikang Pambansa
batas komonwelt blg. 570 (1940)
12
Wikang Pilipino
kautusang pangkagawaran blg. 7 (1959)
13
Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Samantalang nililinang, ito ay dapat payabungin at pagyamanin pa salig sa umiiral na wika sa Pilipinas at sa iba pang mga wika.
ARTIKULO XIV: SEKSYON 6
14
Ukol sa layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay Filipino at, hangga't walang ibang itinatadhana ang batas, Ingles. Ang mga wikang panrehiyon ay pantulong na mga wikang opisyal sa mga rehiyon at magsisilbi na pantulong na mga wikang panturo roon. Dapat itaguyod ng kusa at opsyonal ang Kastila at Arabic.
ARTIKULO XIV: SEKSYON 7
15
Ang Konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa Filipino at Ingles, at dapat isalin sa mga pangunahing wikang panrehiyon, Arabic, at Kastila.
ARTIKULO XIV: SEKSYON 8
16
Dapat magtatag ng Kongreso ng isang komisyon ng wikang Pambansa na binubuo ng mga kinatawan ng iba't ibang mga rehiyon at mga disiplina na magsasagawa, maguugnay at magtataguyod ng mga pananaliksik sa Filipino at iba pang mga wika para sa kanilang pagpapaunlad, pagpapalaganap, at pagpapanatili.
ARTIKULO XIV: SEKSYON 9
17
katutubong wika na ginagamit sa buong Pilipinas bilang wika ng komunikasyon ng mga etnikong grupo. Katulad ng iba pang wikang buhay, ang Filipino ay dumaraan sa proseso ng paglinang sa pamamagitan ng panghihiram sa mga wika ng Pilipinas at mga di-katutubong wika at sa ebolusyon ng iba’ t ibang barayti ng wika para sa iba’t ibang sanligang sosyal, at para sa mga paksa ng talakayan at iskolarling na pagpapahayag.
filipino
18
isang wikang nagagamit ng taong iba ang unang wika
lingua franca
19
Kapag ang wikang hindi katutubo ay palasak na ginagamit sa isang lugar maituturing itong
lingua franca
20
Ang Lingua Franca sa Pilipinas ay
filipino
21
Ang Lingua Franca sa Mundo ay
english
22
Ang Lingua Franca sa Buong mundo
international language
23
Pang-araw-araw na wika o dayalekto
media o eskwelahan
24
Proto-lenggwahe o katutubong wika
isang pamilyang pangwika
25
bago sa ating pandinig
pangangalakal
26
Tatlong Paraan ng pagdedevelop ng wika
tagalog - pilipino - filipino
27
ang nangyayaring epekto ng unang wika sa pangalawang wika sa oras na ginamit ito, lalo nang pasalita.
interference
28
pagsasalitan ng estruktura ng katutubong wika (unang wika) at lingua franca.
codeswitching
29
Dahil sa interference at codeswitching, nabubuo ang________ ng Filipino.
diyalekto
30
Sa pag-aaral ng mga lingguwista, tinatanggap na halos ___________ ng lahat ng katutubong wika ng Pilipinas ay magkakahawig, kung hindi man magkakapareho
kalahati ng bokabularyo
31
Ang mga salitang ________ na nagagamit ng mga Filipino ay dala ng mga mangangalakal na Tsino noong panahong bago pa dumating ang mga Espanyol at Tsinoy sa kasalukuyang panahon.
tsino
32
Ang mga salitang ________ mula sa Hapon, Espanyol, at Ingles ay naging bahagi na ng ating bokabularyo dahil sa kolonisasyon sa ating bansa at sa patuloy na migrasyon.
banyaga
33
Malaki ang naging papel ng ___________ (radyo, TV, print, kasama ang mga pelikula) para ipalaganap ang pinagtibay na wikang pambansang Filipino batay sa Tagalog
mass media
34
ang wikang pambansang Filipino batay sa Tagalog ay Itinuro at ginamit din sa mga __________ kung kaya't lumawak at lumaganap ang wikang ito.
eskuwelahan
35
Ang mga wika at mga salitang ito ang bumubuo ngayon sa tinatawag na _____________ kung saan may malaking papel ang mass media at eskuwelahan sa paglaganap nito.
lingua franca
36
Maiiwasan na maging ________ ang wika kung sa _________ na proseso ito madedevelop sa pamamagitan ng ____________
artipisyal, natural, lingua franca
37
Mahalaga ang papel ng mga ____________ ng mga katutubong wika. Ang kontribusyon ng mga katutubong wika ay malakas o mahina depende kung gaano kadalas at kalawak ang gamit ng Filipino ng mga tagapagsalita ng mga wikang ito.
tagapagsalita
38
ito ang pag-aaral ng wika sa konteksto ng lipunan ng taong gumagamit nito
sosyolinggwistika
39
ayon sa kanya Ang wika ay maituturing na gamit o kasangkapan sa pakikipagsosyalisasyon, na ang ugnayang sosyal ay hindi magiging ganap o buo kung walang wika
sapir 1949
40
ayon kay sausure, 1915 Ang wika ay binubuo ng dalawang magkaugnay na serye, ito ay
signifier at signified
41
kabuuang set ng mga gawaing pangwika. Ito ay produktong sosyal ng may kakayahang magsalita at isang koleksiyon ng mahahalagang kumbensiyon na binuo at ginamit ng isang grupo para magamit ng mga indibidwal.
signifier
42
Ito ang gamit ng wika sa pagsasalita
signified
43
______________ ang wika dahil sa magkakaibang mga indibidwal at grupo na may magkakaiba ring lugar na tinitirhan, interes, gawain, pinagaaralan, at iba pa
heterogeneous
44
Elaborated Code (Masuri, Abstrakto)
upper class
45
Restricted Code (Detalyado, Deskriptibo)
lower class
46
Basil Bernstein (1972)
deficit hypothesis
47
may dalawa sa Deficit Hypothesis ito ay
upper class at lower class
48
William Labov (1972)
variability concept
49
ayon sa Variability Concept ___________ ang pagkakaiba-iba ng anyo at pagkakaroon ng barayti.
natural na penomenon
50
Walang mababa, walang mataas
variability concept
51
Sa interaksyon ng tao sa lipunan ay maaaring magkaroon ng paggaya o pagbagay sa sinasabi ng taong kinakausap bilang pagpapakita ng iba’t ibang kaugalian tulad ng pakikiisa, pakikisama, at pagmamalaki bilang kasapi ng isang pangkat.
convergence
52
Sa pakikipag-ugnayan, minsan pilit na iniiba ang pananalita sa kausap para ipakita o ipahayag ang pagiging iba o naiiba, di-pakikiisa o kaya'y lalong paggigiit sa sariling kakayanan at identidad.
divergence
53
Ang impluwensya ng unang wika sa pangalawang wika (sinasalita, napag-aralan/pinag-aaralan, o kaya’y lingua franca)
interference
54
Ito ay ang mental grammar na nabubuo ng tao pagdating ng panahon sa proseso ng pagkatuto niya ng pangalawang wika. Dito, binabago ng tagapagsalita ang gramar sa pamamagitan ng pagdaragdag, pagbawas, at pagbabago ng mga alituntunin.
interlanguage