ログイン

中国語16〜18課

中国語16〜18課
75問 • 1年前
  • 小笹軒昂
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    中国に来てから、私は5kg太りました。私はちょっと運動をしなければなりません。

    来 中国 以后,我 胖了 五 公斤。我 得 运动 运动。

  • 2

    あなたはどんなスポーツが好きですか。

    你 喜欢 什么 运动?

  • 3

    私は野球をするのが好きです、でも中国では野球をする人は多くありません、そうですよね。

    我 喜欢 打 棒球,不过,在 中国 打 棒球 的 人 不 多,是 吧?

  • 4

    はい、私も野球をしたことがありません。私はサッカー をするのが好きです。

    对,我 也 没有 打过 棒球。我 喜欢 踢 足球。

  • 5

    あなたはサッカーをするのがどのようですか[/上手で すか]。

    你 足球 踢 得 怎么样?

  • 6

    (サッカーをするのが)あまり上手ではありません。

    踢 得 不 太 好。

  • 7

    しかし、来週の日曜日にサッカーの試合に参加しなけ ればなりません。

    可是,下 星期天 要 参加 足球 比赛。

  • 8

    それではあなたはしっかりと練習をしておくべきです ね。

    那 你 应该 好好儿 地 练习 练习。

  • 9

    もし暇があれば、試合を見に来てください。

    要是 你 有 空儿,来 看 比赛 吧!

  • 10

    彼は走るのが速い。

    他 跑 得 很 快。

  • 11

    彼女は歌うのが上手ですか。

    她 唱 得 好 吗?(她 唱 得 好 不 好?)

  • 12

    ―― 彼女は歌うのが上手です。/彼女は歌うのが上手 ではありません。

    ― 她 唱 得 很 好。/她 唱 得 不 好。

  • 13

    私は英語を話すのがあまり上手ではありません。

    我(说)英语 说 得 不 太 好。

  • 14

    私の姉は字を書くのがとても綺麗です。[/とても綺麗 に字を書きます。]

    我 姐姐(写)字 写 得 很 漂亮。

  • 15

    彼女は嬉しそうに家に帰って行きました。

    她 高兴 地 回 家 去 了。

  • 16

    母はそっとドアを閉めました。

    妈妈 轻轻 地 关上了 门。

  • 17

    私たちは必ず民主的にこの問題を解決しなければな らない。

    我们 一定 要 民主 地 解决 这个 问题。

  • 18

    あなたは大学生です、校則を守るべきです。

    你 是 大学生,应该 遵守 校规。

  • 19

    あなたたち若者はこのようなことをするべきではありま せん。

    你们 年轻 人 不 应该 干 这 种 事。

  • 20

    この問題は、私たちはさらにちょっと検討してみなけれ ばならない。

    这个 问题,我们 还 得 研究 研究。

  • 21

    彼女は走るのが速くありません。

    她 跑 得 不 快。

  • 22

    私たちはとてもまじめにこの問題を検討しています。

    我们 非常[/很]认真 地 研究 这个 问题。

  • 23

    私は野球をするのが好きですが、ただあまりうまくありません。

    我 喜欢 打 棒球,可是[/但是/不过]打 得 不 太 好。

  • 24

    あなたたち学生はしっかり勉強すべきです。

    你们 学生 应该 好好儿 地 学习。

  • 25

    私は2 キロ太りました。

    我 胖了 两 公斤。

  • 26

    もし暇があれば、私の家に遊びに来てください。

    要是 有 空儿,来 我 家 玩儿 吧。

  • 27

    あなたは何を食べているのですか。ライチです か。

    你 在 吃 什么?是 荔枝 吗?

  • 28

    いいえ、これはリュウガンで、台湾ではよく見かけるフルーツです。

    不 是,这 是 龙眼,是 台湾 很 常见 的 水果。

  • 29

    味はライチと同じですか。

    味道 跟 荔枝 一样 吗?

  • 30

    ほとんど同じですが、ただしライチはリュウガンよりも少 し大きいです。

    差不多,只是 荔枝 比 龙眼 大 一点儿。

  • 31

    うん、おいしい。きっと高いのでしょう。

    嗯,很 好吃!肯定 很 贵 吧?

  • 32

    リュウガンはライチほど高くはありません、安いです。

    龙眼 没有 荔枝 那么 贵,很 便宜。

  • 33

    そうですか。私はマンゴー、バナナ、それからパパイヤを食べたことがありますが、どれもおいしいです。

    是 吗?我 吃过 芒果、香蕉,还有 木瓜,都 很 好吃。

  • 34

    台湾はフルーツの種類が豊富で、「フルーツ王国」と言われています。

    台湾 水果 种类 很 丰富,有”水果 王国”之称。

  • 35

    あなたは何をしているのですか。

    你 在 干 什么 呢?

  • 36

    ゲームで遊んでいるところです。

    在 玩儿 游戏 呢

  • 37

    私がちょうど掃除をしていた時、娘が来ました。

    我 正在 打扫 的 时候,女儿 来 了。

  • 38

    中国語は英語より難しいです。

    汉语 比 英语 难。

  • 39

    高速鉄道は飛行機より少し遅いです。

    高铁 比 飞机 慢 一点儿。

  • 40

    彼女は私の息子より2歳年上です。

    她 比 我 儿子 大 两 岁。

  • 41

    私のタブレットPCは彼のほど値段が高くありません。

    我 的 平板 电脑 没有 他 的 那么 贵。

  • 42

    馬先生は私のお母さんと同い年です。

    马 老师 跟 我 妈妈 一样 大。

  • 43

    チケットは私はもうちゃんと買いました。

    票 我 已经 买好 了。

  • 44

    この次の試合は我々は必ず勝たなければなりません。

    这 次 比赛,我们 一定 要 赢。

  • 45

    台湾の果物はみな好きです。

    台湾 水果 我 都 喜欢。

  • 46

    私がちょうど勉強していたときに、劉さんが来ました。

    我 正在 学习 的 时候,小 刘[/刘 同学/刘 先生]来 了。

  • 47

    中国語は英語より少し難しいです。

    汉语[/中文]比 英语[/英文]难 一点儿。

  • 48

    この辞書はあの辞書より300 元値段が高いです。

    这 本 词典 比 那 本 词典 贵 三百 块。

  • 49

    今月は先月と同じくらい忙しいです。

    这 个 月 跟 上 个 月 一样 忙。

  • 50

    彼女は何の歌を歌っているのですか。

    她 在 唱 什么 歌?

  • 51

    外は雪が降っていますね。あなたは見えますか。

    外边儿 下着 雪 呢。你 看 得 见 吗?

  • 52

    道理でこんなに寒いはずだ。冬休みにあなたはどんな (何の)予定がありますか。

    怪不得 这么 冷!寒假 你 有 什么 打算?

  • 53

    私は旅行に行きたいです。でも、よい場所が思いつかないのです。

    我 想 去 旅行。但是 想 不 出 合适 的 地方 来。

  • 54

    海南島はどうですか。あそこは暖かいです。

    海南岛 怎么样?那儿 很 暖 和。

  • 55

    ああ、聞いたことがあります。「中国のハワイ」ですよ ね。

    哦,听说过!是 中国 的 “夏威夷” 吧?

  • 56

    はい、海辺にはたくさんのヤシの木が植えられていて、とても美しいです。

    对,海边 种着 很 多 椰树,非常 漂亮!

  • 57

    しかし、チケットを予約するのがもう間に合わなくなって しまったでしょう。

    可是,订 票 已经 来不及 了 吧?

  • 58

    まだ間に合うはずです、あなたはインターネットで ちょっと予約してごらんなさい。

    应该 还 来得及,你 上网 订 一 下 吧。

  • 59

    ドアが開いています。

    门 开着 呢。

  • 60

    中田先生は教室の中であなたを待っています。

    中田 老师 在 教室 里 等着 你 呢。

  • 61

    彼女は今日(一着の)きれいな赤い服を着ています。

    她 今天 穿着 一 件 漂亮 的 红 衣服。

  • 62

    私は横になって本を読むのが好きです。

    我 喜欢 躺着 看 书。

  • 63

    机の上に多くの雑誌が置いてあります。

    桌子 上 放着 很 多 杂志。

  • 64

    私の家に三人の外国人のお客さんが来ました。

    我 家 来了 三 位 外国 客人。

  • 65

    明日の午前中は雨が降るでしょう。

    明天 上午 会 下 雨。

  • 66

    ホワイトボードの字は、私ははっきりと見えません。

    白板 上 的 字 ,我 看 不 清楚。

  • 67

    劉先生の話す中国語をあなたは聞いて分かりますか。

    刘 老师 说 的 汉语,你 听 得 懂 吗(听 得 懂 听 不 懂)?

  • 68

    ――私は聞いて分かりません。

    ――我 听 不 懂。

  • 69

    もう11時になりました、今日は帰れなくなってしまいまし た。

    已经 十一 点 了,今天 回 不 去 了。

  • 70

    仕事が大変忙しく、帰ることができなくなりました。

    工作 非常 忙,(我)回 不 去 了。

  • 71

    椅子の上に2つのカバンが置いてあります。

    椅子 上 放着 两 个 书包。

  • 72

    ホワイトボードの字をあなたははっきり見えますか。

    白板 上 的 字,你 看 得 清楚 吗?

  • 73

    私は毎日歩いて駅に行きます。

    我 每 天 走着 去 车站。

  • 74

    明日の午後は雪が降るでしょう。

    明天 下午 会 下 雪。

  • 75

    夏休みにあなたはどのような予定がありますか。

    暑假 你 有 什么 打算?

  • 中国語5課〜9課

    中国語5課〜9課

    小笹軒昂 · 94問 · 1年前

    中国語5課〜9課

    中国語5課〜9課

    94問 • 1年前
    小笹軒昂

    中国語10課〜12課

    中国語10課〜12課

    小笹軒昂 · 65問 · 1年前

    中国語10課〜12課

    中国語10課〜12課

    65問 • 1年前
    小笹軒昂

    中国語13課〜15課

    中国語13課〜15課

    小笹軒昂 · 77問 · 1年前

    中国語13課〜15課

    中国語13課〜15課

    77問 • 1年前
    小笹軒昂

    中国語19〜20課

    中国語19〜20課

    小笹軒昂 · 65問 · 1年前

    中国語19〜20課

    中国語19〜20課

    65問 • 1年前
    小笹軒昂

    問題一覧

  • 1

    中国に来てから、私は5kg太りました。私はちょっと運動をしなければなりません。

    来 中国 以后,我 胖了 五 公斤。我 得 运动 运动。

  • 2

    あなたはどんなスポーツが好きですか。

    你 喜欢 什么 运动?

  • 3

    私は野球をするのが好きです、でも中国では野球をする人は多くありません、そうですよね。

    我 喜欢 打 棒球,不过,在 中国 打 棒球 的 人 不 多,是 吧?

  • 4

    はい、私も野球をしたことがありません。私はサッカー をするのが好きです。

    对,我 也 没有 打过 棒球。我 喜欢 踢 足球。

  • 5

    あなたはサッカーをするのがどのようですか[/上手で すか]。

    你 足球 踢 得 怎么样?

  • 6

    (サッカーをするのが)あまり上手ではありません。

    踢 得 不 太 好。

  • 7

    しかし、来週の日曜日にサッカーの試合に参加しなけ ればなりません。

    可是,下 星期天 要 参加 足球 比赛。

  • 8

    それではあなたはしっかりと練習をしておくべきです ね。

    那 你 应该 好好儿 地 练习 练习。

  • 9

    もし暇があれば、試合を見に来てください。

    要是 你 有 空儿,来 看 比赛 吧!

  • 10

    彼は走るのが速い。

    他 跑 得 很 快。

  • 11

    彼女は歌うのが上手ですか。

    她 唱 得 好 吗?(她 唱 得 好 不 好?)

  • 12

    ―― 彼女は歌うのが上手です。/彼女は歌うのが上手 ではありません。

    ― 她 唱 得 很 好。/她 唱 得 不 好。

  • 13

    私は英語を話すのがあまり上手ではありません。

    我(说)英语 说 得 不 太 好。

  • 14

    私の姉は字を書くのがとても綺麗です。[/とても綺麗 に字を書きます。]

    我 姐姐(写)字 写 得 很 漂亮。

  • 15

    彼女は嬉しそうに家に帰って行きました。

    她 高兴 地 回 家 去 了。

  • 16

    母はそっとドアを閉めました。

    妈妈 轻轻 地 关上了 门。

  • 17

    私たちは必ず民主的にこの問題を解決しなければな らない。

    我们 一定 要 民主 地 解决 这个 问题。

  • 18

    あなたは大学生です、校則を守るべきです。

    你 是 大学生,应该 遵守 校规。

  • 19

    あなたたち若者はこのようなことをするべきではありま せん。

    你们 年轻 人 不 应该 干 这 种 事。

  • 20

    この問題は、私たちはさらにちょっと検討してみなけれ ばならない。

    这个 问题,我们 还 得 研究 研究。

  • 21

    彼女は走るのが速くありません。

    她 跑 得 不 快。

  • 22

    私たちはとてもまじめにこの問題を検討しています。

    我们 非常[/很]认真 地 研究 这个 问题。

  • 23

    私は野球をするのが好きですが、ただあまりうまくありません。

    我 喜欢 打 棒球,可是[/但是/不过]打 得 不 太 好。

  • 24

    あなたたち学生はしっかり勉強すべきです。

    你们 学生 应该 好好儿 地 学习。

  • 25

    私は2 キロ太りました。

    我 胖了 两 公斤。

  • 26

    もし暇があれば、私の家に遊びに来てください。

    要是 有 空儿,来 我 家 玩儿 吧。

  • 27

    あなたは何を食べているのですか。ライチです か。

    你 在 吃 什么?是 荔枝 吗?

  • 28

    いいえ、これはリュウガンで、台湾ではよく見かけるフルーツです。

    不 是,这 是 龙眼,是 台湾 很 常见 的 水果。

  • 29

    味はライチと同じですか。

    味道 跟 荔枝 一样 吗?

  • 30

    ほとんど同じですが、ただしライチはリュウガンよりも少 し大きいです。

    差不多,只是 荔枝 比 龙眼 大 一点儿。

  • 31

    うん、おいしい。きっと高いのでしょう。

    嗯,很 好吃!肯定 很 贵 吧?

  • 32

    リュウガンはライチほど高くはありません、安いです。

    龙眼 没有 荔枝 那么 贵,很 便宜。

  • 33

    そうですか。私はマンゴー、バナナ、それからパパイヤを食べたことがありますが、どれもおいしいです。

    是 吗?我 吃过 芒果、香蕉,还有 木瓜,都 很 好吃。

  • 34

    台湾はフルーツの種類が豊富で、「フルーツ王国」と言われています。

    台湾 水果 种类 很 丰富,有”水果 王国”之称。

  • 35

    あなたは何をしているのですか。

    你 在 干 什么 呢?

  • 36

    ゲームで遊んでいるところです。

    在 玩儿 游戏 呢

  • 37

    私がちょうど掃除をしていた時、娘が来ました。

    我 正在 打扫 的 时候,女儿 来 了。

  • 38

    中国語は英語より難しいです。

    汉语 比 英语 难。

  • 39

    高速鉄道は飛行機より少し遅いです。

    高铁 比 飞机 慢 一点儿。

  • 40

    彼女は私の息子より2歳年上です。

    她 比 我 儿子 大 两 岁。

  • 41

    私のタブレットPCは彼のほど値段が高くありません。

    我 的 平板 电脑 没有 他 的 那么 贵。

  • 42

    馬先生は私のお母さんと同い年です。

    马 老师 跟 我 妈妈 一样 大。

  • 43

    チケットは私はもうちゃんと買いました。

    票 我 已经 买好 了。

  • 44

    この次の試合は我々は必ず勝たなければなりません。

    这 次 比赛,我们 一定 要 赢。

  • 45

    台湾の果物はみな好きです。

    台湾 水果 我 都 喜欢。

  • 46

    私がちょうど勉強していたときに、劉さんが来ました。

    我 正在 学习 的 时候,小 刘[/刘 同学/刘 先生]来 了。

  • 47

    中国語は英語より少し難しいです。

    汉语[/中文]比 英语[/英文]难 一点儿。

  • 48

    この辞書はあの辞書より300 元値段が高いです。

    这 本 词典 比 那 本 词典 贵 三百 块。

  • 49

    今月は先月と同じくらい忙しいです。

    这 个 月 跟 上 个 月 一样 忙。

  • 50

    彼女は何の歌を歌っているのですか。

    她 在 唱 什么 歌?

  • 51

    外は雪が降っていますね。あなたは見えますか。

    外边儿 下着 雪 呢。你 看 得 见 吗?

  • 52

    道理でこんなに寒いはずだ。冬休みにあなたはどんな (何の)予定がありますか。

    怪不得 这么 冷!寒假 你 有 什么 打算?

  • 53

    私は旅行に行きたいです。でも、よい場所が思いつかないのです。

    我 想 去 旅行。但是 想 不 出 合适 的 地方 来。

  • 54

    海南島はどうですか。あそこは暖かいです。

    海南岛 怎么样?那儿 很 暖 和。

  • 55

    ああ、聞いたことがあります。「中国のハワイ」ですよ ね。

    哦,听说过!是 中国 的 “夏威夷” 吧?

  • 56

    はい、海辺にはたくさんのヤシの木が植えられていて、とても美しいです。

    对,海边 种着 很 多 椰树,非常 漂亮!

  • 57

    しかし、チケットを予約するのがもう間に合わなくなって しまったでしょう。

    可是,订 票 已经 来不及 了 吧?

  • 58

    まだ間に合うはずです、あなたはインターネットで ちょっと予約してごらんなさい。

    应该 还 来得及,你 上网 订 一 下 吧。

  • 59

    ドアが開いています。

    门 开着 呢。

  • 60

    中田先生は教室の中であなたを待っています。

    中田 老师 在 教室 里 等着 你 呢。

  • 61

    彼女は今日(一着の)きれいな赤い服を着ています。

    她 今天 穿着 一 件 漂亮 的 红 衣服。

  • 62

    私は横になって本を読むのが好きです。

    我 喜欢 躺着 看 书。

  • 63

    机の上に多くの雑誌が置いてあります。

    桌子 上 放着 很 多 杂志。

  • 64

    私の家に三人の外国人のお客さんが来ました。

    我 家 来了 三 位 外国 客人。

  • 65

    明日の午前中は雨が降るでしょう。

    明天 上午 会 下 雨。

  • 66

    ホワイトボードの字は、私ははっきりと見えません。

    白板 上 的 字 ,我 看 不 清楚。

  • 67

    劉先生の話す中国語をあなたは聞いて分かりますか。

    刘 老师 说 的 汉语,你 听 得 懂 吗(听 得 懂 听 不 懂)?

  • 68

    ――私は聞いて分かりません。

    ――我 听 不 懂。

  • 69

    もう11時になりました、今日は帰れなくなってしまいまし た。

    已经 十一 点 了,今天 回 不 去 了。

  • 70

    仕事が大変忙しく、帰ることができなくなりました。

    工作 非常 忙,(我)回 不 去 了。

  • 71

    椅子の上に2つのカバンが置いてあります。

    椅子 上 放着 两 个 书包。

  • 72

    ホワイトボードの字をあなたははっきり見えますか。

    白板 上 的 字,你 看 得 清楚 吗?

  • 73

    私は毎日歩いて駅に行きます。

    我 每 天 走着 去 车站。

  • 74

    明日の午後は雪が降るでしょう。

    明天 下午 会 下 雪。

  • 75

    夏休みにあなたはどのような予定がありますか。

    暑假 你 有 什么 打算?