Inglese 12

Inglese 12
100問 • 1年前
  • Giuseppe Failla
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    Lettino da mare

    sunbed

  • 2

    Pareo

    sarong

  • 3

    Ciambella gonfiabile

    inflatables

  • 4

    It is a shame

    it is pity/it sucks

  • 5

    Il peccato

    sin

  • 6

    Ti conosco ma non ricordo dove ti ho conosciuto

    I can't place him

  • 7

    To break up with smn

    to leave(/dump) smn/ to end things with smn

  • 8

    Qualcosa messa al contrario/al rovescio

    inside out

  • 9

    Straccio

    rag

  • 10

    Staccare/take a break

    to take time off/to take a breather

  • 11

    Fai con calma

    take your time/there is no need to rush/we have all the time in the world

  • 12

    Sei in vivavoce

    to be on speaker

  • 13

    Mettimi in vivavoce

    to put me on speaker

  • 14

    Passami qualcuno (quando sei al telefono)

    to put (name) on (informal) vs. to put through to...(formal)

  • 15

    La linea telefonica è occupata

    busy

  • 16

    Ti sento male (a telefono

    you are cutting out

  • 17

    Imbranato

    clumsy

  • 18

    Me lo dicono spesso

    I get that a lot

  • 19

    Per me va bene

    fine by me

  • 20

    Non provocarmi

    don't mess with me

  • 21

    Fammi capire bene

    let me get this straight

  • 22

    Continuous/without end

    around the clock

  • 23

    Banda larga

    broadband

  • 24

    To test/audition

    to try out

  • 25

    You get it exactly right

    you hit the nail on the hand

  • 26

    Expensive

    it costs an arm and a leg/worth a fortune/pricey

  • 27

    Tutt'altra cosa

    a far cry

  • 28

    It is alway possible to get sth positive out of a situation

    every cloud has a silver lining

  • 29

    You want to experience the same thing you did to me

    give you a taste of your own medicine

  • 30

    Buon feeling con qualcuno

    to have good chemistry with

  • 31

    Stare sveglio sino a tardi

    burning the midnight oil

  • 32

    Bravo così si fa!

    attaboy/attagirl

  • 33

    To move your head/body downward to avoid being hit or seen

    to duck below

  • 34

    To throw carelessly or casually

    to chuck

  • 35

    A very large container for rubbish

    dumpster

  • 36

    Spalmare la marmellata su

    to spread onto

  • 37

    Piace a tutti

    crowd pleaser

  • 38

    To give total satisfaction (eg. The taste of some food)

    to hit the spot

  • 39

    Polite way to say unusual

    it is interesting

  • 40

    Which true?

    plurale di fish è fish ma fishes se parliamo di diverse specie

  • 41

    Which true?

    Family/team are (UK) vs. Family/team is (US)

  • 42

    Nei guai/nei pasticci

    in a pickle

  • 43

    Senza ombra di dubbio

    beyond the shadow of a doubt

  • 44

    Sono d'accordo (ironico)

    tell me about it

  • 45

    Mettiamoci una pietra su

    let bygones be bygones

  • 46

    Un cavolo/ca**o alla fine della frase

    my ass

  • 47

    Parte bassa della piscina

    shallow end

  • 48

    Bordo piscina

    pool edge/edge of the pool/poolside

  • 49

    Scaletta della piscina

    step ladder

  • 50

    Fare un tuffo

    to take a dip

  • 51

    Parte alta della piscina

    deep end

  • 52

    Corsia della puscina

    lane

  • 53

    Datti una regolata

    get over yourself

  • 54

    Fattene una ragione

    get over it

  • 55

    Facciamola finita

    let us get this over with

  • 56

    Non facciamo i precipitosi

    let us not get ahead of ourselves

  • 57

    Non ha rivali

    second to none

  • 58

    Cazzeggiare

    to fuck/dick/screw/mess/fool/goof/piss/muck around/to shot the shit

  • 59

    Avvolgere il filo (della corrente)/la corda...

    to wrap up

  • 60

    The way in which a person's hair is styled

    hairdo

  • 61

    Cosaaa? (Alternative più carine)

    sorry?/pardon?/Come again?/I did not catch up...

  • 62

    Il cibo è scaduto

    to be expired

  • 63

    Terzo incomodo

    third wheel

  • 64

    Ricattare

    to blackmail

  • 65

    Utile/pratico

    handy-dandy

  • 66

    Vecchio stampo

    fuddy-duddy

  • 67

    Chissà

    who knows

  • 68

    Così è la vita

    such is life

  • 69

    Ma va

    no shit

  • 70

    Very good

    top-notch

  • 71

    Excited

    pumped

  • 72

    Which true?

    foam: schiuma densa che dura di più vs. froth: schiuma meno densa che dura di meno

  • 73

    The water is...(avvelenata)

    contaminated

  • 74

    The water is not contaminated

    filtered

  • 75

    Clacson

    horn

  • 76

    Freno a mano

    emergency brake

  • 77

    Cassetto lato passeggero

    glove box

  • 78

    Attaccatura dei capelli

    hairline

  • 79

    Tempia

    temple

  • 80

    Palpebra

    eyelid

  • 81

    Ponte nasale

    bridge of the nose

  • 82

    Narice

    nostril

  • 83

    Lobo

    earlobe

  • 84

    Tira fuori gli attributi

    to grow a pair

  • 85

    Abbiamo fatto 30, facciamo 31

    in for a penny, in for a pound

  • 86

    Mettere le calze

    to slip on

  • 87

    Mettere le scarpe

    to slide into my shoes

  • 88

    Crosta della pizza

    pizza crust

  • 89

    Buccia di banana

    banana peel

  • 90

    Buccia della cipolla

    onion skin

  • 91

    Guscio dell'uovo

    egg shell

  • 92

    Buccia del pisello

    pea pod

  • 93

    Buccia dell'anguria

    watermelon rind

  • 94

    Schiacciare

    to squash

  • 95

    Attendere

    to hold on

  • 96

    Far fare tardi a qualcuno

    to hold up

  • 97

    Trattenere

    to hold back

  • 98

    Tenere stretto/afferrare

    to hold onto

  • 99

    Rinfacciare/avercela con qualcuno

    to hold agaist

  • 100

    Prendere due piccioni con una fava

    to kill two birds with one stone

  • Inglese

    Inglese

    Giuseppe Failla · 100問 · 2年前

    Inglese

    Inglese

    100問 • 2年前
    Giuseppe Failla

    inglese 2

    inglese 2

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    inglese 2

    inglese 2

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 3

    Inglese 3

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 3

    Inglese 3

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 4

    Inglese 4

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 4

    Inglese 4

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 5

    Inglese 5

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 5

    Inglese 5

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 6

    Inglese 6

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 6

    Inglese 6

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 7

    Inglese 7

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 7

    Inglese 7

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 8

    Inglese 8

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 8

    Inglese 8

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 9

    Inglese 9

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 9

    Inglese 9

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 10

    Inglese 10

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 10

    Inglese 10

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 11

    Inglese 11

    Giuseppe Failla · 100問 · 1年前

    Inglese 11

    Inglese 11

    100問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    Inglese 13

    Inglese 13

    Giuseppe Failla · 61問 · 1年前

    Inglese 13

    Inglese 13

    61問 • 1年前
    Giuseppe Failla

    問題一覧

  • 1

    Lettino da mare

    sunbed

  • 2

    Pareo

    sarong

  • 3

    Ciambella gonfiabile

    inflatables

  • 4

    It is a shame

    it is pity/it sucks

  • 5

    Il peccato

    sin

  • 6

    Ti conosco ma non ricordo dove ti ho conosciuto

    I can't place him

  • 7

    To break up with smn

    to leave(/dump) smn/ to end things with smn

  • 8

    Qualcosa messa al contrario/al rovescio

    inside out

  • 9

    Straccio

    rag

  • 10

    Staccare/take a break

    to take time off/to take a breather

  • 11

    Fai con calma

    take your time/there is no need to rush/we have all the time in the world

  • 12

    Sei in vivavoce

    to be on speaker

  • 13

    Mettimi in vivavoce

    to put me on speaker

  • 14

    Passami qualcuno (quando sei al telefono)

    to put (name) on (informal) vs. to put through to...(formal)

  • 15

    La linea telefonica è occupata

    busy

  • 16

    Ti sento male (a telefono

    you are cutting out

  • 17

    Imbranato

    clumsy

  • 18

    Me lo dicono spesso

    I get that a lot

  • 19

    Per me va bene

    fine by me

  • 20

    Non provocarmi

    don't mess with me

  • 21

    Fammi capire bene

    let me get this straight

  • 22

    Continuous/without end

    around the clock

  • 23

    Banda larga

    broadband

  • 24

    To test/audition

    to try out

  • 25

    You get it exactly right

    you hit the nail on the hand

  • 26

    Expensive

    it costs an arm and a leg/worth a fortune/pricey

  • 27

    Tutt'altra cosa

    a far cry

  • 28

    It is alway possible to get sth positive out of a situation

    every cloud has a silver lining

  • 29

    You want to experience the same thing you did to me

    give you a taste of your own medicine

  • 30

    Buon feeling con qualcuno

    to have good chemistry with

  • 31

    Stare sveglio sino a tardi

    burning the midnight oil

  • 32

    Bravo così si fa!

    attaboy/attagirl

  • 33

    To move your head/body downward to avoid being hit or seen

    to duck below

  • 34

    To throw carelessly or casually

    to chuck

  • 35

    A very large container for rubbish

    dumpster

  • 36

    Spalmare la marmellata su

    to spread onto

  • 37

    Piace a tutti

    crowd pleaser

  • 38

    To give total satisfaction (eg. The taste of some food)

    to hit the spot

  • 39

    Polite way to say unusual

    it is interesting

  • 40

    Which true?

    plurale di fish è fish ma fishes se parliamo di diverse specie

  • 41

    Which true?

    Family/team are (UK) vs. Family/team is (US)

  • 42

    Nei guai/nei pasticci

    in a pickle

  • 43

    Senza ombra di dubbio

    beyond the shadow of a doubt

  • 44

    Sono d'accordo (ironico)

    tell me about it

  • 45

    Mettiamoci una pietra su

    let bygones be bygones

  • 46

    Un cavolo/ca**o alla fine della frase

    my ass

  • 47

    Parte bassa della piscina

    shallow end

  • 48

    Bordo piscina

    pool edge/edge of the pool/poolside

  • 49

    Scaletta della piscina

    step ladder

  • 50

    Fare un tuffo

    to take a dip

  • 51

    Parte alta della piscina

    deep end

  • 52

    Corsia della puscina

    lane

  • 53

    Datti una regolata

    get over yourself

  • 54

    Fattene una ragione

    get over it

  • 55

    Facciamola finita

    let us get this over with

  • 56

    Non facciamo i precipitosi

    let us not get ahead of ourselves

  • 57

    Non ha rivali

    second to none

  • 58

    Cazzeggiare

    to fuck/dick/screw/mess/fool/goof/piss/muck around/to shot the shit

  • 59

    Avvolgere il filo (della corrente)/la corda...

    to wrap up

  • 60

    The way in which a person's hair is styled

    hairdo

  • 61

    Cosaaa? (Alternative più carine)

    sorry?/pardon?/Come again?/I did not catch up...

  • 62

    Il cibo è scaduto

    to be expired

  • 63

    Terzo incomodo

    third wheel

  • 64

    Ricattare

    to blackmail

  • 65

    Utile/pratico

    handy-dandy

  • 66

    Vecchio stampo

    fuddy-duddy

  • 67

    Chissà

    who knows

  • 68

    Così è la vita

    such is life

  • 69

    Ma va

    no shit

  • 70

    Very good

    top-notch

  • 71

    Excited

    pumped

  • 72

    Which true?

    foam: schiuma densa che dura di più vs. froth: schiuma meno densa che dura di meno

  • 73

    The water is...(avvelenata)

    contaminated

  • 74

    The water is not contaminated

    filtered

  • 75

    Clacson

    horn

  • 76

    Freno a mano

    emergency brake

  • 77

    Cassetto lato passeggero

    glove box

  • 78

    Attaccatura dei capelli

    hairline

  • 79

    Tempia

    temple

  • 80

    Palpebra

    eyelid

  • 81

    Ponte nasale

    bridge of the nose

  • 82

    Narice

    nostril

  • 83

    Lobo

    earlobe

  • 84

    Tira fuori gli attributi

    to grow a pair

  • 85

    Abbiamo fatto 30, facciamo 31

    in for a penny, in for a pound

  • 86

    Mettere le calze

    to slip on

  • 87

    Mettere le scarpe

    to slide into my shoes

  • 88

    Crosta della pizza

    pizza crust

  • 89

    Buccia di banana

    banana peel

  • 90

    Buccia della cipolla

    onion skin

  • 91

    Guscio dell'uovo

    egg shell

  • 92

    Buccia del pisello

    pea pod

  • 93

    Buccia dell'anguria

    watermelon rind

  • 94

    Schiacciare

    to squash

  • 95

    Attendere

    to hold on

  • 96

    Far fare tardi a qualcuno

    to hold up

  • 97

    Trattenere

    to hold back

  • 98

    Tenere stretto/afferrare

    to hold onto

  • 99

    Rinfacciare/avercela con qualcuno

    to hold agaist

  • 100

    Prendere due piccioni con una fava

    to kill two birds with one stone