暗記メーカー
暗記メーカー
ログイン
仏語
  • ユーザ名非公開

  • 問題数 16 • 7/7/2024

    記憶度

    完璧

    2

    覚えた

    7

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    Par trois reprises elle avait bien essayé d'avaler un sandwich, mais à chaque tentative son beeper avait grelotté, la rap- pelant à une nouvelle urgence.

    彼女は3度にわたってサンドウィッチを頬張ろうとしたのだが、その度に呼び出しベルが鳴った。彼女を新たな緊急の仕事へと呼び戻した。

  • 2

    Lorsqu'on la rencontrait et qu'on l'interrogeait sur son métier, elle répondait invariablement: << Pressée. >>

    彼女は自分の職について尋ねられた時に、いつも「忙しいです」と答えていた。

  • 3

    Après avoir dévoré une bonne partie de son festin, elle déposa son plateau dans l'évier se rendit dans sa salle de bains.

    全て食べ終わると、自分のお祭りのご馳走の大半を片付けてから、お皿を流しておいて、バスルームに向かった。

  • 4

    et Elle fit glisser ses doigts sur les persiennes en bois pour les incliner, Elle fit glisser ses doigts sur les persiennes en bois pour les incliner, abandonna sa chemise de cotonnade blanche à ses pieds, et entra sous la douche. Le puissant jet d'eau tiède acheva de la réveiller.

    彼女は指を滑らせて木製のブラインドを閉め、白い麺のシャツを足元に落としてシャワーを浴びた。強力なお湯のシャワーで完全日目が覚めた。

  • 5

    En sortant de la douche, elle enroula une X serviette autour de sa taille, laissant ses jambes et ses seins nus.

    彼女はシャワーから出るとタオルを腰に巻いた。他は裸だった。

  • 6

    Face à la glace, elle fit la moue, se décida pour un maquillage léger, enfila un jean, un polo, enleva le jean, passa une jupe, enleva la jupe et remit le jean.

    鏡に向かって彼女は軽く化粧をし、ジーンズを穿いて、ポロシャツを着て、ジーンズを脱いでスカートにして、ジーンズを穿いた。

  • 7

    Dans l'armoire elle prit un sac polochon en toile, y jeta quelques affaires, son nécessaire de toilette, et se sentit fin prête pour son week-end,

    ワードローブからキャンバス地のダッフルバッグを取り出し、小物と洗面用具を入れて、週末の準備を整えた。

  • 8

    En se retournant elle regarda l'étendue du désordre régnant, vêtements au sol, serviettes éparses, vaisselle dans l'évier, literie défaite, prit un air très décidé et clama à voix haute en s'adressant à tous les objets du lieu :/

    部屋は乱雑に散らかっていた。床には服、散らばったタオル、流しのお皿にぐちゃぐちゃのベッド。彼女はこの有様を見て、漠然とした様子で、その場のあらゆるものに大きな声で宣言した。

  • 9

    On ne dit rien, on ne râle pas, je rentre tôt demain et je vous range pour la semaine !

    私たちは何も言わない、私たちは文句を言わない、私は明日早く家に帰り、一週間分の片付けをするわ!

  • 10

    Puis elle attrapa un crayon et un papier et rédigea la note suivante, avant de la coller sur la porte du réfrigé- rateur avec un gros aimant en forme de grenouille :

    そして彼女は鉛筆と紙を手に取り、次のようなメモを書いてから、大きなカエルの形のマグネットで冷蔵庫のドアに貼り付けた:

  • 11

    Maman, Merci pour la chienne, surtout ne range rien, je m'occupe de tout en rentrant. Je passe chercher Kali directement chez toi dimanche vers 5 heures. Je t'aime, ta Docteur préférée.

    ママ、 犬のことありがとう、でも何も片付けないでね。 日曜日に5時頃、君の家にカーリーを迎えに行くよ。愛してるよ、大好きな先生

  • 12

    Elle enfila son manteau, caressa tendrement la tête de sa chienne, posa un baiser sur son front, et claqua la porte de la maison.

    コートを織り、愛犬の頭を優しく撫: で、額にキスをすると、家のドアをバタンと閉めた。

  • 13

    Elle descendit les marches du grand escalier, passa par l'extérieur pour rejoindre le garage, et sauta presque à pieds joints dans son vieux cabriolet.

    大階段を降り、ガレージに行き、古いオープンカーに飛び乗りそうになった。

  • 14

    -— Partie, je suis partie, se répétait-elle. Je ne peux pas y croire, c'est un vrai miracle, reste encore à ce que tu veuilles bien démarrer.

    --もういない、もういない」と彼女は自分に言い聞かせた。じられない、本当に奇跡だわ、あとはあなたが行くだけ。

  • 15

    Amuse-toi ne serait-ce qu'à tousser une fois, je noie X ton moteur avec du sirop avant de te jeter à la casse et je te remplace par une jeune voiture tout électronique, sans starter et sans états d'âme quand il fait froid le matin, tu as bien compris, j'espère ? Contact !

    一度だけ咳き込むのを楽しんでね。廃車 : にする前に、君のエンジンをシロップで溺れさせ、オール電化でスターターもなく、朝寒くても心配ない若い車と取り替えてあげるから、わかったかな? エンジン入れて!

  • 16

    Il faut croire que la vieille anglaise fut très impressionnée par la conviction des propos de sa maîtresse, car son moteur se mit en route au premier tour de clé. Une belle journée s'annonçait.

    老英国人女性は、愛人の言葉の説得力に感激したに違いない、キーを回すとエンジンがかかった。今日はいい天気になりそうだ。

  • 関連する問題集

    仏語

    問題数 162024/07/03

    仏語

    問題数 572024/07/03

    仏語

    問題数 252024/07/07

    仏語

    問題数 412024/07/07