ログイン

4주차
32問 • 6ヶ月前
  • ユーザ名非公開
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    왜 그 프로젝트를 끝내는데 30명이상의 직원이 필요했는지 이해하기 힘들다

    Why it took over 30 workers to finish the project is unclear

  • 2

    Mr.Moresby는 Remond Hotel에서 연설을 해달라고 부탁하는 이메일을 받았다

    Mr.Moresby received an email inviting him to give a speech at the Remond Hotel

  • 3

    미국기업에 관한 서적이 Merit 출판사에 의해 내년에 출판될것이다

    A book on american corporations will be published next year by Merit publishers

  • 4

    특정능력은 적응력같은 직장에서 매우 유용하다

    Specific skills like adaptability are valuable in the workplace

  • 5

    많은 직원들이 그 의견에 동의하지 않았다.비난했다 (Thd decision~

    The decision has drawn criticism from many employees

  • 6

    많은 직원들이 그 의견에 동의하지 않았다.비난했다 (Many of~

    Many of the workers disapproved of the decision

  • 7

    고객들을 위해 지정주차가 제공된다

    It offers reserved parking for clients

  • 8

    한달(4주)전에 수업료를 내라 (It requires~

    It requires that tuition be submitted a month in advance

  • 9

    한달(4주)전에 수업료를 내라 (Please pay~

    Please pay at least four weeks before the start of a class

  • 10

    새로 지어진 공장은 300명이상의 지역주민을 고용할것이다

    The newly built plant will employ more than 300 local people

  • 11

    최신기계가 생산량을 증가시킬것이라고 기대되지만, 전반적인 수요를 채우기엔 충분하지 않을것이다

    While the new machine is expected to increase production, it will not be enough to meet the overall demand

  • 12

    이전의 영화개봉작들은 이처럼 많은 영화관객들을 끌어모으지 못했다

    Previous film releases have not attracted as many moviegoers

  • 13

    즐거운 업무환경은 직원들의 능력을 향상시킨다

    A pleasant work atmosphere improves employees' performance

  • 14

    그것들은 교육설명서에 기재되어있다

    These are listed in the training manual

  • 15

    오직 허락된(승인된)직원만이 기밀구역(제한구역)으로 출입할수있다 (Only authorized~

    Only authorized personnel are permitted to enter classified areas

  • 16

    오직 허락된(승인된)직원만이 기밀구역(제한구역)으로 출입할수있다 (Only approved~

    Only approved staff members have access to restricted sections

  • 17

    창고직원들은 가게에서 인기있는 물건들을 비축했다

    Warehouse workers stocked the items that are popular in stores

  • 18

    그 보고서는 오늘 우리가 고친 판매수치를 포함한다

    The report includes the sales figures that we corrected today

  • 19

    근데 이것의 역사적 가치는 이책을 매혹적인 읽을거리로 만든다

    However its historic value makes it a fascinating read

  • 20

    회사는 7년전에 처음 사업을 시작하였습니다

    The company first began operations seven years ago

  • 21

    Mr.Pryce가 고려하는 두개의 직업중 사무직이 더 안전하다

    The desk job is the safer of the two jobs Mr.Pryce is considering

  • 22

    회사의 새로운 위치는 두개의 장소 중 더 좋은곳으로 선택될것이다

    The better of the two places will be selected as the new location for the company

  • 23

    개업하기위한 요구사항들은 제한적이다

    its requirements for opening a business are among the most restrictive

  • 24

    주주들은 기금투자고문이 도와줄것을 오로지 의존해서는 안된다

    Shareholders should not rely solely on the fund's investment adviser for assistance

  • 25

    그 식당은 위생상태가 더러워서 경고받았다 (The restaurant was threatened~

    The restaurant was threatened with closure because it was not clean enough

  • 26

    그 식당은 위생상태가 더러워서 경고받았다 (The restaurant was warned~

    The restaurant was warned to improve its poor sanitation

  • 27

    생산은 전력중단(정전)때문에 지연되었다 (A power failure~

    A power failure at the production facility has caused serious delays

  • 28

    생산은 전력중단(정전)때문에 지연되었다 (Production was~

    Production was significantly delayed due to the interruption of electric power

  • 29

    가까운매장에서 오늘 시험해보세요

    Try one today at your nearest retailer

  • 30

    참가자는 자신의 이름을 명시해야한다

    Contestants must indicate their names

  • 31

    주차하려면 허락을 얻어야한다 승인받지 않은 차량은 소유주의 비용으로 견인될 것이다 (Unauthorized vehicles~

    Unauthorized vehicles will be towed at the owner's expense

  • 32

    주차하려면 허락을 얻어야한다 승인받지 않은 차량은 소유주의 비용으로 견인될 것이다 (One needs~

    One needs to get permission to park a car

  • 1주차

    1주차

    ユーザ名非公開 · 29問 · 6ヶ月前

    1주차

    1주차

    29問 • 6ヶ月前
    ユーザ名非公開

    2주차

    2주차

    ユーザ名非公開 · 44問 · 6ヶ月前

    2주차

    2주차

    44問 • 6ヶ月前
    ユーザ名非公開

    3주차

    3주차

    ユーザ名非公開 · 30問 · 6ヶ月前

    3주차

    3주차

    30問 • 6ヶ月前
    ユーザ名非公開

    問題一覧

  • 1

    왜 그 프로젝트를 끝내는데 30명이상의 직원이 필요했는지 이해하기 힘들다

    Why it took over 30 workers to finish the project is unclear

  • 2

    Mr.Moresby는 Remond Hotel에서 연설을 해달라고 부탁하는 이메일을 받았다

    Mr.Moresby received an email inviting him to give a speech at the Remond Hotel

  • 3

    미국기업에 관한 서적이 Merit 출판사에 의해 내년에 출판될것이다

    A book on american corporations will be published next year by Merit publishers

  • 4

    특정능력은 적응력같은 직장에서 매우 유용하다

    Specific skills like adaptability are valuable in the workplace

  • 5

    많은 직원들이 그 의견에 동의하지 않았다.비난했다 (Thd decision~

    The decision has drawn criticism from many employees

  • 6

    많은 직원들이 그 의견에 동의하지 않았다.비난했다 (Many of~

    Many of the workers disapproved of the decision

  • 7

    고객들을 위해 지정주차가 제공된다

    It offers reserved parking for clients

  • 8

    한달(4주)전에 수업료를 내라 (It requires~

    It requires that tuition be submitted a month in advance

  • 9

    한달(4주)전에 수업료를 내라 (Please pay~

    Please pay at least four weeks before the start of a class

  • 10

    새로 지어진 공장은 300명이상의 지역주민을 고용할것이다

    The newly built plant will employ more than 300 local people

  • 11

    최신기계가 생산량을 증가시킬것이라고 기대되지만, 전반적인 수요를 채우기엔 충분하지 않을것이다

    While the new machine is expected to increase production, it will not be enough to meet the overall demand

  • 12

    이전의 영화개봉작들은 이처럼 많은 영화관객들을 끌어모으지 못했다

    Previous film releases have not attracted as many moviegoers

  • 13

    즐거운 업무환경은 직원들의 능력을 향상시킨다

    A pleasant work atmosphere improves employees' performance

  • 14

    그것들은 교육설명서에 기재되어있다

    These are listed in the training manual

  • 15

    오직 허락된(승인된)직원만이 기밀구역(제한구역)으로 출입할수있다 (Only authorized~

    Only authorized personnel are permitted to enter classified areas

  • 16

    오직 허락된(승인된)직원만이 기밀구역(제한구역)으로 출입할수있다 (Only approved~

    Only approved staff members have access to restricted sections

  • 17

    창고직원들은 가게에서 인기있는 물건들을 비축했다

    Warehouse workers stocked the items that are popular in stores

  • 18

    그 보고서는 오늘 우리가 고친 판매수치를 포함한다

    The report includes the sales figures that we corrected today

  • 19

    근데 이것의 역사적 가치는 이책을 매혹적인 읽을거리로 만든다

    However its historic value makes it a fascinating read

  • 20

    회사는 7년전에 처음 사업을 시작하였습니다

    The company first began operations seven years ago

  • 21

    Mr.Pryce가 고려하는 두개의 직업중 사무직이 더 안전하다

    The desk job is the safer of the two jobs Mr.Pryce is considering

  • 22

    회사의 새로운 위치는 두개의 장소 중 더 좋은곳으로 선택될것이다

    The better of the two places will be selected as the new location for the company

  • 23

    개업하기위한 요구사항들은 제한적이다

    its requirements for opening a business are among the most restrictive

  • 24

    주주들은 기금투자고문이 도와줄것을 오로지 의존해서는 안된다

    Shareholders should not rely solely on the fund's investment adviser for assistance

  • 25

    그 식당은 위생상태가 더러워서 경고받았다 (The restaurant was threatened~

    The restaurant was threatened with closure because it was not clean enough

  • 26

    그 식당은 위생상태가 더러워서 경고받았다 (The restaurant was warned~

    The restaurant was warned to improve its poor sanitation

  • 27

    생산은 전력중단(정전)때문에 지연되었다 (A power failure~

    A power failure at the production facility has caused serious delays

  • 28

    생산은 전력중단(정전)때문에 지연되었다 (Production was~

    Production was significantly delayed due to the interruption of electric power

  • 29

    가까운매장에서 오늘 시험해보세요

    Try one today at your nearest retailer

  • 30

    참가자는 자신의 이름을 명시해야한다

    Contestants must indicate their names

  • 31

    주차하려면 허락을 얻어야한다 승인받지 않은 차량은 소유주의 비용으로 견인될 것이다 (Unauthorized vehicles~

    Unauthorized vehicles will be towed at the owner's expense

  • 32

    주차하려면 허락을 얻어야한다 승인받지 않은 차량은 소유주의 비용으로 견인될 것이다 (One needs~

    One needs to get permission to park a car