問題一覧
1
人の好みが違うのは全く当然だ。
It is quite natural that tastes differ.
2
石油価格はどうやらすぐに下がりそうだ。
It seems that oil prices will come down soon.
3
象の記憶力は優れていると言われている。
It is said that elephants have good memories.
4
自分が芸術家になれるとは思いもよらなかった。
It never occurred to me that I could be an artist.
5
遅くなって構わないよ。
It doesn't matter if you are late.
6
運動が健康によいことは言うまでもない。
It goes without saying that exercise is good for your health.
7
英語で日記をつけるのは難しいと思った。
I found it hard to keep a diary in English.
8
彼の体調がすぐに良くなるの当たり前だと思っていた。
I took it for granted that he would be better soon.
9
彼女がその小説を書くのに2年かかった。
It took her two years to write the novel.
10
新車を買うのに1万ドル以上はかかるだろう。
It will cost me over $10000 to get a new car.
11
彼女が最初の小説を書いてから5年になる。
It has been five years since she wrote her first novel.
12
まもなく雪が溶けるだろう。
It will not be long before the snow melts.
13
鳥が空を飛ぶのは簡単です。
It is easy for birds to fly in the sky.
14
わざわざ来ていただいてどうもすみません。
It is very kind of you to come.
15
会議は東京で開催される予定だ。
The meeting is to be held in Tokyo.
16
電話が鳴った時ちょうど外出しようとしていたところだった。
I was about to go out when the phone rang.
17
食事と運動は健康と関係がある。
Diet and exercise have to do with good health.
18
私が乗った飛行機は定刻には到着しなかった。
My plane failed to arrive on time.
19
彼は私の話がよく聞こえるように前の席に座っていた。
He sat in the front in order to be able to hear my speech.
20
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He was kind enough to drive me home.
21
彼は歩くのが速すぎて私はついていけなかった。
He walked too fast for me to follow.
22
私は後ろを振り返ったが、だれもそこにはいなかった。
I looked back,only to find no one there.
23
彼のジョークを聞いて彼女は思わず吹き出してしまった。
She couldn't help laughing at his joke.
24
すぐに1人住まいに慣れるさ。
You'll soon get used to living alone.
25
次に何が起きるか分からない。
There's no telling what will happen next.
26
その問題を議論しても全く意味がない。
There is no point in discussing the ploblem.
27
沖縄は一度は訪れる価値がある。
Okinawa is worth visiting once.
28
私は毎日読書するのを習慣にしている。
I am in the habit of reading books every day.
29
彼は毎日、1万歩は歩くよう心がけている。
He makes a point of walking 10000 steps a day.
30
疲れたと感じたので、ビルはいつもより早く寝た。
Feeling tired,Bill went to bed earlier than usual.
31
その光景にショックを受けて、彼女は動くことができなかった。
Shocked at the sight,she couldn't move.
32
冬が終わったので、雪が溶け始めた。
The winter being over,the snow started to melt.
33
すべてを考慮に入れると、その町は素敵な町だ。
All things considered,it's a good town.
34
彼女の表情から判断すると、とても驚いている。
Judging by the expression on her face,she is very surprised.
35
彼女の年を考えると若く見える。
She looks young considering her age.
36
アンリ・ファーブルは80年間昆虫の研究に取り組んだ。
Henri Fabre spent 80 years studying insects.
37
彼女は新しい靴を履いて歩くのにずいぶん苦労した。
She had great difficulty walking in her new shoes.
38
パスワードを入力しさえすればいいのです。
You just have to fill in your password.
39
まだ最後の数章を読んでいないのです。
I have yet to read the last few chapters.
40
ジョンは以前、海のそばに住んでいた。
John used to live near the ocean.
41
子供の頃はよく外で遊んだものだった。
When I was a child,I would often play outside.
42
彼は今朝電車に携帯電話を置き忘れたに違いない。
He must have left his mobile phone on the train this morning.
43
彼はたぶん日本史に興味を持っているだろう。
He may well be interested in Japanese history.
44
駅はここからあまり遠くないから、歩いて行っても構わない。
The station is not far from here.We may as well walk.
45
君は通行許可証を持っていくべきだ。(そうしないと入れないよ)
You had better carry a pass.
46
女の子が私の方に歩いてくるのが見えた。
I saw a girl walking toward me.
47
彼女は自分の名前が後ろから呼ばれるのが聞こえた。
She heard her name called from behind.
48
母は私に夕食前に宿題を仕上げさせた。
My mother made me finish my homework before supper.
49
母は無理やり私にたくさん野菜を食べさせた。
My mother forced me to eat a lot of vegetables.
50
秘書にコピーをあなたのところへ送らせましょう。
I will have my secretary send you a copy.
51
エミリーは兄に頼んで宿題を手伝ってもらった。
Emily got her brother to help with her assignment.
52
ジェーンは公園で自転車を盗まれた。
Jane had her bicycle stolen in the park.
53
彼は私が郵便局を見つけるのを手伝ってくれた。
He helped me find the post office.
54
お店の前に多くの人が立っている。
There are many people standing in front of the store.
55
英語で言いたいことが言えますか。
Can you make yourself understood in English?
56
ジョンはずいぶん長い間、私を待たせた。
John kept me waiting for a long time.
57
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
58
天は自ら助くる者を助く。
Heaven helps those who help themselves.
59
彼女には少しではあるが私が持っていた情報を全部教えた。
I gave her what little information I had.
60
読書と精神の関係は食べ物と体の関係に等しい。
Reading is to the mind what food is to the body.
61
ジョンは10年前の彼とは違う。
John is not what he was ten years ago.
62
勉強こそ大学生活で最も大切なことだ。
Studying is what college life is all about.
63
ソウル旅行はいかがでしたか。
Tell me what your trip to Seoul was like.
64
彼はいわゆる「生き字引」だ。
He is what we call a "walking encyclopedia."
65
このブログは面白いし、その上、非常にためになる。
This blog is interesting,and what is more,very instructive.
66
私は何も言わなかった。それが彼をいっそう怒らせた。
I said nothing,which made him angrier.
67
彼女はテニスに熱中しているが、私にはそんな気はない。
She is crazy about tennis,which love I do not share.
68
マイクにはよくあることですが、遅刻してきた。
Mike was late coming,as is often the case with him.
69
冷たいと思っていた人が手伝ってくれた。
A man who I thought was unkind helped me.
70
ジョンはビルと同じくらいハンサムだ。
John is as handsome as Bill.
71
アメリカ合衆国は日本の25倍の大きさだ。
The USA is twenty‐five times as large as Japan.
72
兄の部屋は私の部屋の10倍の大きさがある。
My brother's room is ten times the size of mine.
73
彼はクラスのだれにも劣らずよく勉強する。
He is as hardworking as any student in his class.
74
子どもにとっては誕生日ほど大切なものはない。
Nothing is as important to children as their own birthday.
75
勉強は義務と言うよりは権利であると言ったほうがよい。
Learning is not so much a duty as a right.
76
東京の人口はワシントンの人口より多い。
The population of Tokyo is larger than that of Washington,D.C.
77
働けば働くほど彼は成功した。
The harder he worked,the more successful he became.
78
本当の話なので、いっそうその話が好きだ。
I like the story all the more because it is true.
79
ビルはかなづち同様に泳げない。
Bill can no more swim than a hammer can.
80
睡眠は食物と同様に、健康にとって大切だ。
Sleep is no less important for your health than food.
81
そのメモリーカードは切手ほどの大きさにすぎない。
The memory card is no bigger than a stamp.
82
もし鳥だったら、初恋の人のところへ飛んでいくのだが。
If I were a bird,I would fly to my first love.
83
もし彼女が男の子だったら、ケンという名前になっていたであろう。
If she had been a boy,she would have been named Ken.
84
ひょっとして雨が降ることになれば、コンサートは室内に移動することになるはずだ。
If it should rain,the concert will move indoors.
85
もう一度人生をやり直すとすれば科学者になりたい。
If I were to live again,I would like to be a scientist.
86
もしも雪でなければ、飛行機は離陸できるのに。
If it were not for the snow,the plane could take off.
87
言語がなければ、思想は存在しないであろう。
Without language,there would be no thought.
88
彼女のように歌が歌えたらいいのに。
I wish I could sing like her.
89
映画に行くよりスポーツジムに行きたい。
I would rather go to the gym than go to the movies.
90
その子は大人のような口をきく。
That boy talks as if he were a grown-up.
91
そろそろおいとまする時間です。
It's about time I was leaving.
92
分別のある人だったらそんなことは口にしないだろう。
A person of sense would never say such a thing.
93
この問題が解ける学生はほとんどいなかった。
Very few students could solve this ploblem.
94
彼の論文には綴りのミスがほとんどない。
His paper contains few,if any,errors in spelling.
95
火星は恒星ではなく、惑星です。
Mars is not a star but a planet.
96
このラジオはかわいらしいだけでなく、機能も充実している。
This radio is not only cute,but also functional.
97
ドッグフードは必ずしも犬によいとは限らない。
Dog food is not necessarily good for dogs.
98
ハンサムという理由だけで彼が好きなわけではない。
I don't like him only because he is handsome.
99
通りを横断するときにはくれぐれも注意する必要がある。
We cannot be too careful in crossing the street.