問題一覧
1
出発する
set off
2
4-2⑨ 彼はニューヨークの厳しい冬を乗り切りました。
He made it through the harsh winter in New York.
3
4-2① みんなが出席出来ないので、唯一の選択肢はその会議を延期することだった。
No one could make it, so the only choice was to put off the meeting.
4
4-2⑰ 彼は自分がいかに金持ちかを見せびらかしてばかりいます。
He’s always showing off how rich he is.
5
3-3⑩ 市長は来客中です。
The mayor is having a guest.
6
3-3⑦ スーパーに行こうよ。
Let’s go to the surpermarket.
7
3-4② 彼が話している人を知っていますか?
Do you know who he’s talking to?
8
4-2⑪ 講演者は誰かが咳をしているあいだ話をやめました。
The lecturer broke off while someone was coughing.
9
4-2④ 彼は日本での生活はかなりお金がかかることが分かりました。
He found out living in Japan was pretty expensive.
10
4-1⑤ この歌を聴くと子供の頃に戻ったみたいです。
This song takes me back to my childhood.
11
3-5③ 誰もあなたを責めてはいません。
No one blames you.
12
4-1⑦ 昨日言ったことは取り消します。
I’ll take back what I said yesterday.
13
3-4⑩ プレゼント用にお包みしましょうか? ええ、ぜひ。
Do you want me to gift-wrap it for you?Yes, please.
14
3-3⑫ マグカップの取っ手が取れてしまいました。
The hand of my mug broke off.
15
4-2⑩ 失礼します。また、あした。
I’m off. See you tomorrow.
16
(探し物などを)見つける
find
17
3-3④ (一つの)銀行に行かなくちゃ
I need to go to a bank.
18
3-4⑮ そうしていただけるとありがたいです。
That’d be great.
19
中止する
call off
20
4-2⑭ テッドは急いで働いたので、午後早くには仕事を終えてしまいました。
Ted worked so quickly he finished his work off in the early afternoon.
21
4-1⑩ 最初期のピラミッドは紀元前3,000年頃にさかのぼる。
The earliest pyramids date back to around 3,000 B.C.
22
3-4⑭ あっ、ぜひ。
Yeah, sure.
23
話をやめる、(関係を)断つ、(部品などが)取れる
break off
24
3-3⑧ 駅前で映画の撮影をやってるよ。
They’re shooting a movie in front of the train station.
25
4-1① かかる時間が同じなら、タクシーではなく電車を使いたい。
I’d rather use the train instead of a taxi if they take as long as each other.
26
4-2⑮ 父は芝生を刈るのを勘弁してくれました。
Dad let me off mowing the lawn.
27
4-2⑯ 私はたいてい7時半に仕事に出かけます。
I usually set off for work at 7:30.
28
4-1② 私は、月曜日までに彼の本を返さなければならない。
I have to take back his book by Monday.
29
4-1⑨ かけ直すように彼に言いましょうか。
Shall I tell him to call you back?
30
3-4⑨ プリンターが壊れているみたいですが。
I think there’s a problem with the printing machine.
31
(事実などを)見出す、知る、分かる
find out
32
3-3① 私がそこで会った人たちはとても親しみがあった
The people I met there were very friendly.
33
見せびらかす
show off
34
3-5⑩ 彼は決して嘘は言いません。
He never tells lies.
35
3-3⑨ 今夜は満月ですね。
It’s the full moon tonight.
36
3-4④ 彼女がどこの出身か教えてもらえますか?
Can you tell me where she’s from?
37
3-3② 彼女は父親の友達である
She’s a friend of my father’s.
38
3-4⑤ このデパートがいつ開店するか教えていただけますか?
Would you tell me when this department store opens?
39
4-1⑧ すぐ戻ります。
I’ll be right back.
40
4-1⑥ この写真、懐かしい!
This picture brings back memories!
41
帰る、出かける
be off
42
3-4⑪ (タクシーの運転手などに)おかげで助かりました。お釣りは取っておいてください。
You’ve been very helpful. Please keep change.
43
勘弁する
let off
44
3-3⑬ 被告は終始俯いていた。
The defendant looked down all the way.
45
3-4⑦ お会いできて嬉しいです。
It’s nice to meet you.
46
4-2⑦ あした、持ち寄りパーティーをやるんだけど、あなた来られる?
We’re having a potluck tomorrow. Can you make it?
47
行かれる、来られる
make it
48
3-4⑰ 今回は合意できないようですね。
We agree to disagree this time.
49
3-5④ 私は何も盗んではいない。
I stole nothing.
50
3-4⑯ 私が合っていないのだと思いますが。
I must be missing something.
51
4-2③ 彼女は自分のジーンズにあう、Tシャツを見つけました。
She found a T-shirt that goes well with her jeans.
52
3-3⑤ 私はある銀行に勤めています。
I work for a bank.
53
4-2⑬ マグカップの取っ手が取れちゃった。
The hand of my mug broke off.
54
4-1⑪ 去年グラントは、借金をすべて返済した。
Grant paid back all his debts last year.
55
3-4⑱ できるだけ早くお願いします。
The sooner the better.
56
4-2② 私たちは雨のために、そのバーベキューパーティーを止めざるを得なかった。
We had to call off the barbecue on account of rain.
57
終える
finish off
58
3-4⑫ 本当にありがとうございました。
Thank you very much indeed.
59
3-5② 私はクレジットカードで問題があったことがない。
I’ve never had problems with my credit card.
60
4-2⑥ 感染拡大のため、花火大会が中止されました。
The firework show was called off because of the pandemic.
61
延期する
put off
62
4-2⑤ 2020年の東京でのオリンピックは一年後に延期されました。
The 2020 Olympics in Tokyo was put off till a year later.
63
3-3⑥ 私はある銀行に勤めています。その銀行はあまり大きくありません。
I work for a bank. The bank isn’t very big.
64
4-2⑫ 両国は外交関係を断ちました。
The two nations broke off diplomatic relations.
65
3-4⑬ どういたしまして。良かったですね。
Sure. My pleasure.
66
間に合う
make it
67
3-4③ このバスがどこ行きか教えていただけますか。
Could you tell me where this bus goes?
68
3-5⑨ ご親切は忘れません。
I will never forget your kindness.
69
4-1③ 私は金曜日までに本を返さなければいけません。(借りた側)
I need to take back the book by Friday.
70
3-5⑦ 私はいつも学校の食堂で昼食を取るわけではありません。
I don’t always have lunch at the school cafeteria.
71
成功する、乗り切る
make it
72
3-3③ 銀行(というもの)には警備員がいる。
Banks have security guards.
73
4-1⑫ 下がってください。危険ですから。
Stand back. It’s dangerous.
74
3-5⑥ 私はスポーツはあまり好きではありません。
I’m not really into sports.
75
3-3⑪ レジはどこですか。
Where’s the checkout.
76
4-1④ あなたは金曜日までに本を返さなければなりません。(貸した側)
You need to bring back the book by Friday.
77
3-5① 彼らのうちだれもが私が言っていることを理解してくれなかった。
None of them understood what I said.
78
3-5⑧ 私はジャンクフードはあまり食べません。
I don’t eat junk food very often.
79
3-4① どちらを食べるか決めましたか?
Have you decided which one you’ll have?
80
3-4⑧ どうぞくつろいでください。
Just make yourself at home.
81
3-4⑥ 結婚していらっしゃるかどうか伺ってもよろしいですか?
May I ask you if you’re married?
82
4-2⑧ 電車が止まってたんだけど、タクシーに乗ったんで、試験には間に合ったよ。
The trains were held up, but I took a taxi and made it to the exam.
83
3-5⑤ みんながあなたを責めているわけではない。
Not everyone blames you.