暗記メーカー
ログイン
EWA 家で。
  • パルナスコトブキタカラブネ

  • 問題数 20 • 8/23/2024

    記憶度

    完璧

    3

    覚えた

    7

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    窓辺のくそ石が!

    Damn,the rocks in the windowsill.

  • 2

    僕らが物置に隠している気違いだ。

    The madman we hide in the attic.

  • 3

    それでは物置きで楽しんで。

    Then enjoy the attic.

  • 4

    だれがブラインドを開けっ放しにしたんだ?

    Who left the blinds open.

  • 5

    わかっています、だから最初にブラインドを閉めたんです。

    I know,that's why I closed the blinds in the first place.

  • 6

    窓辺にアイスクリームを置いてます。ちょっと待ってください。

    I've got some ice cream on the windowsill.Hold on the minute.

  • 7

    やあ!窓辺で見つけたものを見てよ。

    Hey!Look what I found on the windowsill.

  • 8

    彼は物置に閉じ込められている。

    He is locked in the attic.

  • 9

    (それらの)ブラインドを閉めろ!

    Shut those blinds.

  • 10

    食器洗い機を食器乾燥ラックとして使う。

    Using the dishwasher as a drying rack.

  • 11

    汚れた食器は乾燥ラックにおいて。

    Put the dirty plates in the drying rack.

  • 12

    それで・・・えっとカーテンレールを持って家に来るの?

    So...you wanna grab a curtain rod and go to my place?

  • 13

    ストーブの上に落ちて火がついた。

    Landed on the stove, and caught fire.

  • 14

    ジャクリーンJacquelineに雇われて、このカーテンレールを修理してる。

    Hired by Jacqueline to fix this curtain rod.

  • 15

    ただ、エディ、それは干しラックじゃないんです。

    It's just it,Eddie,it's not a drying rack.

  • 16

    コンロどうした?

    What happened to the stove.

  • 17

    農薬(pesticides)がいっぱい詰まった食料庫。

    The pantry full of pesticides.

  • 18

    排水溝が毛で詰まっています。

    Drains clogged with fur.

  • 19

    配水管の髪の毛!

    Drain hair.

  • 20

    そんですぐに配水管が詰まってるのがわかったよ。

    And right away I see drain is clogged.