ログイン

仮定法、比較
52問 • 11ヶ月前
  • ユーザ名非公開
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    もし今道を知っていれば、我々はキャリーを家まで連れて行けるのに

    If you knew the way ,you could take Carrie home

  • 2

    もし今サマンサがリッチなら、その新しいドレスが買えるのに

    If Samantha were rich ,she could buy the new dress

  • 3

    もし今キャロットがイタリア語を話すのが得意なら、その仕事に応募するのに。

    If Charlotte were good at speaking Italian ,she would apply for the job

  • 4

    もし今君の立場なら、ジュリアは彼の招待を受けるだろう

    Were Julia in your place,she would accept his invitation

  • 5

    もしあの時ジェシカにもっと時間があったら、もっと上手にできただろう

    If Jessica had had more time,she could have done better

  • 6

    もしあの時サマンサに自由になる時間があったら、娘と一緒に出かけることができただろう

    Had Samantha had time to spare,she could have gone with her daughter

  • 7

    もしあの時地図を持っていたら、我々は正しい道がわかっただろう。

    Had we had the map ,we would have known the light way

  • 8

    もし明日雪が降ったら、僕はうちにいるよ

    If it snows tomorrow,l will stay inside

  • 9

    もし万一あなたが来週暇なら、私たちに会いにきてください。

    If you should be free next week,please come to see us

  • 10

    仮にお化けを見たら僕らはすごいショックをうけるだろうな

    If we were to see a ghost,we would be greatly shocked

  • 11

    太陽が西から昇ったら、ジェニファーはあいつと結婚してやるだろうさ

    Were the sun to rise in the west,Jennifer would marry him

  • 12

    明後日万が一嵐になったら、我々は試合を延期するだろう

    Should is be stormy the day after tomorrow,we would put off the match

  • 13

    今日もし仕事がなければ、お前とテニスをするんだがな

    If it were not for my work today,I would play tennis with you

  • 14

    もしあの時君がいなかったら、私たちはミッションを完遂できなかっただろう

    If it had not been for your help,we wouldn’t have accomplished

  • 15

    もし今サッカーがなかったら、この世の中は退屈だろうな

    Were it not for football,this world would be boring

  • 16

    もしあの時僕のアドバイスがなかったらメグはテストに失敗してただろうな

    Had it not been for my advice,Meg would have failed in the test

  • 17

    日々の練習がなければキャリーはこんなにフランス語が得意なはずがない

    But for the daily practice,Carrie couldn’t be good at French

  • 18

    もう少し忍耐力があったなら、彼らは大成功していただろう

    With little patience,they would have succeeded

  • 19

    数学もっと得意だったらいいのにな

    I wish I were better at mathematics

  • 20

    若い頃にもっと勤勉にやっていたらなぁ

    I wish I had been more hard working in my younger days

  • 21

    ザックはまるで全てを知っているかのよウナ言い方をする

    Zack speaks as if he knew everything

  • 22

    ユウセイはまるで全てを知っているかのような言い方をする

    Yousei speaks as though he knew everything

  • 23

    もうとっくにブレアは駅に着いていい頃だ

    It is high time Blair arrived at the station

  • 24

    そろそろ子供たちは起きる時刻だ

    It is about time the children got up

  • 25

    もしあの時俺たちがあんなに酒を飲まなかったら、今こんなに眠くないだろう

    If we had not drunk too much,we wouldn’t be so sleepy now

  • 26

    我々はジョフィレイが直ちに勘定を払ってくれることを要求します

    We demand that Geoffrey should pay the bill immediately

  • 27

    仮定法現在になる動詞

    demand require request suggest recommend important necessary advice propose insist order urge ask

  • 28

    10倍の本

    ten times as many books as

  • 29

    大人しくしていると言う条件で

    As long as you keep silent

  • 30

    私が知る範囲内で

    As far as I know

  • 31

    最もチャーミングな女

    is the most charming of all the girls

  • 32

    女子で1番早く走る

    run faster than any other girl

  • 33

    高く登れば登るほど、空気は薄くなる

    The higher we climb,the thinner the air becomes

  • 34

    ノアに欠点がある分だけ、ますます好きになる

    I like Norah all the more for her defects

  • 35

    ディアンはその分だけますます熱心に勉強した

    Diane studied all the harder passionately

  • 36

    学者というよりむしろ作家

    A writer rather than a scholar

  • 37

    ユウセイは学者というよりむしろ作家

    Yousei is not so much a scholar as a writer

  • 38

    どんどん寒くなってきた

    It was getting colder and colder

  • 39

    美しいというより可愛い

    is more pretty than beautiful

  • 40

    2人の中で1番若い

    is the younger of the two person

  • 41

    兄と比べると知性に劣る

    is less smart than brother

  • 42

    ダンスが好きで、音楽はそれよりも好きです

    like dancing,much more music

  • 43

    フランス語は話せない、スペイン語はもっと話せない

    can’t speak French,much less Spanish

  • 44

    クラシック音楽はポップスより優れている

    Classical music is superior to pops

  • 45

    できないのにも関わらず活動的

    is none the less active

  • 46

    4番目に多い「人口」

    is the fourth largest

  • 47

    この湖はこの地点が1番深い

    This lake is deepest at thi point

  • 48

    ユウセイは家族と一緒のときが1番幸せだった。

    Yousei felt happiest when he was with his family

  • 49

    たった200ドルしか

    only ¥200

  • 50

    たった300円しか

    no more than ¥300

  • 51

    何と200ドルも

    no less than ¥200

  • 52

    何と140ドルも

    as much as &140

  • 世界史イスラーム世界1記述

    世界史イスラーム世界1記述

    ユーザ名非公開 · 10問 · 1年前

    世界史イスラーム世界1記述

    世界史イスラーム世界1記述

    10問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    地理一ノ瀬2回目

    地理一ノ瀬2回目

    ユーザ名非公開 · 37問 · 1年前

    地理一ノ瀬2回目

    地理一ノ瀬2回目

    37問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    奥さんの友達睡眠中

    奥さんの友達睡眠中

    ユーザ名非公開 · 24問 · 1年前

    奥さんの友達睡眠中

    奥さんの友達睡眠中

    24問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    #あやなさんのピアノ聴いてみたい

    #あやなさんのピアノ聴いてみたい

    ユーザ名非公開 · 11問 · 1年前

    #あやなさんのピアノ聴いてみたい

    #あやなさんのピアノ聴いてみたい

    11問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    地理総決算11.24

    地理総決算11.24

    ユーザ名非公開 · 11問 · 1年前

    地理総決算11.24

    地理総決算11.24

    11問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    システム英単語100-199

    システム英単語100-199

    ユーザ名非公開 · 100問 · 1年前

    システム英単語100-199

    システム英単語100-199

    100問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    シスタン300-399

    シスタン300-399

    ユーザ名非公開 · 100問 · 1年前

    シスタン300-399

    シスタン300-399

    100問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    保健体育5-7

    保健体育5-7

    ユーザ名非公開 · 55問 · 1年前

    保健体育5-7

    保健体育5-7

    55問 • 1年前
    ユーザ名非公開

    文法

    文法

    ユーザ名非公開 · 17問 · 11ヶ月前

    文法

    文法

    17問 • 11ヶ月前
    ユーザ名非公開

    仮定法

    仮定法

    ユーザ名非公開 · 11問 · 11ヶ月前

    仮定法

    仮定法

    11問 • 11ヶ月前
    ユーザ名非公開

    便覧

    便覧

    ユーザ名非公開 · 84問 · 11ヶ月前

    便覧

    便覧

    84問 • 11ヶ月前
    ユーザ名非公開

    問題一覧

  • 1

    もし今道を知っていれば、我々はキャリーを家まで連れて行けるのに

    If you knew the way ,you could take Carrie home

  • 2

    もし今サマンサがリッチなら、その新しいドレスが買えるのに

    If Samantha were rich ,she could buy the new dress

  • 3

    もし今キャロットがイタリア語を話すのが得意なら、その仕事に応募するのに。

    If Charlotte were good at speaking Italian ,she would apply for the job

  • 4

    もし今君の立場なら、ジュリアは彼の招待を受けるだろう

    Were Julia in your place,she would accept his invitation

  • 5

    もしあの時ジェシカにもっと時間があったら、もっと上手にできただろう

    If Jessica had had more time,she could have done better

  • 6

    もしあの時サマンサに自由になる時間があったら、娘と一緒に出かけることができただろう

    Had Samantha had time to spare,she could have gone with her daughter

  • 7

    もしあの時地図を持っていたら、我々は正しい道がわかっただろう。

    Had we had the map ,we would have known the light way

  • 8

    もし明日雪が降ったら、僕はうちにいるよ

    If it snows tomorrow,l will stay inside

  • 9

    もし万一あなたが来週暇なら、私たちに会いにきてください。

    If you should be free next week,please come to see us

  • 10

    仮にお化けを見たら僕らはすごいショックをうけるだろうな

    If we were to see a ghost,we would be greatly shocked

  • 11

    太陽が西から昇ったら、ジェニファーはあいつと結婚してやるだろうさ

    Were the sun to rise in the west,Jennifer would marry him

  • 12

    明後日万が一嵐になったら、我々は試合を延期するだろう

    Should is be stormy the day after tomorrow,we would put off the match

  • 13

    今日もし仕事がなければ、お前とテニスをするんだがな

    If it were not for my work today,I would play tennis with you

  • 14

    もしあの時君がいなかったら、私たちはミッションを完遂できなかっただろう

    If it had not been for your help,we wouldn’t have accomplished

  • 15

    もし今サッカーがなかったら、この世の中は退屈だろうな

    Were it not for football,this world would be boring

  • 16

    もしあの時僕のアドバイスがなかったらメグはテストに失敗してただろうな

    Had it not been for my advice,Meg would have failed in the test

  • 17

    日々の練習がなければキャリーはこんなにフランス語が得意なはずがない

    But for the daily practice,Carrie couldn’t be good at French

  • 18

    もう少し忍耐力があったなら、彼らは大成功していただろう

    With little patience,they would have succeeded

  • 19

    数学もっと得意だったらいいのにな

    I wish I were better at mathematics

  • 20

    若い頃にもっと勤勉にやっていたらなぁ

    I wish I had been more hard working in my younger days

  • 21

    ザックはまるで全てを知っているかのよウナ言い方をする

    Zack speaks as if he knew everything

  • 22

    ユウセイはまるで全てを知っているかのような言い方をする

    Yousei speaks as though he knew everything

  • 23

    もうとっくにブレアは駅に着いていい頃だ

    It is high time Blair arrived at the station

  • 24

    そろそろ子供たちは起きる時刻だ

    It is about time the children got up

  • 25

    もしあの時俺たちがあんなに酒を飲まなかったら、今こんなに眠くないだろう

    If we had not drunk too much,we wouldn’t be so sleepy now

  • 26

    我々はジョフィレイが直ちに勘定を払ってくれることを要求します

    We demand that Geoffrey should pay the bill immediately

  • 27

    仮定法現在になる動詞

    demand require request suggest recommend important necessary advice propose insist order urge ask

  • 28

    10倍の本

    ten times as many books as

  • 29

    大人しくしていると言う条件で

    As long as you keep silent

  • 30

    私が知る範囲内で

    As far as I know

  • 31

    最もチャーミングな女

    is the most charming of all the girls

  • 32

    女子で1番早く走る

    run faster than any other girl

  • 33

    高く登れば登るほど、空気は薄くなる

    The higher we climb,the thinner the air becomes

  • 34

    ノアに欠点がある分だけ、ますます好きになる

    I like Norah all the more for her defects

  • 35

    ディアンはその分だけますます熱心に勉強した

    Diane studied all the harder passionately

  • 36

    学者というよりむしろ作家

    A writer rather than a scholar

  • 37

    ユウセイは学者というよりむしろ作家

    Yousei is not so much a scholar as a writer

  • 38

    どんどん寒くなってきた

    It was getting colder and colder

  • 39

    美しいというより可愛い

    is more pretty than beautiful

  • 40

    2人の中で1番若い

    is the younger of the two person

  • 41

    兄と比べると知性に劣る

    is less smart than brother

  • 42

    ダンスが好きで、音楽はそれよりも好きです

    like dancing,much more music

  • 43

    フランス語は話せない、スペイン語はもっと話せない

    can’t speak French,much less Spanish

  • 44

    クラシック音楽はポップスより優れている

    Classical music is superior to pops

  • 45

    できないのにも関わらず活動的

    is none the less active

  • 46

    4番目に多い「人口」

    is the fourth largest

  • 47

    この湖はこの地点が1番深い

    This lake is deepest at thi point

  • 48

    ユウセイは家族と一緒のときが1番幸せだった。

    Yousei felt happiest when he was with his family

  • 49

    たった200ドルしか

    only ¥200

  • 50

    たった300円しか

    no more than ¥300

  • 51

    何と200ドルも

    no less than ¥200

  • 52

    何と140ドルも

    as much as &140