問題一覧
1
写真を撮りましょうか?
Would you like me to take a picture?
2
すみません、使い方を説明するのを忘れました。
I'm sorry, I forgot to explain how to use it.
3
どうして日本に来たのですか?
What brings you to Japan?
4
どのくらい滞在する予定ですか?
How long are you staying?
5
少々お待ちいただけますか?すぐ戻ります。
Could you wait a moment? I'll be right back.
6
お連れ様はすぐに来ますか?
Will your companion be coming soon?
7
お連れ様を待ちますか?それとも先に食事をしますか?
Will you wait for your companion, or would you like to eat first?
8
失礼ですが、何時頃ホテルにお戻りになるかお伺いしてもよろしいですか?
May I ask what time you will be back at the hotel?
9
すみません、間違えました。(カジュアル)
I'm sorry, I made a mistake.
10
すみません、間違えました。(丁寧)
I apologize for the mistake.
11
以前に日本に来たことがありますか?
Have you been to Japan before?
12
日本は初めてですか?
Is this your first time in Japan?
13
すぐにご用意いたします!
we'll prepare that for you right away.
14
色々なパンを取り揃えています。
We have a variety of breads.
15
お好きなパンを自由にお選び下さい。
Feel free to pick any bread you like.
16
他にはいいですか?(パンをサーブする時)
Anything else?
17
こちらは土鍋で作った炊きたてのご飯です。
This is freshly cooked rice made in a cray pot.
18
いい匂いがしますよ。
It has a nice smell.
19
ご飯はどのくらいお入れしましょうか?
How much rice should I serve you?
20
元気にしていましたか?
How have you been?
21
分かりません。
I'm not sure.
22
このボタンを押すと、ハチミツが下から出てきます。
Press this button and honey will come out from the bottom.
23
こちらはイタリアで伝統的な家庭料理の一つのパッパアルポモドーロと言うスープです。
This is a traditional homemade Italian soup called Pappa al Pomodoro.
24
軽く混ぜてからお召し上がり下さい。
please mix gently before eating.
25
ミネラルウォーターはガス入りとガス無しのどちらがいいですか?
would you like still or sparkling mineral water ?
26
最初にブラッドオレンジ、ピンクグレープフルーツ、レモンの入った搾りたての柑橘ジュースです。
This is a freshly squeezed citrus juice with blood orange, pink grapefruit, and lemon.
27
本日のフルーツは3種の苺の食べ比べです。 味の違いをお楽しみ下さい!
Today’s fruit is a tasting of three kinds of strawberries. Enjoy the different flavors !
28
もしよければ、ヨーグルトにジャムを入れてお召し上がり下さい。
If you like, you can add some jam to your yogurt.
29
こちらが焼きサーモン、いくら、茗荷をのせた冷製カッペリーニです。アサリ出汁のスープ仕立てで、下にはジェノベーゼソースが隠れています。
Here is the chilled capellini topped with grilled salmon, salmon roe, and myoga. It’s served in a light clam broth, with a layer of Genovese sauce hidden underneath.
30
そこは私も好きな場所の1つです。
That is one of my favorite places too.
31
ちょうど桜が満開ですよ!
The cherry blossoms are in full bloom right now.
32
嵐山の竹林は有名です。
The bamboo forest in Arashiyama is famous.
33
こちらが本日のコースで、メイン料理は4種類の中から1つお選びいただけます。
Here is today’s course menu, and you can choose one main dish from four choices.
34
コーヒーはすぐお持ちしますか?それとも食後がよろしいですか?
Would you like your coffee served right away, or after your meal ?
35
今日もサラダとパスタをコースから抜きますか?
Would you like me to leave out the salad and pasta from the course today as well ?
36
日本へはよく来るのですか?
Do you visit Japan often ?
37
またお会いできて嬉しいです。
I’m happy to see you again.
38
右が3種の貝の入ったグラタンで、下には新玉ねぎのピューレがあります。
On the right is a gratin with three types of shellfish, with a puree of new onions underneath.
39
大学生の時にカリフォルニアに少し留学をしていました。
I studied abroad in California for a short time when I was in college.
40
出身は石川ですが、今は京都に住んでいます。
I’m from Ishikawa, but I live in Kyoto now.
41
今日はどこへ行くのですか?
Where are you going today ?
42
それはあなたのことですね。
That’s about you !
43
六角堂のご訪問をおすすめします。ホテルからとても近いですよ。
I recommend visiting Rokkakudō. It’s very close to the hotel.
44
確認になりますが、アレルギーや苦手な食べ物はありますか?
Just to confirm, do you have any allergies or foods you don’t like ?
45
お聞きしたいのですが、避けている食べ物はありますか?
May I ask if there are any foods you avoid ?
46
確認になりますが、避けている食べ物はありますか?
Just to confirm, are there any foods you avoid ?
47
明日の朝食は和朝食と洋朝食のどちらがよろしいですか?
Would you prefer a Japanese or Western-style breakfast tomorrow ?
48
ご予約は何時がよろしいですか?
What time would you like to make your reservation ?
49
7時30分から9時30分の間で、30分ごとにご予約いただけます。なお、10時に閉店いたしますのでご注意ください。
You can make a reservation every 30 minutes between 7:30 and 9:30. Please note that we close at 10:00.
50
ヨモギは、東アジアで使われている伝統的な植物です。強いハーブのような香りが特徴です。餅などの日本の和菓子やお茶によく使われます。ヨモギは健康によいと考えられており、自然療法にも使われることがあります。
Yomogi is a traditional plant used in East Asia, known for its strong, herbal aroma. It is often used in Japanese sweets like mochi and in teas. Yomogi is also believed to have health benefits and is sometimes used in natural medicine.
51
どなたがナッツにアレルギーがありますか?
Is anyone allergic to nuts ?
52
次は大阪へ行くのですよね。
You’re going to Osaka next, right?
53
明日もパスタをスキップしてもよろしいですか?
Would it be alright to skip pasta again tomorrow for you ?
54
このパンとこのパンには卵は含まれていません。
These two kinds of bread don’t contain eggs.
55
野菜炒めは追加で食べますか?それともメインと差し替えますか?
Do you want the stir-fried vegetables as extra, or instead of the main dish ?
56
パスタは食べますか?それともスキップしますか?
Will you have the pasta, or skip it ?