問題一覧
1
We want you to make the most of this tremendous opportunity
私達はあなた方に素晴らしい機会を最大限に活用してほしい
2
la dépense 女 dépenser
出費、 支出、 消費 (お金を)使う、 (時間、労力、電気などを)消費す
3
暑さが昨日よりもより耐えられないものになってる気がするよ!
J'ai l'impression que la chaleur est plus insupportable qu'hier! らんぷれしぃおん ざんすぽふたぶる
4
とにかく、問題を理解して欲しいわけじゃない。 でも、処理してくれ
De toute façon, je te demande pas de comprendre le problème, mais de le régler.
5
このネックレスが一度も解体されていないことは保証する。
Je te garantis que ce collier n'a jamais été démonté. ぎゃほんてぃ こりえ でもんて
6
ご覧の通り、今私は電車に乗っています。
comme vous pouvez le voir, je suis maintenant dans le train とはん
7
あぁ、同じことを聞くべきだな
Ah, I should ask you the same thing
8
寝たほうがいいよ。
Tu ferais mieux de dormir
9
渇き
soif そわふ 女
10
どのくらいの時間がかかったんですか?
Combien de temps cela a-t-il pris ?
11
それはあなたがいうのは簡単だよ。
THAT'S EASY FOR YOU TO SAY.
12
なので一度開けたら、タッパーに入れるよ。
Donc une fois qu'il est ouvert, le mettre dans un tupperware とうべぇふ とぅぱうぇふ
13
à partir de~
~から
14
放棄、断念 見捨てる、去る
l'abandon 男 abandonner
15
それはどうかな
I doubt that
16
場合によっては、 万一の場合は
eventuellement 副 えぼんちゅえるもん
17
上のサイズはありますか? 下のサイズはありますか?
Vous avez la taille au-dessus? どぅす Vous avez la taille en-dessous? どぅそう
18
色々考えたんだけど、もう会わない方がいいと思う
I've been doing a lot of thinking I don't think we should see each other anymore
19
あなたが私たちに言ったことは経験からなのですか?
C'est d'expérience que vous nous dites ça?
20
Well, sure. What with it being her funeral and all.
え、そうでしょうね。それが自分のお葬式だったりとか、そういうこと全部でね。
21
今がちょうど良い時かもしれない。
It might be the right time
22
一していただいても構いませんか?
Cela ne vous ennuieriez pas de 〜? おにゅいえひえ
23
Is it prosperity and all the material things we accumulate?
それは繁栄や我々が物質的な積み上げるもの全てだろうか?
24
連れ戻す、 持って帰る
ramener はむね
25
また来る、 戻る、 帰ってくる
revenir
26
呼び戻す また電話する
rappeler
27
何度も偶然に会うなんて、ちょっと不思議ね
It's pretty strange that we keep running into each other runninginto
28
この王国は富で知られていた
Ce royaume était connu pour ses richesses, ほわいようむ ひしぇす
29
だが、邪悪な魔術師がそれを奪った。
mais un sorcier maléfique s'en était emparé, そぉしえ おんぱへ
30
少しでも
même un peu
31
明日から パリから
明日から à partir de demain パリから depuis Paris
32
あともう少しだ! あと一息だ!
On y sera presque!
33
誰にも私たちを止められない! 私たちを失敗させられるものなど何もない! (倒置が施されている。)
Rien ne peut nous faire échouer!
34
その一方で、 反面、 その代わりに、
En revanche, ほぼんしゅ
35
もっと別な風にしたかった
J'aurais voulu faire autrement, おうとふもん
36
典型的
Typiquement 典型的 てぃぴっくもん
37
それでやつ (チャンドラー) に言うつもりか?) いや、僕はやつには言わないよ。どうして僕がやつに言ったりするんだよ?)
So are you gonna tell him? No, I'm not gonna tell him. Why would I tell him?
38
ご案内いたしましょうか?
Je peux vous renseigner ?
39
魂、心・精神 心臓、心・気持ち、中心
l'âme. 女 le cœur 男
40
教える 教育、教職
enseigner l'enseignement 男
41
どうやってそれに辿り着いたの?
How'd you get to that?
42
いる、 出席している、 現在の 居ること、 出席、 存在
présente k la présence 女
43
彼女は邪悪な魔法にかかっているのか? 彼女は呪いに突き動かされている?
Elle est sous l'emprise d'un maléfice? おんぷひぃず
44
ここで全滅してしまう ここですべてが終わる、
C'est ici que tout va s'arrêter, てぃし あへて
45
正確な、明確な 正確に、まさに 「(まさに)その通りです」どういう返事にも使える
précis précise k ぷへしいず précisément fk
46
他にございますか? これで以上です。ありがとう。、
Et avec ceci ? Ce / Ça sera tout, merci
47
ちょい違う not quite
pas tout à fait
48
こちら側に、 この点については
de ce côté
49
〜のそばに、隣に
à côté de ~
50
斜めに、脇に
de côté
51
ただ、チューイとランドのそばにいてくれ jus'tick Chewie-an-Lando
Just stick close to Chewie and Lando
52
取り決め
agreement
53
気前の良い 寛大な
généreux généreuse
54
実を言うと 英語
as a matter of fact
55
過ちを償います
Je vais me racheter
56
お越しいただきお礼申し上げます。
Je vous remercie d'être venu
57
ごめんなさい。 アラームの後寝ちゃった。 疲れてたの。
Je suis désolé... Je me suis rendormie après mon réveil j'étais épuisée...
58
赤字
decouvert でくべふ 男
59
そして、それは普段から冷蔵庫にありますか? それとも、他に何か別の習慣がありますか?
Et ça, c'est ce que vous avez dans votre frigo habituellement, ou d'habitude, vous avez autre chose?
60
きみにはうんざりさせられる
Tu me prends { le chou / la tête}
61
これを効率的にやらないといけないな。 英語
We're gonna need to streamline this wer'gonna. neeto
62
それは苦手です。 それは得意じゃない。
Ce n'est pas ma tasse de thé
63
あなたは男性と女性とではどちらが気兼ねしませんか?
You feel more at ease working with a male or female?
64
上手くいくよ
Ça va bien se passer
65
よく考える
Reflechir
66
何で電話して遅れるって言ってくれなかったの?
Why didn't you call me to tell you'd be late?
67
もし5ユーロしかなくてお腹が空いていたら、何を食べる?
Si vous aviez, là, que 5€ et vous aviez une petite faim, vous irez prendre quoi?
68
こう言う事だ よく聞けよ Here'z-the
Here's the deal....
69
壊す 破壊
detruire でとふういう la destruction
70
これはどう
c'est quoi ca?
71
実は昨日から呼吸がし難いの。 でも、間違いなくストレスのせいだと思う、、、そう願ってる
Je t'avoue que depuis hier j'ai du mal à respirer, mais c'est sans doute le stress... J'espère
72
逃げた方がいい、さもないとぶっ潰すぞ
T'as intérêt à courir, ou je vais te défoncer. たんてへ
73
この機械は何のために使うのですか?
À quoi sert cette machine
74
この辞書は私にとても役に立つ
Ce dictionnaire me sert beaucoup
75
それは何の役にも立たない
Cela ne sert à rien
76
意外だったね?
Qui l'aurait cru ? おへぇ くぅ
77
一体何なんだ、これは? この大騒ぎは何だ?
Mais c'est quoi ce bordel?
78
名詞から形容詞をつくる語尾
-eux 女性形は-euse
79
~を考え出す 〜の答えを見つける
work out~
80
欲望、願望 望む、欲する
le désir m désirer
81
もういいでしょう? そんなに大したことじゃないわよ。
Would you let it go? It's not that big a deal.
82
公平な、 公正な、 正しい、 正確な ちょうど、 まさに、 だからこそ
juste k justement t
83
中国のアプリケーションは、中国のスパイ容疑がかけられています。
L'application chinoise est soupçonnée d'espionnage au profit de la Chine.
84
キャラクターを演じる
incarner un personnage
85
質問を聞く
Poser une question
86
もちろんだ
Sure thing = of course . • certainly
87
私がそれを必要とする限り
tant que j'en aurai besoin
88
そうだな、「捨てられた」って言葉は避けた方がいいだろうね。
Well, you may wanna steer clear of the word "dumped."
89
(口語で) すばらしい、すごい
formidable k
90
〜を脱いでいる
se deshabiller
91
バナナを食べてもいい?
J'ai le droit de manger une banane ?
92
リラックスした
detendre でぇとんどぅ
93
雨の中、隣の公園の桜を見ました! 。 とても綺麗なのですが、まだ満開ではありません
Malgré la pluie,j'ai vu les sakura du parc à côté de chez nous. Ils sont très beau, mais pas encore totalement en fleurs
94
あなたはあなたの体に対する全ての負担を最小限にするように気をつけなければなりません。
You should take care to minimize any strain on your body
95
あなたの意図していることが私がわかっているのかどうか自分ではよくわからないんだけど。
I'm not sure I know what you're getting at.
96
ペンを拾おうと腰を屈めたとき、会社のみんなの前でパンツが裂けてしまった。
Bending over to pick up my pen, I spilt my pants in front of everyone in the office.
97
(物が)十分である、足りる (人)には〜で十分である 十分な満足させる
suffire すぅふぃる Il suffit à qn. de〜 suffisant e 形
98
人混みを避けたい
Je veux éviter la foule
99
〜を溺れさせる
noyer のいぇ
100
〜している場合ではない 英語
no time to~