問題一覧
1
騎馬 欲率奴/말을 타면 종을 거느리고자 한다
기마 욕솔노
2
養子息 知親力/자식을 길러야 부모의 수고로움을 안다
양자식 지천력
3
積功之塔 不墮/공든 탑이 무너지랴
적공지탑 불휴
4
不入虎穴 不得虎子/호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다
불입호혈 부득호자
5
農夫餓死 枕厥種子/농부는 굶어죽어도 그 씨앗을 베고 죽는다
농부아사 침궐종자
6
我腹既飽 不察奴飢/내 배가 이미 부르면 종의 굶주림을 살피지 않는다
아복기포 불찰노기
7
衣以新爲好 人以舊爲好/옷은 새 옷이 좋고 사람은 옛사람이 좋다
의이신위호 인이구위호
8
瓜田不納履 李下不整冠/오이밭에서 신을 신지 않고 오얏나무 아래에서 갓을 가지런히 하지 않는다
과전불납리요 이하부정관이라
9
貢納/공물을 바침
공납
10
納粟策/곡식을 바치는 정책
납속책
11
防納/공납을 못 내도록 막고 관리들이 대신 냄
방납
12
己所不欲 勿施於人/내가 하기 싫은걸 남에게 베풀지 마라
기소불욕 물시어인
13
王侯將相 寧有種乎?/왕과 제후 그리고 장수와 재상이 어찌 씨가 있겠는가?
왕후장상 영유종호?
14
奢者心常貧 儉者心常富/부지런함은 값으로 따질 수 없는 보배요, 진중함은 몸을 보호하는 부적이다
사자심상빈 검자심상부
15
破山中賊易요 破心中賊難이라
파산중적이요 파심중적난이라
16
勤爲無價之寶요 愼是護身之符라
근위무가지보요 신시호신지부라
17
恩義를 廣施하라. 人生何處不相逢 이리오?
은의를 광시하라. 인생하처불상봉이리오?
18
積善之家에 必有餘慶이요, 積不善之家에 必有餘殃이라.
적선지가에 필유여경이요, 적불선지가에 필유여앙이라.
19
勿
~하지마라
20
守株待兔/우연한 행운을 기대하는 어리석음
수주대토
21
竭澤而漁/눈앞의 이익만 생각하고 먼 장래를 생각하지 않음
갈택이어
22
~으로 ~이 ~이라
현토
23
,
구두법
24
畫蛇添足/뱀을 그리고 발을 더하다
화사첨족