問題一覧
1
差し支えなければあなたの年齢を教えてください
I'd like to have your age, if you don't mind
2
それはすごい
Great
3
ご返事をすぐに差し上げず申し訳ありませんでした
We are sorry for not answering your letter sooner
4
どういたしまして
Don't mention it.You're welcome.Not at all.
5
おめでとう!
congratulations!
6
もちろんです、すぐまた参ります
Sure, I'll be right back
7
部屋を出る時に電気を消していただけますか
Could you please turn off the light when you leave the room?
8
以下の通り製品の注文を致します
I would like to order the following products
9
いいですとも
Certainly
10
あなたは、そうですね、10年前はどこにいましたか
Where were you, say, ten years ago?
11
どうしてこのタイプの車を選ばれるのかお尋ねしてよろしいですか
May I ask why you want to choose this type of car?
12
ちょっとお邪魔していいでしょうか
Can I bother youfor moment?
13
残念ながら行けません
I'm afraid not
14
この店に入ってみましょう
Let's go into this store
15
すみませんがバス停がどこにあるのか教えて頂けませんか
Excuse me, but could you tell me where I could find the bus stop?
16
向こうにあるかばんを見せてくださいませんか
Would you please show me the bag over there?
17
明日休ませていただくことができるでしょうか
Would it be possible to take the day off tomorrow?
18
そういうつもりではなかったのです
I didn't mean that
19
ええ、食後に食べる方がいいね
No.We'd better eat it after dinner
20
あと一時間で私の仕事は終わりますよ
I'll be finishing my work in an hour
21
お気にさわったらごめんなさい
I'm sorry if I hurt you
22
子供の製品についてのお問い合わせ誠にありがとうございました
Thank you very much for your inquiry about our product
23
君がそこにいなかったのは残念でした
Too bad you weren't there
24
駅まで乗せて頂けませんでしょうか
I was wondering if you could give me a ride to the station
25
それはいいですね
That's a good idea
26
じゃあ、それについて考える時間をちょっとください
Well, give us a few minutes to think about it
27
次の日曜日にどこかへピクニックに行きませんか
What do you say to our going somewhere on picnic next Sunday?
28
そこへ私と一緒に行きませんか
How would you like to go there with me?
29
あなたのお名前は、ABC社のジム・フォード氏から紹介されました
Your name was referred to me by Mr. Jim Ford of ABC Company
30
誰か他の人に聞いてみたらどうですか
Why not ask somebody else?
31
4月15日、土曜日、東京ショッピングセンターにノブシーフードレストランを開店することをご案内いたします
We are happy to announce that on Saturday, April 15, Nobu's Seafood Restaurant will open in the Tokyo Shopping Center
32
その使い方を教えてくれますか
Will you tell me how to use it?
33
そんなことを言うべきではありませんでした
I shouldn't have said that
34
損失の償いをさせてください
Let me make up for the loss
35
恐れ入りますが、これをどうやって使うのか教えて頂けませんか
Would you mind showing me how to use this?
36
ご返事をお待ち致しております
We are looking forward to hearing from you
37
なんとお詫びしていいかわかりません
How can I apologize for that?
38
しばらくの間私のスーツケースを見ていてくださるとありがたいのですが
I'd appreciate it if you could keep an eye on my suitcase for a while
39
3月4日の晩のシングルルームを予約したいと思います
I would like to make a reservation for a single room for the night of March 4
40
すみません、ちょっとお話があるのですが
Excuse me, may I talk to youfor a minute?
41
いらっしゃることができますか
Will you be able to come?
42
コーヒーをもう一杯くださいませんか
May I trouble you for another cup of coffee?
43
すみません。私が悪かったと思います
I'm sorry.I'm afraid it was my fault
44
10年前ですって?えーと
10 years ago? Let's see
45
ご親切なお手紙に感謝します
I appreciate your kind letter
46
あなたのおかげで助かりました
Thanks for all the help
47
5月20日付のお手紙をありがとうございました
Thank you for your letter of May 20
48
休みを取られたらいかがですか
I suggest that you take a rest
49
もし私があなただったらできるだけ早く彼女のご両親に連絡をするでしょうね
If I were you, I'd try to get in touch with her parents as soon as possible
50
その試合で風邪をひいたのではないかと思います
I guess I caught a cold at the game
51
今はケーキを食べないでおきましょう
Let's not eat the cake now
52
テニスをするのはいかがですか?
How about playing tennis?
53
本当に助かりました
You've been very helpful
54
なに、かまいませんよ
Oh, it's nothing
55
あなたがすぐ私たちに会いに来てくれたら良いと思います
I hope you'll come see us soon
56
残念ながら、今日その本を読み終える時間はないと思います
I'm afraid I don't have enough time to read through the book today
57
貴社の最新のメールオーダー用カタログをお送りください
Please send me your latest mail-order catalog
58
えーと、いつまたお会いしましょうか
Well, let me see when shall I see you again?
59
卒業おめでとう
congratulations on your graduation
60
我が社はニューヨーク支店を以下の住所に解説することをお知らせいたします
We are pleased to inform you that we will open a branch in New York at the following address