暗記メーカー
ログイン
영어 수행
  • 20512문서정

  • 問題数 20 • 5/7/2024

    記憶度

    完璧

    3

    覚えた

    7

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    스트레스에 대처하는 더 좋은 방법은 신체 운동인데, 왜냐하면 스트레스 호르몬아 실제로 여러분에게 시키는 일은 말 그대로 몸을 움직여 뛰는 것이기 때문이다.

    A better way to deal with stress is physical exercise, for what the stress hormones really tell you to do is to literally move your body and run.

  • 2

    결과에만 오로지 초점을 맞추는 것은 개선 방안에 대해서는 지침을 제공하지 못한다.

    Focusing strictly on results does not provide guidance on how to improve.

  • 3

    서비스를 제공하는 회사들은 최대 수요 기간을 충족시킬 충분한 능력을 유지해야 한다, 그렇지 않으면 그들은 물리적으로 처리하지 못한 고객들의 업무에 직면하게 될 것이다

    Firms that provide services must maintain enough capacity to meet peak demand periods or they will face a physical backlog of customers.

  • 4

    결과를 평가하는 것은 타당성에 있어 문제가 있다, 그 이유는 결과는 각 직원의 성과와 별 상관이 없는 상황들에 의해 영향을 받을 수 있기 때문이다.

    Measuring results has problems with validity, because results may be affected by circumstances beyond each employee's performance.

  • 5

    나는 그의 감성적 예측에 대해 그리고 나에게 가장 소중한 전화 기법 중 하나를 준 것에 대해 그를 항상 대단히 생각할 것이다.

    I will always admire him for his emotional prediction and for giving me one of my most treasured telephone techniques.

  • 6

    그것은 대부분의 사람들에게 이제 대화를 서서히 끝내기 시작하고 1-2분만 더 이야기할 시간이라는 신호를 보낼 것이다.

    That would signal to most people that it was time to start winding down the conversation and talk only a minute or two longer.

  • 7

    어떤 나이든지 아이들을 가진 엄마들에게 가장 좌절감을 주는 것들 중 하나은 서로 잘 지내지 못하는 아이들을 두는 것이다.

    One of the most frustrating issues for moms of children of any age is having kids who cannot get along.

  • 8

    우리는 콘텐츠 제작자와 제품 회사를 고려하여 약간 다른 입장에서 문제에 접근하고 싶습니다.

    We would like to approach the issue from a slightly different perspective, taking content creators and product companies into consideration.

  • 9

    아이들은 실수나 서투름 없이 할 수 있다고 어른들이 믿는 그런 단순한 일을 하는 것조차도 스스로를 믿지 않는다.

    Children do not trust themselves even to do simple tasks of which adults believe they are capable without mistakes and clumsiness.

  • 10

    우리는 영향에 매우 열려 있었기 때문에, 홍미로운 아이디어와의 이러한 초기 만남은 우리의 마음속 깊이 가라앉았 고 우리 자신의 사고 과정의 일부가 되었고, 그것들을 흡수한 지 수십 년이 지난 후에 우리에게 영향을 미쳤다.

    Because we were so open to influence, these early encounters with exciting ideas sank deeply into our minds and became part of our own thought processes, affecting us decades after we absorbed them.

  • 11

    간접 광고에 대한 추가 마케팅 비용은 간접 광고에 의해 홍보된 제품이 더 비싸지면서 계품 소비자 가격에 더해진다.

    The extra marketing costs for product placement are added to the product's consumer price, with the products promoted by product placement becoming more expensive.

  • 12

    그 닻은 여러분이 새로운 습관을 잃어버릴 위협에 처하게 되는 상황에서 유용하다.

    The anchor is valuable for those situations in which you threaten to loose your new habit.

  • 13

    그녀의 동료들은 사람들이 무심한 순응을 하게 되는 조건을 연구했다.

    Her colleagues studied the conditions under which peoplc engage in mindless conformnity.

  • 14

    영국은 산업 혁명의 호된 시럽의 장이었으며, 영어가 식민지의 문화에 침범하듯이 영국의 군대도 학실하게 식민지를 확보했다.

    Britain was the crucible of the Industrial revolution and its military forces secured the colonies as surely as the english language invaded their cultures.

  • 15

    만약 학생들이 그 관계를 자신들에게 설명되게 하지 않으면 몇몇 학생들은 당연하게도 그 분자를 단순히 둥근 물체로 시각화하고, 다른 학생들은 그것을 움직이는 탄성력 있는 구체로 생각할지도 모른다.

    Unless students have this relationship explained to them, some may understandably visualize the molecule as just a round objects while others may think of it as a moving elastic sphere.

  • 16

    다른 사람들이 스스로 그러한 생활필수품을 구입할 능력이 있다는 것을 분명 많은 사람들이 깨닫지 못한다.

    Many people apparently don' t realize that others are capable of buying such necessities for themselves.

  • 17

    두 개의 사물이 또 다른 사물과 다름으로 인해 비숫해지기도 하고, 하나가 제3의 사물과 유사함으로 인해 달라지기도한다.

    Two things are similar by virtue of their difference from another; or different by virtue of one's similarity to a third.

  • 18

    그가 여러분에게 확인과 관심을 되돌려주려는 의도는 없이 오직 여러분으로부터 확인과 관심을 구하고 있는 것처럼 보이 는가?

    Does it seem like he's only seeking validation or attention from you with no intention of giving back?

  • 19

    여러분이 천 년의 친구에서 자신에게만 물두한 자기도취자로 변화하는 데 필요한 것은 겨우 빡빡한 운동 스케쥴 아니면 스트레스 받는 수업 정도이다.

    All it takes is a hectic sports schedule or a stressful class for you to be transformed from friend of the millennium to self absorbed narcissist.

  • 20

    이것은 우리의 욕구를 충족시키거나 긴장을 제거할 수 있도록 우리를 동기부여해서 우리의 환경 속에 있는 관련있는 정보로 우리의 감각을 향하게 하는 타고난 지혜의 한 예이다.

    This is an example of the innate wisdom that motivates us and orients our senses to the relevant information in our environment so we can satisfy our needs or eliminate tension.