ログイン

教科書問題

教科書問題
19問 • 1年前
  • Haruto M
  • 通報

    問題一覧

  • 1

    The ster,officially called iPTF14hls , is a ster 500 million ( ) away from Earth. 正式にiPTF14hlsと呼ばれている恒星は、地球から5億光年離れたところにある

    light-years

  • 2

    A team of scientists discovered ( ) of a ster that ( ) refuses to die. 科学者のあるチームが明らかに死ぬのを拒んでいる恒星の証拠を発見した

    evidence, apparently

  • 3

    Waste coffee ( ) will be used to help fuel part of London's transportation system. 廃棄物のコーヒーかすが、ロンドンの 交通システムの燃料の一部になるよう 利用されるだろう

    grounds

  • 4

    The government agency Transport for London has been turning to ( ) ( ) to cut ( )(   ). 地方行政機関であるロンドン交通局は、二酸化炭素の排出量を削減するために代替燃料に切り替えてきた

    alternative fuels, carbon emissions

  • 5

    Bio-bean 社とArgent Energy 社が生産したコーヒー油のりゃはどのくらいか

    二階建てバス一台分の一年間の燃料となる量

  • 6

    Bio-bean社はどのようにして原料を集めてコーヒー油を生産しているか

    ロンドンのコーヒーチェーン店や工場からコーヒーかすを集め乾燥させてあぶらを取り除く処理をして作っている

  • 7

    What is the serious problem that London has? ロンドンはどのような深刻な問題を抱えていますか?

    The health problem caused by poor-quality air.

  • 8

    Why have they decided to use waste coffee grounds. なぜ彼らは廃棄コーヒーかすを使うことにしたのでしょうか?

    Londoners drink a lot of coffee.

  • 9

    1.( ) ( ) this batch of oil for a longer drive.

    Let’s, test

  • 10

    2. Yes, ( ) ( ) ( ) it is enough to power a car for a drive around the city.

    Let’s, see, if

  • 11

    Yes,but (. ).

    the heavy traffic may require extra power.

  • 12

    Britain has long( ) ( ) ( ) its love of tea, but people in London also drink a lot of coffee. イギリス人は長い間お茶好きで知られていましたが、ロンドンの人々はまたたくさんコーヒーを飲みます。

    been known for

  • 13

    And now, waste coffee grounds will be used to help fuel ( ) ( ) the city’s transportation system. そして今、廃棄されるコーヒーの粉が 市の交通機関の一部に燃料として利用される予定です。

    part of

  • 14

    The announcement made Bio-bean a ( ) ( )on social media. この発表により、バイオビーンは ソーシャルメディアで 話題になりました。

    trending story

  • 15

    The government agency Transport for London has been ( ) ( ) biofuels to cut production of carbon emissions. 政府機関であるロンドン交通局は、 二酸化炭素排出量の削減にバイオ燃料を活用しています。

    turning to

  • 16

    The government has ( ) ( ) ( ) ( )people ( ) ( )cars that do not meet EuropeanUnion emissions requirements. 政府は、欧州 連合(EU)の排出基準を 満たさない車の運転を控えるよう人々に呼びかける措置を講じている。

    taken steps to discourage, from driving

  • 17

    なにができるのか

    what can be done

  • 18

    Manufacturers often use feathers ( ) ( ) their light weight and the warmth they provide in a cold room or climate. 製造業者は、羽が 軽く、寒い部屋 や気候の中で暖かさを提供してくれる ことから、羽をよく使う。

    because of

  • 19

    Biodegradable materials ( ) ( ) ( ) ( )slowly ( ) ( )through natural processes. 生分解性材料は、 自然のプロセスを通じて ゆっくりと分解されます。

    are capable of being, broken down

  • 熱力学

    熱力学

    Haruto M · 24問 · 1年前

    熱力学

    熱力学

    24問 • 1年前
    Haruto M

    ドイツ語 単語

    ドイツ語 単語

    Haruto M · 7問 · 1年前

    ドイツ語 単語

    ドイツ語 単語

    7問 • 1年前
    Haruto M

    ドイツ語 和訳 独訳

    ドイツ語 和訳 独訳

    Haruto M · 35問 · 1年前

    ドイツ語 和訳 独訳

    ドイツ語 和訳 独訳

    35問 • 1年前
    Haruto M

    英単語

    英単語

    Haruto M · 54問 · 1年前

    英単語

    英単語

    54問 • 1年前
    Haruto M

    Duo

    Duo

    Haruto M · 28問 · 1年前

    Duo

    Duo

    28問 • 1年前
    Haruto M

    Duo

    Duo

    Haruto M · 28問 · 1年前

    Duo

    Duo

    28問 • 1年前
    Haruto M

    センシング工学

    センシング工学

    Haruto M · 12問 · 1年前

    センシング工学

    センシング工学

    12問 • 1年前
    Haruto M

    問題一覧

  • 1

    The ster,officially called iPTF14hls , is a ster 500 million ( ) away from Earth. 正式にiPTF14hlsと呼ばれている恒星は、地球から5億光年離れたところにある

    light-years

  • 2

    A team of scientists discovered ( ) of a ster that ( ) refuses to die. 科学者のあるチームが明らかに死ぬのを拒んでいる恒星の証拠を発見した

    evidence, apparently

  • 3

    Waste coffee ( ) will be used to help fuel part of London's transportation system. 廃棄物のコーヒーかすが、ロンドンの 交通システムの燃料の一部になるよう 利用されるだろう

    grounds

  • 4

    The government agency Transport for London has been turning to ( ) ( ) to cut ( )(   ). 地方行政機関であるロンドン交通局は、二酸化炭素の排出量を削減するために代替燃料に切り替えてきた

    alternative fuels, carbon emissions

  • 5

    Bio-bean 社とArgent Energy 社が生産したコーヒー油のりゃはどのくらいか

    二階建てバス一台分の一年間の燃料となる量

  • 6

    Bio-bean社はどのようにして原料を集めてコーヒー油を生産しているか

    ロンドンのコーヒーチェーン店や工場からコーヒーかすを集め乾燥させてあぶらを取り除く処理をして作っている

  • 7

    What is the serious problem that London has? ロンドンはどのような深刻な問題を抱えていますか?

    The health problem caused by poor-quality air.

  • 8

    Why have they decided to use waste coffee grounds. なぜ彼らは廃棄コーヒーかすを使うことにしたのでしょうか?

    Londoners drink a lot of coffee.

  • 9

    1.( ) ( ) this batch of oil for a longer drive.

    Let’s, test

  • 10

    2. Yes, ( ) ( ) ( ) it is enough to power a car for a drive around the city.

    Let’s, see, if

  • 11

    Yes,but (. ).

    the heavy traffic may require extra power.

  • 12

    Britain has long( ) ( ) ( ) its love of tea, but people in London also drink a lot of coffee. イギリス人は長い間お茶好きで知られていましたが、ロンドンの人々はまたたくさんコーヒーを飲みます。

    been known for

  • 13

    And now, waste coffee grounds will be used to help fuel ( ) ( ) the city’s transportation system. そして今、廃棄されるコーヒーの粉が 市の交通機関の一部に燃料として利用される予定です。

    part of

  • 14

    The announcement made Bio-bean a ( ) ( )on social media. この発表により、バイオビーンは ソーシャルメディアで 話題になりました。

    trending story

  • 15

    The government agency Transport for London has been ( ) ( ) biofuels to cut production of carbon emissions. 政府機関であるロンドン交通局は、 二酸化炭素排出量の削減にバイオ燃料を活用しています。

    turning to

  • 16

    The government has ( ) ( ) ( ) ( )people ( ) ( )cars that do not meet EuropeanUnion emissions requirements. 政府は、欧州 連合(EU)の排出基準を 満たさない車の運転を控えるよう人々に呼びかける措置を講じている。

    taken steps to discourage, from driving

  • 17

    なにができるのか

    what can be done

  • 18

    Manufacturers often use feathers ( ) ( ) their light weight and the warmth they provide in a cold room or climate. 製造業者は、羽が 軽く、寒い部屋 や気候の中で暖かさを提供してくれる ことから、羽をよく使う。

    because of

  • 19

    Biodegradable materials ( ) ( ) ( ) ( )slowly ( ) ( )through natural processes. 生分解性材料は、 自然のプロセスを通じて ゆっくりと分解されます。

    are capable of being, broken down