問題一覧
1
Dorsum:
спина
2
Множественное число:
pluralis
3
Порошок на латинском:
pulvis
4
Rectum
прямая кишка
5
Genetivus – это … падеж:
родительный падеж
6
Перевести "Смешай, чтоб получился линимент " :
Misce, fiat linimentum
7
Чтение буквы “Z”:
#[з]
8
Дифтонг это:
двойные гласные, которые произносятся как один звук или один слог
9
Склонение и род существительного Gutta,ae f:
1 склонение женского рода
10
os
кость
11
Cranium
череп
12
Перевод глагола «обозначь»:
signa
13
Буква «S» перед буквами «m», «n» читается:
[з]
14
Mandibula:
нижняя челюсть
15
Da tales doses перевод:
дай таких доз
16
Глотка:
pharynx
17
- angio- переводится как:
вена
18
Термин "Смешай, чтоб получилась паста":
Misce, fiat pasta
19
Сочетание “Qu” читается как:
[кв]
20
Глаголы, которые часто используются в рецептуре:
повелительное наклонение и условное наклонение
21
Буква «С» читается в конце слова как:
К
22
Желудок:
gaster.
23
Myologia:
наука о мышцах
24
«Міѕсе» перевод:
смешай
25
Существительные второго склонения Gen.Sing. имеют окончание …..:
-i.
26
Сколько гласных в латинском языке:
6
27
Pharynx
глотка
28
Hypertonia:
высокое кровяное давление
29
Учение об опухолях - … logia : :
onco-
30
Для существительных 1 склонения женского рода характерно окончание:
- a
31
В существительном есть только … рода:
3
32
"Міѕсе. Da. Signa" перевод:
размешай. дай.обозначь
33
Основная часть рецепта пишется:
на латыни
34
«Aqua» на греческом :
hydro
35
Musculus colli:
мышцы шеи
36
Кость на греческом:
osteo
37
Лист:
folium
38
Перевод «шарик»:
globulus
39
Голова на латинском:
caput
40
Для жаропонижающих средств характерен частотный отрезок:
-pyr-
41
Капля:
gutta
42
Глаз :
oculus
43
Hypotonia:
низкое кровяное давление
44
Буква «S» произносится между гласными как:
[з]
45
Чтение слова "Unguentum":
[унгвэнтум]
46
В названиях препаратов женских половых гормонов встречается частотный отрезок:
-oestr-
47
- glyc - :
сладкий
48
Двенадцатиперстная кишка:
duodenum
49
Согласуйте прилагательное с существительным «solutio»:
oleosa
50
Раствор:
solutio
51
Позвоночник:
vertebra
52
Clavicula:
Ключица
53
Myocardium:
сердечная мышца
54
Перевод прилагательного "чистый":
purus
55
В названиях препаратов мужских половых гормонов встречается частотный отрезок: #
-test-
56
Суффикс «ngu» произносится как [нгв]:
перед гласными
57
- analgetica- переводится как:
подавление боли
58
Пометка «Cito!» означает, что рецепт следует отпустить:
быстро
59
Рецепт это:
письменное обращение врача фармацевту об изготовлении лекарства и отпуску больному.
60
Misce, fiat pulvis:
Смешай, пусть получится порошок
61
Tinctura Calendulae:
настойка календулы
62
-antipyretic- переводится как:
против температуры
63
Hydrophobia:
боязнь воды
64
Перевести "Смешай, чтоб получились суппозитории":
Misce, fiat suppositorium
65
Внутренний:
internus
66
Как звук [Э] произносится буквосочетаниями:
ае,ое
67
Bradicardia:
замедленное сердцебиение
68
Anaemia:
малокровие
69
Ребро на латинском:
costa
70
Aorta et arteriae
аорта и артерии
71
Женский род:
genus femininum
72
Термин "Смешай ,чтоб получилась мазь":
Misce, fiat ungentum
73
Misce, fiat unguentum:
Смешай, пусть получится мазь
74
Urina:
моча
75
Суспензия:
suspensio
76
Перелом ребра-
fractura costae
77
Слог «ti» произносится перед гласными:
[ци]
78
Хронический:
chronicus
79
В латинском языке имя существительное имеет … падежей:
5
80
Настойка:
tinctura
81
Внешний
externus
82
Значение термина» (аа)-аnа " в рецепте:
поровну
83
Nominativus, это будет:
именительный падеж
84
Нос:
nasus
85
Для местно обезболивающих средств характерен частотный отрезок:
-cain-
86
Tinctura Valerianae:
настойка валерианы
87
Мышца:
musculus
88
Зуб :
dens
89
Musculus dorsi
мышцa спины
90
Recipe
возьми
91
Cavum nasi
носовая полость
92
Пищевод:
oesophagus
93
В названиях антибиотиков встречается частотный отрезок:
-cillin
94
Epidermis:
верхний слой кожи
95
Согласуйте прилагательное с существительным «bolus»:
alba
96
Для существительных 2 склонения мужского рода характерно окончание:
-us
97
Мазь:
unguentum
98
anaesthesia - переводится как:
нет чувствительности
99
Позвоночный столб:
columna vertebralis