問題一覧
1
делать оговорку
make a clause
2
Груз
cargo
3
понести ущерб
incur damage
4
в полном соответствии с
in full compliance with
5
Контролировать / координировать
supervise / coordinate
6
Повреждение
damage
7
Подписывать
sign
8
портовый грузчик, стивидор
stevedore
9
предотвратить потерю груза
prevent loss of cargo
10
грузовое место
cargo piece
11
Установленный законом
statutory
12
Партия груза
consignment / shipment
13
небрежный, халатный, беспечный
negligent
14
Мореходность
seaworthiness
15
возместить ущерб
compensate for damage
16
внести оговорку в документ
add a clause to a document
17
во всех отношениях
in every respect
18
Железнодорожные вагоны
railway cars
19
представлять серьезную угрозу
pose a serious threat to
20
понести ущерб от
suffer damage from
21
возместить ущерб потерпевшей стороне
reimburse damage to the aggrieved party
22
Передача документов
tender on /serve on
23
нанести ущерб
cause damage
24
получать повреждение/ переносить травму/ нести потери
sustain damage/injuries/losses
25
грузополучатель, адресат груза
consignee
26
Составлять
make out
27
удостоверить правильность укладки
certify correctness of stowage
28
остойчивость судна
stability
29
сталкиваться, встретить случайно
encounter
30
соблюдать, подчиняться (правилам, закону)
comply with (regulations, law)
31
провести тщательный подсчет
arrange careful tally
32
Уведомление о готовности судна к погрузке.
Notice of Ship's Readiness to Load
33
легко доступный
easily accessible
34
управляющий, начальник
superintend ent
35
независимо от
irrespective of
36
Очередность портов
rotation of ports
37
подсчитывать
tally
38
старший бригадир
chief foreman
39
Обычай
custom
40
начинать, начинаться
commence
41
до, перед
prior to
42
составить/разработать план
draw up a plan
43
возместить ущерб
cover damage
44
быть ответственным за
be charged with
45
Приём
reception
46
соответствовать требованиям
meet requirements
47
предотвращать
prevent
48
бригадир
foreman
49
Утвердить
approve
50
быть ответственным за
be in charge of
51
Укладка
stowage
52
Сюрвейер портовых грузов
port cargo surveyor
53
автопогрузчик
lift truck
54
со стороны кого-либо
on the part of smb
55
предпринимать меры
take measures
56
вести счет груза
tally the cargo / to keep tally
57
Недостаток груза недостача
short- / shipment /shortage
58
Погрузочно разгрузочные сооружения
59
осмотреть трюмы
inspect holds