暗記メーカー
ログイン
100 Should Sentences
  • Werner Heisenberg

  • 問題数 100 • 7/6/2024

    記憶度

    完璧

    15

    覚えた

    35

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    너 상태 안 좋아보여. 잠 좀 자야겠다

    You look terrible. You should get some sleep.

  • 2

    오우, 이거 완전 더러운데. 너 이거 버려야겠다.

    Oh, it's all dirty. You should throw this out.

  • 3

    너 아마 정장 입는 게 좋을 걸.

    You probably should wear a suit.

  • 4

    너 이 일 직업으로 삼는 거 고려해봐야돼.

    You should think about doing this for a living.

  • 5

    너네 언제 한 번 놀러와야 해(언제 한 번 놀러와!)

    You should come over sometime.

  • 6

    저 12일에 집들이 하는데, 오셔야 돼요.

    My housewarming is on the 12th, you should come.

  • 7

    음, 난 네가 그거 도전해봐야 한다고 생각해.

    Well, I think you should go for it.

  • 8

    난 정말로 네가 하나한테 사과해야 한다고 생각해.

    I really think that you should apologize to Hana.

  • 9

    그 사람은 네 아빠야. 당연히 결혼식에 계셔야지.

    He's your father. He should be at the wedding.

  • 10

    늦어지고 있어. 우리 가야돼.

    It's getting late. We should get going.

  • 11

    우리 가서 인사하는 게 좋겠어.

    We should go say hi.

  • 12

    우리 더 자주 모여야 돼(우리 더 자주 모이자!)

    We should get together more often.

  • 13

    우리 이거에 대해서 대화해야 할 것 같아.

    I think we should talk about it.

  • 14

    이건 심각한 문제입니다. 우리는 염려해야 합니다.

    This is a serious problem. We should be concerned.

  • 15

    난 집가서 일 좀 해야겠어.

    I should get home and do some work.

  • 16

    난 그냥 샤워나 해야겠어.

    Maybe I should just take a shower.

  • 17

    아, 나 그냥 그거 잊어버리는 게 맞을까봐.

    Oh, maybe I should just forget about it.

  • 18

    우리 걍 일정을 다시 잡는 게 좋을지도

    Maybe we should reschedule.

  • 19

    우리 집 가는 길에 뭐 좀 먹는 게 좋으려나.

    Maybe we should get some food on the way home.

  • 20

    그 사람이 먼저 말 꺼낼 때까지 넌 기다리는 게 맞을지도.

    Maybe you should wait till he brings it up.

  • 21

    네가 이 남자를 정말 좋아한다면, 그냥 그 사람을 믿어야 돼.

    If you really like this guy, you should just trust him.

  • 22

    계획이 있으면 그걸 지켜야지.

    If you have a plan, you should stick to it.

  • 23

    음, 너한테 말해 줘야 할 게 있어.

    Um, there's something I should tell you.

  • 24

    이건 정말 네가 해야 할 일 같아.

    It really seems like something you should do.

  • 25

    여러분들이 알아야 할 몇 가지가 있습니다.

    There are some things you should know.

  • 26

    우리 아마도 이야기해야 할 몇 가지가 있는 것 같아.

    We probably have some things that we should talk about.

  • 27

    전 제가 원하는 걸 입을 수 있어야 해요.

    I should be able to wear what I want.

  • 28

    우리는 이런 것들에 대해서 대화할 수 있어야 돼.

    We should be able to talk about these things.

  • 29

    우리는 잘해야 하는 만큼 그 일을 그리 잘하고 있지 않습니다.

    We're not doing as well at that job as we should be.

  • 30

    아마 해야 하는 만큼 내가 이 말을 많이 안 하는 것 같은데, 네가 자랑스러워.

    I probably don't say it as much as I should, but I'm proud of you.

  • 31

    우리는 당황해선 안 됩니다.

    We shouldn't panic.

  • 32

    우리는 이것에 대해 창피해 해서는 안 됩니다.

    We shouldn't be embarrassed about it.

  • 33

    우리 다른 버튼들은 더 안 누르는 게 좋을 것 같아.

    Maybe we shouldn't touch any more buttons.

  • 34

    너 그쪽은 가면 안 돼.

    You shouldn't go over there.

  • 35

    스스로를 탓하지 말아요.

    You shouldn't blame yourself.

  • 36

    하나야, 너 이력서에 거짓말 쓰면 안 돼.

    Hana, you shouldn't lie on your résumé.

  • 37

    나한테 가까이 오면 안 돼. 너까지 아프게 만들기 싫어.

    You shouldn't close to me. I don't want you to get sick.

  • 38

    나 너무 들뜨면 안 되겠지.

    I guess I shouldn't get too excited.

  • 39

    미안해. 내가 너무 잔소리만 하면 안 되는데.

    I'm sorry. I shouldn't be so critical.

  • 40

    미안. 웃으면 안 되는데.

    I'm sorry. I shouldn't be laughing.

  • 41

    여러분께 제가 아마도 하면 안 되는 이야기를 해 드리겠습니다.

    I'm going to tell you something I probably shouldn't.

  • 42

    우리는 그것을 절대로 잊어서는 안 됩니다.

    We should never forget that.

  • 43

    너 그 단어는 절대로 말하면 안 돼.

    You should never say that word.

  • 44

    너 그렇게 하면 안 될 것 같아.

    I don't think you should do that.

  • 45

    우리 더 만나서는 안 될 것 같아요.

    I don't think we should see each other anymore.

  • 46

    우리 커피라도 마시는 게 좋을까?

    Should we get some coffee?

  • 47

    그럼 우리 그냥 취소하는 게 좋을까?

    So, should we just cancel?

  • 48

    우리 이 사람 깨워야 할까?

    Should we wake her up?

  • 49

    우리도 그들한테 답례로 뭔가를 보내는 게 좋을까?

    Should we send them something back?

  • 50

    우리 샴페인이라도 주문해서 축하하는 게 좋을까?

    Should we order some champagne to celebrate?

  • 51

    그 사람한테 이거에 대해서 이야기 해야 할까?

    Should I talk to her about it?

  • 52

    제가 하나 박사님이라고 부르면 될까요?

    Should I call you Dr. Hana?

  • 53

    그 사람한테 기회를 한 번 더 주는 게 맞을까?

    Should I give her another chance?

  • 54

    파티 고마웠어. 내가 치우는 거 도와줄까?

    Thanks for the party. Should I help you clean up?

  • 55

    내가 걱정해야 될 정도야?

    Should I be worried?

  • 56

    넌 내가 그 사람 초대해야 한다고 생각해?

    Do you think I should invite her?

  • 57

    넌 내가 그 사람한테 데이트 신청해야 한다고 생각해?

    Do you think I should ask her out?

  • 58

    넌 내가 그걸 해야 한다고 생각하지 않아?

    Don't you think I should do that?

  • 59

    네가 해야 되는 게 뭔지 알아?

    You know what you should do?

  • 60

    이 아파트에 대해서 혹시 저희가 알아야 하는 게 있을까요?

    Is there anything we should know about the apartment?

  • 61

    여기에 이거 둘 충분한 공간 있어? 아니면 뒷문에 둬야 할까?

    Is there enough room for it here, or should I put it in the back entrance?

  • 62

    너네도 택시 같이 탈래? 아니면 하나랑 나는 거기서 너네 만나는 게 나으려나?

    Do you guys wanna share a cab, or should Hana and I just meet you there?

  • 63

    우리 걔 기다려야 하지 않을까?

    Shouldn't we wait for her?

  • 64

    네가 걔한테 다시 전화해야 하지 않을까?

    Shouldn't you call her back?

  • 65

    너 회사에 있어야 하는 거 아냐?

    Shouldn't you be at work?

  • 66

    너 공부하고 있어야 되는 거 아냐?

    Shouldn't you be studying?

  • 67

    야, 너 내일 떠나잖아. 짐 싸고 있어야 되는 거 아냐?

    Hey, you're leaving tomorrow. Shouldn't you be packing?

  • 68

    나 어떻게 해야 돼?

    What should I do?

  • 69

    그래서 걔한텐 내가 뭐라고 말해야 돼?

    So, what should I tell her?

  • 70

    얘들아, 나 닉스 게임에 뭘 입고 가야 될까?

    Hey, guys, what should I wear to a Knicks game?

  • 71

    야, 이 박스들 어디에 둬야 돼?

    Hey, where should I put these boxes?

  • 72

    내가 누굴 선택해야 할까?

    Who should I choose?

  • 73

    제가 왜 당신을 믿어야 하죠?

    Why should I trust you?

  • 74

    나 여기에 몇 시쯤 오는 게 좋을까?

    What time should I be here?

  • 75

    자, 우리 무슨 영화를 보는 게 좋을까?

    So, what movie should we see?

  • 76

    그거 재밌겠는데.

    That should be fun.

  • 77

    아, 이건 쉬울 거예요.

    Oh, this should be easy.

  • 78

    그거면 도움이 될 거야.

    That should help.

  • 79

    간단한 미팅일 거야.

    Should be a short meeting.

  • 80

    의사가 괜찮을 거라고 했어.

    The doctor said it should be fine.

  • 81

    걔는 괜찮을 거야. 그냥 멍이 좀 들었더라고.

    She should be fine. It's just bruised.

  • 82

    걔 내일이면 기분 나아질 거야.

    She should be in a better mood tomorrow.

  • 83

    우린 곧 정보를 얻게 될 거야.

    We should have some information soon.

  • 84

    지금쯤 문이 열렸을 거야.

    The door should be unlocked now.

  • 85

    저녁 식사는 예정대로 테이블 위에 준비될 거야.

    Dinner should be on the table as scheduled.

  • 86

    걘 금방 돌아올 거야.

    She should be back any minute.

  • 87

    걔네 몇 시간 뒤면 여기로 올 거야.

    They should be here in a couple of hours.

  • 88

    걔 지금쯤 올 때가 됐는데. 뭐 때문에 늦는지 모르겠네.

    She should be here by now. I wonder what's keeping her.

  • 89

    하나 선생님 환자분 진료 끝나가고 있어서요. 곧 나오실 거예요.

    Dr. Hana is finishing up with a patient. She should be out shortly.

  • 90

    손님 음식은 몇 분 뒤면 바로 나올 겁니다.

    Your food should be out in just a few minutes.

  • 91

    니 오른쪽에 메뉴판 있을 거야.

    There should be a menu to your right.

  • 92

    치과 성생님이 네 새 마우스 가드 내일 도착할 거래.

    The dentist says your new mouth guard should be there tomorrow.

  • 93

    나 화사에서 칵테일 파티 같은 게 있긴 한데, 집에 6까진 들어가게 될 거야.

    I have this cocktail thing at the office, but I should be home by 6.

  • 94

    그거 지금 네 컴퓨터로 다운 받아지고 있을 거야.

    It should be downloading on your computer.

  • 95

    효과만 있다면 그것은 2/3 이상의 목숨들을 살릴 것입니다.

    That should save over two thirds of the lives if it's effective.

  • 96

    오래 안 걸릴 거야.

    It shouldn't take long.

  • 97

    어렵지 않을 거야.

    It shouldn't be difficult.

  • 98

    음, 그건 그렇게 힘들지 않을 거야.

    Um, that shouldn't be so hard.

  • 99

    문제 안 될 거야.

    Shouldn't be a problem.